Молодая хозяйка старой усадьбы
Шрифт:
И она решила во всем разобраться сама.
Для этого надо встретиться с нотариусом ее отца. Она уже несколько раз писала ему, но ответа так и не дождалась.
Сегодня дядя с семьей отправились в гости к очередному возможному жениху Октавии. Удобный случай ускользнуть из дома и побывать в городе. Правда, благовоспитанные девицы не ходят по улицам без сопровождения родственника или горничной.
Но родственники у Аманды всегда заняты своими делами, а горничной у нее просто нет. И вряд ли семья дяди одобрит желание девушки разобраться с тем,
Дядя и тетя Аманды постоянно напоминали ей, как много они для нее сделали. Девушка слушала, кивала, но понимала, что является для них просто обузой. И держат ее тут только из-за того, что отец оставил достаточно денег на ее содержание. Несмотря ни на что Аманда была благодарна опекуну, что тот дал ей приют. Ведь все могло сложиться еще печальнее.
Поэтому девушка никогда не перечила дяде и тете, не спорила с Октавией и старалась держаться подальше от Леопольда. Она знала свое место в семье.
Аманда безропотно выполняла все поручения тети. А та с ней не церемонилась, относилась к девушке как к горничной. Кузина Октавия любила поупражняться над Амандой в остроумии. Кузина считала себя острой на язычок. Аманде такие остроты казались глупыми и грубыми. Но она терпела и это.
Скоро Аманда станет совершеннолетней и покинет дом Зильбертов. Так зачем портить отношение с единственными родственниками? Кто знает, как повернется жизнь?
Девушка поправила вуаль на шляпке. Кого она хочет обмануть? Можно подумать, под вуалью ее никто не узнает!
Конечно, то, что девушка разгуливает по городу одна, совсем неправильно. Но по одежде Аманды ее вполне можно принять за служанку. А служанки могут ходить, где пожелают без сопровождения.
Нарядами опекун свою воспитанницу никогда не баловал. Именно скромность украшает девушку ее положения, любил повторять дядя Альфред. А положение у Аманды незавидное.
Тетя попыталась выдать Аманду замуж. Даже была готова нанять сваху. Но Аманда наотрез отказалась выходить замуж. Приданного у девушки нет, но все в округе знают, что тетя Берта любит пригружать ее всевозможной домашней работой.
Однако одно дело выполнять поручения благодетельницы-тети, а другое всю жизнь батрачить на нелюбимого мужа.
Своим отказом Аманда очень расстроила родственников. Но у девушки железный характер. Она упряма как баран. Так говорит ее дядя. А сама Аманда считает, что вполне может прожить без мужа. Да, она останется старой девой. И что? Никто еще от этого не умер.
Для начала надо разобраться, куда делось ее наследство. Аманда предполагала, что дядя потратил их на свои нужды. Надо будет попытаться вернуть хоть что-то из того, что ей положено по праву.
А потом она вполне может начать жить самостоятельно. Ведь совсем скоро ей исполняется двадцать один, и она станет совершеннолетней. Ничто и никто не сможет помешать ей уйти
Аманда толкнула тяжелую глухую калитку. Еще раз оглянулась на двор. Никого. Калитка глухо хлопнула за ее спиной. Девушка шагнула на пустынную дорогу, ведущую в деревню.
Громкий цокот копыт по булыжникам мостовой заставил ее вздрогнуть и обернуться. Но было поздно. Из-за поворота на бешеной скорости мчался открытый экипаж, запряженный четверкой вороных коней. Аманда замерла от ужаса.
Кучер слишком поздно заметил девушку. Он резко натянул поводья. Кони вздыбились, приседая на задние ноги, заржали.
Перед глазами Аманды блеснули серебряные подковы резвых коней, она как во сне увидела огромные темные глаза лошадей, косящих на нее не то с гневом, не то с удивлением.
Сильный удар в плечо отбросил девушку на обочину. Она упала навзничь, и потеряла сознание.
Глава 2
Аманда открыла глаза. Над ней склонился пожилой кучер. Кажется, его имя Ульрих. Аманда знала – он живет в большом поместье, принадлежащим лорду Фарелу. Ульрих приходился братом кухарке, служившей в семье дяди Альфреда. Иногда заходил навещать сестру. Поэтому девушка и запомнила кучера.
Остальные слуги из большого дома высокомерно относились не только к простым селянам, но и ко всем обитателям деревни поголовно.
– Метта Аманда, вы целы? – испуганно спросил Ульрих.
– Не знаю… – Аманда пошевелила руками и ногами. Переломов точно нет. Уже хорошо. – Кажется, цела.
Она села не землю, поправила шляпку. Затылок болел. Похоже, она ударилась головой.
Кучер подал девушке руку, и она смогла встать на ноги.
Голова кружилась. Аманда едва снова не упала, но кучер любезно поддержал ее.
– Со мной все в порядке, – заверила его Аманда.
– Как вы меня напугали. Рад, что все обошлось, – облегченно вздохнул Ульрих. – Вы так неожиданно появились на дороге…
Из экипажа спрыгнул стройный мужчина, одетый во все темное. Упругой походкой он подошел к Аманде.
Мужчина был молод, лет двадцать восемь, не больше. Длинные темные волосы собраны в низкий хвост и перевязаны черной шелковой лентой. Темные глаза смотрели пронзительно, словно пытаясь проникнуть в самые сокровенные мысли.
– Милочка, тебе что, жить надоело? – поинтересовался мужчина. – Ты что, ворон на дороге считала?
– Простите, милорд. Эта девушка не простолюдинка, – неуверенно обратился к своему господину Ульрих. – Это воспитанница Зильбертов, метта Аманда, баронесса Кендел.
– Прошу простить, – усмехнулся мужчина. – Я ошибся, приняв вас за служанку. Меня ввело в заблуждение, что вы так скромно одеты и совершенно одна на сельской дороге. Позвольте представиться, Ричард, седьмой лорд Фарел.
Мужчина галантно поцеловал ее руку. В его глазах светилось любопытство и насмешка. Похоже, он впервые видел настолько бедно одетую баронессу, да еще и испачканную в грязи.