Морально безнравственные
Шрифт:
Энцо, при всем его поверхностном обаянии, гораздо более сложный человек, чем я представляла. И мне все еще кажется, что я едва коснулась поверхности.
— Куда мы идем? — я хмуро смотрю на него, пока он выводит меня из дома и направляется к машине.
— Это сюрприз, — он подмигивает мне, не делая никаких попыток объяснить.
Нам требуется некоторое время, чтобы добраться до города, и машина останавливается перед красочным магазином. Он помогает мне выйти из машины и ведет меня внутрь.
Как только
— Что это? — спрашиваю я, когда он показывает мне на стол, заставленный ассортиментом сладостей, тортов и печенья.
— Я знаю, как ты любишь сладости, поэтому арендовал магазин на день. Ты можешь попробовать все и наесться до отвала.
Я смотрю на него с удивлением. Только я подумала, что он не может удивить меня еще больше, как он идет и делает что-то подобное. Если он и дальше будет таким милым, то я, пожалуй, съем и его.
Присаживаясь в кресло, с трудом решаю, с чего начать. Я пробую небольшое печенье, и мои глаза закрываются от удовольствия, когда я чувствую райский вкус.
— Боже, Энцо, это потрясающе, — стону я, откусывая кусочек торта, и шоколадный вкус взрывается у меня во рту.
— Я рад, что тебе нравится. — Он смотрит на меня, на его лице выражение нежности.
— Нравится — это мягко сказано, — я переключаюсь между шоколадом и ванилью, становлюсь немного более авантюрной и пробую другие вкусы. Он купил мне все: манго, малину, вишню и даже некоторые вкусы, о которых я никогда не слышала.
— Почему ты не ешь? — спрашиваю я, когда вижу, что он ни к чему не притронулся.
— Я жду своей очереди, — его глаза озорно блестят.
— Прости, — буркнула я, понимая, что все держала в своих руках. — Вот, можешь взять немного, — я пододвигаю к нему тарелку с эклерами.
— Ты закончила есть? — наклонив голову набок, он поднимает бровь, его взгляд почти хищный. Боже, я не знала, что он ждет, пока я закончу. Хотя должна признать, что это очень мило, что он не хочет отбирать у меня еду.
На мгновение задумываюсь, действительно ли я закончила, но, взглянув на оставшиеся пирожные, понимаю, что больше не могу откусить ни кусочка.
Пока что.
Кивнув, я жду, что он начнет есть. Вместо этого он встает и подходит ко мне.
— Что ты делаешь?
Я хмурюсь, когда он берет меня за руку и поднимает с места. Он не отвечает. Вместо этого он одной рукой сметает тарелки в сторону, некоторые из них падают на пол и разбиваются.
Мои глаза расширяются от шока.
Что он делает?
Он проводит пальцем по моей ноге, хватая длинную юбку и поднимая ее вверх по бедрам.
— Я сказал, теперь моя очередь, — его горячее дыхание обжигают шею, губы касаются чувствительной кожи,
Его губы накрывают мои, задерживаясь на мгновение, прежде чем снова начать свой путь.
— Ты…
Я осекаюсь, когда понимаю его намерение и то, почему он настоял на том, чтобы я надела длинную юбку.
Он просовывает пальцы под резинку моих трусиков, снимает их с моих ног и подносит к своему носу, глубоко вдыхая.
Внутри меня нарастает предвкушение, когда он засовывает мои трусики в карман, соблазнительно подмигивая мне.
Я почти дрожу, когда моя рука тянется к его челюсти, притягивая его ближе. Призрак поцелуя не удовлетворяет меня — больше нет.
Наши рты смыкаются, языки борются за господство, зубы кусают и щиплют. Он пальцем смахивает крем с профитролей, поднося его ко рту и размазывая по моему лицу. Затем быстро стирает языком следы, лижет и сосет. Прохлада крема в сочетании с жаром его рта усиливают эротичность поцелуя.
Влага собирается между моих бедер, и я сжимаю их вместе, желая облегчить дискомфорт, желая чего-то большего, но не зная чего.
Внутри меня образовалась пустота, и я хочу, чтобы он заполнил ее.
— Пожалуйста, — хнычу я, вцепившись кулаками в его рубашку, прижимая его ближе.
— Пожалуйста, что, маленькая тигрица? Мне нужны твои слова.
— Пусть боль пройдет, — шепчу я.
— Где у тебя болит? — его руки скользят по моему телу, приближаясь к тому месту, которое нуждается в нем больше всего. Дыхание перехватывает в горле, когда он останавливается чуть выше моего пупка.
— Здесь? — спрашивает он хриплым тоном, и я мотаю головой, пытаясь направить его ниже. — Здесь? — он продвигается всего на сантиметр ниже, и если для него это забава, то для меня это чистая пытка.
Я опускаю свою руку на его, бесстыдно помещая ее между ног.
— Ты хочешь, чтобы я погладил твою жадную маленькую киску? — от его слов у меня перехватывает дыхание, и в тот момент, когда я чувствую его пальцы на своем клиторе, со всхлипом откидываю голову назад. Он играет с моей влагой, размазывая ее по телу.
— Ты такая чертовски мокрая, маленькая тигрица, — стонет он, вводя один палец внутрь меня. Мои бедра почти соскакивают со стола от внезапного вторжения, и я резко стону. — Скажи мне, что это для меня. Только для меня! — его слова гремят в ушах, его резкий тон возбуждает, а не пугает меня.
— Да, только для тебя. Пожалуйста, — отвечаю я быстро, делая все, чтобы заставить его двигаться. Желание, чтобы он вошел глубже, заполнил меня еще больше, заставляет меня двигаться бедрами навстречу его руке. Он дал мне первый вкус похоти, и теперь я хочу получить все.