Моpета - всадница Пеpна
Шрифт:
– Нам, - насторожилась Лери, - Кому именно нам?
– Ну не могла же я набрать необходимое количество иголок одна? всплеснула руками Морета, поняв, что по неосторожности привлекла внимание старой наездницы еще к одному вопросу, о котором лучше было и не заикаться.
– И кто же летал с тобой?
– Б'лерион...
– Я и не рассчитывала, что он отдал тебе Набеха, а сам остался в Руате!– язвительно процедила Лери.
– Еще Капиам и Дездра, - как можно убедительнее ответила Морета, Да, кстати, - пытаясь перевести разговор в другое русло, сказала она,
– Интересно, не могли бы мы убедить Капиама каким-нибудь образом сжечь эти Летописи?
– Он согласился "потерять" их, - усмехнулась Морета.– Я поставила это условием его участия во всей этой затее.
– Это уже четверо. Ладно! Кто еще? Я слишком хорошо тебя знаю, моя милая. Давай, давай...
– Алесан и Оклина.
Лери тяжело вздохнула и закрыла глаза руками.
– Алесан слишком благороден и он слишком многим рискует, чтобы проболтаться о нашем секрете. А что касается Оклины, то судя по тому, как ведет себя с ней голубой Арих, она прекрасная кандидатура для королевского яйца Орлих!
– Но ты же не можешь...– Лери, в который раз уже, онемела от изумления.– Не заберешь же ты в Вейр сестру лорда Руата?!
– Я-то , может, и не заберу, а вот королева очень даже может. И потом Алесан сказал, что не возражает против того, чтобы его сестра стала наездницей. Он поставил только одно условие: ее дети должны будут вернуться в Руат.
– Ты немало сделала за какой-то час, - одобрительно пробурчала Лери.
– Б'лерион настоял, чтобы мы как следует отдохнули перед возвращением. Мы проспали почти шесть часов!
– А потом как ни в чем ни бывало вернулись в Руат с полными сетками игольчатых шипов?! И никому ничего не объяснили?
Морета украдкой облегченно вздохнула. Теперь, когда Лери оправилась от первого шока, она не сможет не увидеть смешной стороны происшедшего.
– Б'лерион высадил меня, Оклину и Алесана в Руате, а Капиама и Дездру отвез в мастерскую лекарей. Еще даже пыль не осела, когда прилетел М'барак с большими стеклянными бутылками, за которыми его послали и несколькими добровольцами... Кроме того, кто осмелится спрашивать у лорда холда отчета, где он провел какой-то час, или требовать у главного мастера лекаря объяснений, где он достал необходимые для инъекции игольчатые шипы?
– Я постараюсь это запомнить!– к Лери понемногу начало возвращаться прежнее чувство юмора.
– А в итоге, - продолжала Морета, - мне остается только связаться с остальными Вейрами и договориться о совместном развозе вакцины по холдам и мастерским. Этим я займусь завтра.
– Милая моя, ты можешь улизнуть из Форта на часок и никто ничего не заметит, но как ты объяснишь свое путешествие по Вейрам?
– Элементарно! Вот перед нами яйца. Скоро из них вылупятся маленькие дракончики. Я полечу в Вейры на Поиск. Даже Орлих согласится, что это необходимо! И потом, если не ошибаюсь, Предводители Веров на своей знаменитой встрече у Одинокой скалы обещали предоставить нам кандидатов для Запечатления.
– Ну, - пожала плечами Лери, - когда это
– Я уже думала об этом. Помнишь те листы, что Предводители передали С'перену? Ты отдала их Ш'галу или нет?
– Не смеши меня! Они тихо и спокойно лежат у меня в вейре.
– Тогда по ним я смогу выяснить, с кем из бронзовых всадников Телгара мне стоит переговорить... С Бенденом, мне кажется, особых проблем не будет...
– Ну, разумеется! А в Телгаре тебе стоит поговорить с бронзовым наездником по имени Т'грел. В Игене я бы на твоем месте обратилась к Далове. Может, она и любит поболтать, но вообще-то она женщина весьма благоразумная. Ты обо всем подумала, не так ли?– Лери одобрительно улыбнулась, - Знаешь, из тебя со временем получится превосходная Госпожа Вейра. Ты только день куда-нибудь этого своего бронзового и найди кого-нибудь другого, повеселее. И я имею в виду не этого светлоглазого лорда Руата с его бесконечными запасами бенденского вина. Хотя, по правде говоря, он очень даже ничего!
Снаружи громогласный рев Кадиха призвал боевые крылья приготовиться к вылету.
Глава 15
Вейры Форт, Бенден, Иста, Иген, Телгар и Плоскогорье
3.21.43
– В один прекрасный день, М'барак, - говорила Морета молодому всаднику на следующее утро, - так вот, в один прекрасный день, который, между прочим, уже не за горами, мы все останемся без работы. Загорай себе на солнышке сколько душе угодно!
– Мне нравится возить людей и грузы, это хорошая тренировка для Ариха, - сказал М'барак и потупился, покраснев.– Ф'нелдрил объяснил мне вчера значение Поискового дракона и то, почему Арих был так невежлив.
– О какой невежливости ты говоришь?
– Ну, не подобает дракону вести себя так, как Арих вел себя с леди Оклиной.
– Не волнуйся, М'барак. Оклина все понимает. А что касается Ариха, то это проявление инстинкта, который, между прочим, мы бы очень хотели в нем развить. Он прекрасный, чувствительный голубой дракон. И мы должны быть благодарны, что он у нас есть. Теперь вот что, сегодня мы полетим на Поиск в Бенден. Предводители Вейров обещали нам кандидатов...
– Только если они вакцинированы, - быстро вставил М'барак.
Морета не могла не усмехнуться от этого ставшего уже стандартным требования...
– Мы всегда рады видеть тебя в Бендене, - приветствовала Морету Левалла, когда Госпожу Форт Вейра провели в королевский вейр Бендена. Особенно когда ты прилетаешь без Орлих, от которой наш Тузух просто сходит с ума, - добавила Левалла со смехом и лукаво посмотрела на К'дрена.– Твою королеву, наверно, и силком не утащишь с Площадки Рождений.
– Это одна из причин, почему я к вам прилетела, - кивнула Морета. Желая поговорить с К'дреном и Леваллой наедине, она оставил М'барака в чаше, вместе с Арихом. Предводитель и Госпожа Вейра Бенден выглядели усталыми, и Морете не хотелось нагружать их новой работой, но другого выхода не было. Одному Вейру, как ни крути, вакцину не развезти.