Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Морально противоречивый
Шрифт:

Я кивнула, притворилась понимающей, и мы закрыли эту тему.

— Он ничего не сможет сделать, когда я женюсь на тебе, — шепчет он мне в шею, заключая меня в объятия.

— Я не помню, чтобы ты делал мне предложение, — отвечаю я.

Он уже не в первый раз говорит, что женится на мне, и, хотя я соглашусь на это в мгновение ока, но я хочу, чтобы он поработал для этого. Я не соглашусь ни на что меньшее, чем идеальное предложение. Кроме того, ему следует поторопиться, если он когда-нибудь захочет заняться сексом, поскольку по какой-то совершенно идиотской

причине он вбил себе в голову, что будет спать со мной только тогда, когда мы поженимся.

— Это то, чего ты заслуживаешь, — пытался убедить он меня, даже когда его член был в одном движении от того, чтобы взять меня.

Мы уже пытались сделать это несколько раз, но он просто не мог поместиться внутри — ужасное сочетание того, что я слишком маленькая, а у него ненормально большой член. Когда он замечал, что причиняет мне слишком много боли, он тут же останавливался, обеспокоенный. Больше всего он проникал в меня головкой, и, хотя это было больно, но ощущения были неземными. Я бы стерпела всю боль, если бы он просто засунул его внутрь и покончил с этим. Но нет, он отреагировал так, будто это ему больно.

Для человека, который утверждает, что у него нет чувств, он проявил больше внимания, чем многие другие люди.

Я вздыхаю, просто думая об этом.

— Скоро, — шепчет он, внезапно поднимаясь, чтобы одеться.

Я с интересом наблюдаю за ним, думая, что было бы совсем не плохо видеть это каждый день.

— Скоро… — повторяю я, немного разочарованная.

Позже, когда я выхожу из своей комнаты, Марчелло зовет меня в свой кабинет, на его лице серьезное выражение.

На мгновение мне становится страшно, что он знает о Владе, и я готова отрицать все до последнего вздоха. В конце концов, я не хочу, чтобы пролилась кровь, а я не сомневаюсь, что это случится, если он узнает, что мы на самом деле задумали.

Я не очень понимаю, как складываются их отношения. Оба утверждают, что они друзья, но Марчелло предпочел бы держать Влада на расстоянии вытянутой руки, и уж точно подальше от семьи. И видя, как так называемый друг обращается с ним, я не могу не пожалеть Влада. Почему никто не пытается понять и его сторону?

— Сиси, — поднимается Марчелло, — мне нужно с тобой кое-что обсудить, и мне нужно твое благоразумие.

— Да, конечно, — отвечаю я, слегка нахмурившись на его просьбу.

— Ты знаешь ситуацию с Линой и Сакре-Кёр, — продолжает он и рассказывает, что подозревает другую мафиозную семью, Гуэрра, в причастности к смерти монахини.

— В отместку за отца Гуэрра, ты имеешь в виду, — добавляю я, и он кивает.

— Отец Гуэрра был племянником Бенедикто, нынешнего дона. Логично предположить, что они хотели бы отомстить. Однако, общаясь с Бенедикто, я не смог уловить в нем никакой затаенной обиды. Напротив, он был очень увлечен совместной работой и… — он прервался, выглядя немного неловко.

— И?

Марчелло хмурится.

— Он особенно настойчиво хотел познакомить тебя со своим сыном.

— Его сыном? — ошеломленно спрашиваю я, не уверенная,

что понимаю, к чему все идет.

— Его сын, Рафаэло, примерно твоего возраста и… — Кажется, ему очень неловко.

— Хватит, Марчелло. Что с его сыном?

Он делает глубокий вдох.

— Он надеется, что между вами может быть пара.

Мои глаза расширяются в неверии, и я готова придумать оправдание, что угодно, лишь бы не иметь с этим дело. Но Марчелло быстро исправляет свои слова.

— Конечно, я сказал ему, что это может быть только твой выбор, но он хочет хотя бы встретиться. Чтобы понять, подходите ли вы.

— Понятно, — отвечаю я, немного без энтузиазма.

— Я знаю, что прошу многого, но не могла бы ты хотя бы притвориться, что проведешь с ним какое-то время? Я все еще не уверен в намерениях Гуэрра, и это был бы хороший способ понаблюдать за ними.

— Но я ведь не обязана выходить за него замуж? — Мне нужно убедиться, что об этом речи не идет.

— Нет. Если только ты сама этого не захочешь, — он одаривает меня натянутой улыбкой. — Я должен предупредить тебя, что у его сына есть некоторые… проблемы, — он продолжает рассказывать мне о его заикании и застенчивости.

Видя, что он не спешит выдавать меня замуж, я соглашаюсь на его план, обещая развлечь Рафаэло, когда придет время.

К моему несказанному удивлению, время пришло гораздо раньше, чем я предполагала: Бенедикто, его жена и Рафаэло пришли с неожиданным визитом.

Мы все собрались в гостиной, прежде чем Бенедикто и Марчелло удалились в кабинет, чтобы обсудить дела.

Лина и я остаемся с его женой, Косимой, и Рафаэло. Косиме на вид около сорока лет, черты лица четкие, стиль элегантный и собранный. Она также кажется довольно болтливой, женщина начинает говорить о том и о сем, ее голос уже действует мне на нервы.

Рафаэло, с другой стороны, тихо сидит рядом с матерью, плечи ссутулены, голова наклонена вперед, как будто он даже не осмеливается встретиться с нами взглядом. На самом деле, ему едва удается произнести приветствие, не упав в обморок.

А мужчины вообще падают в обморок?

Рафаэло, безусловно, склонен к этому: он покачивается на ногах, и на его лице проступает глубокий румянец.

— Ассизи, какое у тебя прекрасное имя. — Косима пытается вовлечь меня в их разговор, ее глаза осматривают меня с ног до головы, несомненно, оценивая.

— Спасибо, — отвечаю я резко, но все еще пытаюсь сохранить спокойное лицо.

— А теперь скажи мне, что ты думаешь о браке? — Косима сразу же вклинивается, и мне приходится бороться, чтобы не рассмеяться ей в лицо из-за отсутствия такта.

— М-мама, — перебивает Раф, изо всех сил пытаясь составить хоть какие-то слова. — П… прекрати.

— Ерунда, Раф! — она останавливает сына, возвращая свой взгляд ко мне.

— Я не думала об этом с тех пор, как должна была принести свои обеты перед отъездом из Сакре-Кёр, — я отвечаю ей достаточно нейтрально, стараясь не показать, как сильно она мне начинает не нравиться.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах