Монстр, за которого стоит бороться
Шрифт:
Стук дождя по крыше прерывался потрескиванием огня в печи.
Минуты сменялись минутами, а он все не возвращался.
Поднявшись, я пошла в спальню, оделась и вернулась в гостиную. Я прижалась к нему перед уходом, потому что боялась, что с ним что-нибудь случится, а не потому, что останусь одна. Где-то в промежутке между предложением испечь блинчики с шоколадной крошкой и поддразниваниями из-за того, что его рычание заставляет мой клитор пульсировать, я влюбилась.
К сожалению, я была не уверена,
Я жалкое создание, потерянная женщина, которая сбежала от плохой ситуации, возможно ненамного лучше. Я проехала через всю страну, чтобы осуществить мечту, которая рухнула в ту же минуту, как я приехала.
Когда он сказал мне, что я должна уйти, мне нужно было поднять подбородок, пожелать ему всего наилучшего и попрощаться. Было неправильно форсировать события, пытаться заставить его отдать мне свое сердце.
Я подошла к холодильнику, размышляя, чтобы приготовить нам на обед, но мне не хотелось его открывать, чтобы посмотреть варианты. Без электричества наши продукты быстро испортятся. Я решила, что нам следует как можно дольше хранить холод внутри.
Вместо этого я порылась в шкафчиках и достала крекеры и банки с супом. Но без микроволновой печи я не могла их разогреть. Плита была газовой, но, чтобы ее зажечь, также нужно было электричество.
Мне все равно не хотелось есть. Я просто хотела, чтобы Райетт находился со мной в доме, где я могу присматривать за ним.
Что-то с громким стуком ударилось о крышу, и этот звук пробрал меня до костей.
Я подбежала к двери и выглянула через стекло, но дождь лил так сильно, что ничего не было видно.
Приоткрыв дверь, я позвала его.
— Райетт?
Ветер начал мне нашептывать слова, которые я не хотела слышать. Он что-то делал с оборванными проводами и его ударило током. Он поскользнулся и упал, сломал ногу.
Прямо сейчас он лежал на пропитанной влагой земле без сознания.
Или звал на помощь.
Я знала, что это неправда.
Или не знала?
Я закрыла дверь и принялась расхаживать взад-вперед между кухней и гостиной, задержавшись в последней, чтобы заглянуть в окно. По-прежнему ничего не видя неприятного, но и то, что я не увидела Райетта, не улучшило ситуацию.
— Оставайся дома, сказал он, — прошептала она. — Он расстроится, если я последую за ним. Он будет ворчать, ворчать и ворчать, и рычать, хотя я не возражаю.
Несмотря на его грубое отношение, я ему нравлюсь. Сможет ли он любить меня так, как я люблю его?
Не имеет значения, если он лежит на улице и умирает.
— Хорошо, вылезай и поищи его, — сказала я, надевая кроссовки. — Просто проследи за ним, не спускай с него глаз и вернись в дом раньше него.
Я надела куртку и взяла фонарик. Затем бросила вызов буре, чтобы разыскать виверну,
Ветер налетел на меня, прежде чем я успела покинуть крыльцо, и я снова промокла насквозь из-за дождя.
Сначала я обошла дом, светя фонариком то тут, то там. Я не нашла Райетта, но наткнулась на сук дерева. Наверное, это он, как я поняла, ударился о крышу. Он лежал на земле, а не прислонен к дому, поэтому я оставила его и направилась к амбару.
Внутри меня встретила тишина.
— Райетт?
Вот и все, что я сделаю, подкрадусь к нему и отправлюсь обратно в дом, пока он не поймет, что я поблизости.
Когда Райетт не ответил, я обыскала амбар сверху донизу, но его нигде не было.
Выйдя на улицу, я зашагала вверх по холму, лавируя между его великолепными статьями, пока не добралась до мастерской.
Его также там не было.
Я простояла на вершине холма, осматриваясь, но дождь мешал смотреть.
— Подъездная дорожка, — прошептала я. — Линии электропередач, наверное, проходят по склону. Держу пари, я найду его там, он, наверное, расчищает все от кустов.
Я с радостью помогла бы ему.
Если бы только он видел во мне партнера, а не кого-то, за кем ему приходилось присматривать, пока не закончится эта проклятая буря.
На самом деле, это не такое уж проклятие, если держит нас вместе. Я бы хотела, чтобы это длилось вечно.
Я спустилась с холма и направилась к подъездной дорожке. Лес подступал вплотную, и земля местами была размыта, поэтому двигаться было опасно. Как и ожидалось, я обнаружила кучи веток и кустарники, сложенные вдоль обочин.
Только когда я почти добралась до большого дерева, лежащего поперек подъездной дорожки, я увидела его.
Я посмотрела на Райетта, лежащего на земле под ним. Он лежал на спине, а его руки лежали поверх него. Его бедные крылья криво лежали под ним.
Он не шевелился.
Его глаза были закрыты.
И с того места, где я стояла, разинув рот, мне показалось, что он не дышит.
Глава 26
Райетт
Я услышал ее прежде, чем увидел.
Милая Нэтти. Женщина, на которую я рычал и делал все возможное, чтобы прогнать ее.
Женщина, которую, как я понял, я любил.
У меня было время подумать, пока я лежал здесь, и единственное, чего я хотел, если смогу освободиться, — это вернуться к ней. Обнять ее. И сказать ей, что я хочу, чтобы она всегда была в моей жизни.
Она, всхлипывая, упала рядом со мной.
— Райетт. Райетт!
У нее задрожали руки, прежде чем она положила их мне на плечи.
Она, рыдая, упала мне на грудь.
Я обнял ее, прижимая к себе, жалея, что не могу сделать больше, чтобы успокоить ее.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
