Монгол
Шрифт:
Джамуха на это холодно усмехнулся:
— Расскажи им еще раз все то, что я могу слушать постоянно и никогда не буду доволен услышанным.
Кюрелен покорно пожал плечами. Темуджин слегка нахмурился, но рассказ слушал внимательно, Касар же зевнул и запустил руку в горшок с мясом, подцепив один кусок, отправил в рот и с удовольствием облизал грязные пальцы.
Шассы не было в юрте, поэтому Касар, поднявшись, подкинул кизяк в огонь. Огонь в жаровне разгорелся с новой силой. Касар стоял рядом, широко расставив ноги и упершись руками в бока, казалось, ему было ужасно скучно. Теплый воздух от жаровни обдувал плотное тело Касара, огонь отбрасывал тени на лицо, сверкал в глазах, напоминавших глаза горного волка. Длинный широкий халат из грубой серой шерсти на плотной талии был перетянут поясом из толстого красного войлока. Из-за пояса была видна рукоять короткого кинжала. Касар не сводил взгляда с Темуджина,
По стенам юрты, словно по барабанам, колотил ветер.
Кюрелен продолжал рассказывать:
— К западу лежит удивительная страна, населенная разными народами. Говорят, что там земли плодороднее, чем в Азии. Там есть леса, нам здесь никогда не встречались растущие там деревья. Горы в тех краях высоки, подобно нашим горам. Они синие, как сумерки, и нависают одна над другой, а вершины их покрывает вечный снег. Есть там и множество степей, как у нас, и текут никогда не пересыхающие реки. Одни из этих рек зеленые, как трава, другие напоминают цветом золото. Озера подобны морям из серебра. Там есть суровые и темные места, где живут великаны с желтыми волосами и глазами, как у ястребов. Этих великанов невозможно приручить, как нельзя приручить орлов. Есть и жаркие страны, где народ весел и питается сладкими плодами, растущими на удивительных деревьях. На этих землях есть множество городов, но ни один из них не сравнится с городами Азии. Они строят города из серого камня, плохого дерева и глины, и в них царит страшная грязь. Люди там грубы и уродливы. Глупость и невежество этих народов могут сравниться лишь с их хитростью и трусостью. Их храмы очень низкие. Города же располагаются далеко друг от друга, и между ними нет дорог. Там повсюду темные леса и несущие болезни реки. Люди в тех краях постоянно воюют между собой, предавая и ненавидя друг друга. Своей жестокостью они превосходят даже тюркские племена. Честь, преданность, щедрость и дружба для них — пустой звук. Чем ты поражен, Джамуха Сечен? Не сомневайся в моих словах, от верных людей мне известно все это, сказанное — истинная правда. Они говорили, что многие в тех землях называют себя христианами, можно ли назвать настоящей эту веру, если она плодит подобных чудовищ? Что касается их женщин, то говорят, у них кривые ноги, гнилые зубы, и от них исходит ужасная вонь.
Молодые люди захохотали. У Касара, стоящего рядом с огнем, влажно сверкали белые крупные зубы.
— У них нет музыки, культуры и ученых. Не существует философии и нет никаких школ, — продолжал Кюрелен. — Самый жалкий раб на улице Китая может с презрением плевать в них. Их поэзия не стоит доброго слова. Это усилия малого ребенка как-то выразить себя, а их песни состоят из грубых немелодичных звуков, издаваемых инструментами странствующих певцов. Их правителей, напоминающих медведей с трудом переваливающихся на задних лапах и ревущих, как дикие звери, даже нельзя сравнивать с султанами Персии и Бухары, Кундуза, Балха и Самарканда, ни в какое сравнение со служителями ислама, персидскими имамами и саидами не идут их священники, эти грязные клоуны, которые лишь бормочут что-то под нос, но в самом деле ничего не знают. Мне известно, что временами у них хватает наглости являться ко двору Китая. Китайский император верит в добро и терпение, и он достойно их принимал. Эти дикари и варвары сидели в его присутствии в своих одеждах из шерсти и хлопка, перепоясанных вервием, их грязные ноги воняли в кожаных сандалиях, а в волосах и длинных бородах кишмя кишели вши, а их дыхание напоминало вонь птиц, питающихся падалью. А они смели поглядывать на высокородных дам и господ императорского двора. Насекомые с одежд дикарей расползались по роскошным коврам, а они как ни в чем не бывало по-хозяйски располагались на шелковых диванах, покрытых золотой парчой, хватали сладости грязными пальцами из тонких фарфоровых блюд и чаш. Император оказался глупцом! Я уже вам рассказывал о том, как его предали эти священники!
— Я никогда не видел людей из незнакомых мне стран, — заметил Темуджин, — но я их презираю.
Касар опять зевнул. Он поднял полог юрты и выглянул наружу.
— Шепе Нойон и Бектор дерутся, — с интересом сказал он и сообщил: — Бектор не соблюдает правила и пытается ударить Шепе Нойона ногой в живот.
Темуджин тут же поднялся на ноги, выглянул из-за плеча Касара и закричал:
— Ты прав, Касар! Надо выйти поучить Бектора!
Они вдвоем выскочили из юрты, оставив Джамуху и Кюрелена, который потер руки и заявил, что ему больше нечего сказать. Джамуха, не сводивший с него мрачного взгляда, с трудом сдерживая неприязнь к собеседнику, спросил грубо:
— Кюрелен, мне хотелось бы знать только одно: кто те люди, кому мой отец приходился братом?
Кюрелен хмыкнул, но ответил серьезно:
— Они называли себя крестоносцами,
Глава 10
Шепе Нойон был приятным юношей, храбрым, но весьма возбудимым. Темуджин очень его любил, относясь как к своему младшему брату. У Шепе было крепкое гибкое тело и милое лицо невинного ребенка со смеющимся ртом и танцующими глазами. Его также отличали веселость, остроумие, а также любовь к девушкам. Кроме того, Шепе, как часто говорил Темуджин, понимает язык лошадей. Едва он к ним приближался, они сразу начинали ржать и сверкать глазами. Шепе не давал им никаких внятных приказаний, но кони его слушались, а когда сидел в седле, он словно становился с конем единым целым. Его шутки напоминали острые осколки льда, поэтому в племени они не всем нравились. Хмурый Джамуха к Шепе относился ревниво, ему не нравились его ум, постоянный смех и острый язык, но ему приходилось мириться с юношей. Все уважали Шепе за удивительную в таком хрупком и стройном теле смелость. Он великолепно, без промаха стрелял из лука и, принимая участие в налетах, превращался в неукротимого воина. Он был еще очень молод, но даже старики поражались его знаниям и военной смекалке. Женщины обожали Шепе, он тоже постоянно уделял им внимание. Мать юноши, его сестры всегда угощали его самой вкусной едой.
Бектор — сводный брат Темуджина, ненавидел Шепе Нойона так, как он ненавидел всех тех, кто любил Темуджина и кого тот любил. Сильный, плотный телом юноша с темным лицом и сильно нависшими над глазами бровями, треугольными скулами и толстыми брезгливыми губами, Бектор любил на всех давить, и он не был трусом. В нем было нечто, что нравилось даже его врагам, а их было у Бектора немало.
Он любил только своего младшего брата — Бельгютея, который просто обожал Темуджина и с удовольствием проводил время в его компании. Бектор мало говорил, почти всегда был мрачным и суровым, раздражительным и не испытывал страха на поле битвы. Его сердце переполняли горечь и ненависть, в особенности к Темуджину. Он считал, что именно он должен был стать первенцем Есугея, а не сероглазый и рыжеволосый сын Оэлун, который при каждой встрече смеялся над ним. Они оба прекрасно понимали, что ненавидят друг друга и являются заклятыми врагами.
У Бектора не было друзей. Даже Бельгютея он не считал настоящим другом, потому что тот суровости брата предпочитал веселье друзей, окружавших Темуджина. Бельгютей оставался приятным и щедрым юношей. У него было множество друзей, однако ему было невозможно доверять. Он всегда оставался верным лидеру и победителю, из преданности мог пожертвовать жизнью ради него. Правда, если лидер хотя бы раз будет побежден, Бельгютей сразу окажется среди тех, кто захочет добить неудачника. Он был еще пока слишком молод, но часто раздумывал и сравнивал шансы на победу своего брата Бектора и сводного брата Темуджина. Он размышлял о том, кого же из них предпочесть, кому оставаться верным. Сейчас он считался другом Темуджина и Бектора и очень нравился Темуджину.
Тем временем Темуджин и Касар, подойдя к центральному костру, узнали у стариков причину драки. Оказывается, Шепе смеялся над Бектором, потому что тот, по его словам, не пользовался успехом у девушек, и стал давать ему похабные советы. Бектор долго держался, но потом терпенье у него лопнуло, и он напал на Шепе Нойона, который был его гораздо легче и не умел так свирепо драться.
Среди монголов не было принято, чтобы сильнейший нападал на более слабого, поэтому среди тех, кто наблюдал за потасовкой, пронеслась волна возмущения. Но вскоре они перестали возмущаться и начали громко кричать, увидев, что Шепе пришел в себя после первого нападения и уже всерьез защищается от Бектора, напоминая чем-то смелого лисенка, сопротивляющегося свирепому волку. Бектор казался невозмутимым, и только шаман заметил, что он наносит удары не в полную силу и его напускная ярость производит определенное впечатление на зрителей. Наконец, чтобы прекратить неравную борьбу, Бектор резко поднял ногу и двинул ею прямо в живот Шепе Нойона.
Именно этот удар заметил Касар и возмутился. К тому времени, когда Темуджин и Касар подбежали, Бектор торопился прекратить смехотворную борьбу. Он ухватил Касара за талию и начал его сгибать назад. Позвоночник юноши зловеще похрустывал, а на приятном лице Шепе показалось выражение боли, но тем не менее он не желал поддаваться противнику. В глазах невольно выступили слезы, и он изо всех сил напрягся. Шепе резко выкинул руку вперед и сунул большие пальцы в ноздри Бектора, из ноздрей хлынула кровь, потекла по губам и подбородку.