Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мерри? Он и не подозревал, что Франклин зовет ее просто Мерри!

– Кажется, вы вообще плохо осведомлены о происходящих у нас здесь делах, – произнес доктор, лукавой улыбкой стараясь смягчить слова.

– Конечно, но тем не менее… – Но Джайред был прерван очередной дамой, направляющейся к послу, но при этом не сводящей глаз с капитана.

– Бен, друг мой, – защебетала она на ломаном английском, – будьте так любезны, представьте меня вашему другу! – Она присела так низко, что Джайред увидел ее полуобнаженную грудь почти до сосков.

От мыслей

о Меридит Банистер Блэкстоуну пришлось на время отвлечься. Мадам де Бомарше пришла в совершеннейший восторг от знакомства с настоящим капером и героем-красавцем. Поначалу Блэкстоун еще надеялся, что доктор Франклин как-нибудь угомонит эти неумеренные восторги, но тот и бровью не повел. Дело кончилось тем, что мадам заявила, что устала и хочет подышать свежим воздухом.

Полукруглый балкон выходил прямо в парк, где тысячами огней и брызг переливались нежно шумящие фонтаны, а тяжелый, напитанный ароматами цветов воздух кружил голову. Мадам де Бомарше прижалась к плечу капитана так страстно, и в глазах ее столь явно читалось желание, что Джайреду не оставалось ничего иного, как наклонить голову к ее нарумяненным, призывно открывшимся губам.

Ах, как давно он не целовал женщину! Конечно, не о леди Меридит речь… Черт, причем здесь она? Француженка оказалась удивительно искусной в науке поцелуев, ее язык ласкал и жалил, а грудь все откровенней прижималась к Блэкстоуну.

И желание мало-помалу стало охватывать и его… К счастью, танец кончался, судя по затихающим звукам скрипок, и Джайред опомнился. Ему решительно нечего делать в этом дворце и на этом балконе! С усилием, ибо одна рука женщины уже обвилась вокруг его шеи, а вторая сладострастно гладила низ живота, Джайред оттолкнул ее от себя. На мгновение выражение удивление на прелестном лице заставило его засомневаться: да, полно, не сходит ли он с ума, отказываясь от красивой и жаждущей его женщины? А мадам Бомарше была и страстна и красива, но все же не так, как… другая…

Они вернулись в зал, и на губах француженки играла теперь насмешливо-злая улыбка. Ни слова не говоря, она покинула его, обиженно взмахнув юбками.

Франклин медленно пересек зал и подошел к Меридит.

– Вот он и вернулся.

– Кто? – И, проследив за взглядом доктора, девушка увидела выходящих с балкона мужчину и женщину. Дыхание ее замерло.

– Капитан Блэкстоун! – прошептала она.

Франклин стал пространно рассказывать Меридит о том, как они с Джайредом приехали на бал, почему сразу не подошли к ней, но девушка едва его слушала – она не отрывала глаз от странной пары на другом конце зала.

По недовольному лицу француженки трудно было понять, что произошло на самом деле. За месяц пребывания во Франции Меридит прекрасно усвоила манеры и нравы, царившие в ней: тем непонятней был отказ мадам Бомарше от авансов капитана. Меридит знала о многочисленных любовных похождениях мадам и ее пылкости. Что же могло не понравиться ей в мужчине, которого большинство дам несомненно признало бы настоящим красавцем? Впрочем, все это может оказаться только тонкой приманкой, уловкой, кокетством

со стороны мадам, то есть тем женским оружием, которым Меридит никогда не владела. Да, не владела, но с этого момента все изменится!

Меридит вся сжалась, видя, как капитан, заметно выделяющийся среди разноцветных кавалеров бала своим ростом и черным костюмом, направляется прямо к ней. Он был замечательно хорош, и взгляды женщин, оборачивающихся ему вслед, сказали девушке, что это мнение о внешности капитана принадлежит не ей одной. Пусть даже мадам Бомарше ему отказала – многие дамы были явно не прочь занять ее место.

Все внимание Блэкстоуна было устремлено только на Меридит, он даже едва поглядел на Франклина.

– Зачем вы здесь и что делаете на… балу? – неожиданно для себя вырвалось у девушки, хотя она совсем не собиралась задавать подобный вопрос еще миг назад. О, не для того она так долго боролась с собой, стараясь позабыть красавца-капера, чтобы позволить ему беззастенчиво подходить к ней, только что расставшись с другой женщиной.

Голубые глаза Меридит стали льдисто-холодными, а губы сложились в тонкую полоску.

– Тот же вопрос я могу задать и вам… Мерри. – спокойно произнес Джайред, со злым наслаждением глядя, как взлетел вверх ее подбородок при упоминании домашнего имени. Если Франклину и половине Франции дозволено называть ее так, то чем он хуже!?

– Я приглашена мадам д' Абвиль.

– Я тоже.

– Это я вижу. Но мой вопрос касался вашего возвращения в Пасси.

– Капитана Блэкстоуна вызвал я, дорогая.

– Но зачем? – Меридит обернулась к Франклину и улыбнулась. – Впрочем, простите, я не имею права вмешиваться в ваши распоряжения и интересоваться их причинами.

– Зато я имею. Зачем, действительно, вы вызвали меня в Пасси? – Джайред был уверен, что причиной столь спешного вызова может быть дело только очень серьезное и государственное. Но Франклин, казалось, пропустил его вопрос мимо ушей и предложил капитану стать партнером леди Меридит в следующем танце.

– Я сам бы с удовольствием сделал это, но боюсь, мой возраст, увы, этому воспротивится, – вздохнул доктор.

– Я слишком устала, чтобы танцевать снова, – усмехнулась Меридит, демонстративно обмахиваясь пышным веером.

– Я полагаю, леди просто не устраивает такой партнер, – сухо заметил Джайред.

– Разве? – немного растерялся Франклин, но потом, взяв молодых людей за руки, подвел к танцующим. – Ну, дети мои, уж не откажите старику в любезности!

После таких слов Джайреду оставалось только подать девушке руку. Она приняла ее с видимой неохотой, и пара поспешно вступила в длинный ряд танцующих.

Высокий черноволосый мужчина и златокудрая девушка долго кружили по залу, то сходясь, то расходясь в соответствии с фигурами танца. Когда они в очередной раз соединили руки на середине зала, Джайред насмешливо сказал:

– Для новичка вы танцуете совсем неплохо.

Меридит сделала вид, что не расслышала этого ядовитого замечания, но при следующей фигуре танца спросила сама:

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов