Морской круиз
Шрифт:
— Действительно? — рассеяно переспросила.
— Хочешь в этом убедиться?
— Смотреть на живую метрессу Кавье не доставляло удовольствия, а уж на ее труп увольте, — запротестовала я.
— Надо же, а я уж думал, ты решишь усомниться и в ее смерти и побежишь осматривать умершую, — насмешливо протянул мэтр Броссар.
— В ее смерти нет никакой загадки, — отмахнулась на его слова. — Ее отравили успокоительной настойкой.
— В самом деле? — ворожей все в том же тоне поинтересовался наставник. — Твоя версия отличается от официальной.
—
— Считается смерть по неосторожности, — поправил он меня.
— Это было убийство, — твердо произнесла. — И я даже знаю мотив.
— Та-ак, Клер, если сейчас окажется, что Бланкар был тем, кто oтправил ее в чертоги богини… — нехорошим тоном протянул ворожей.
— Именно он! — для верности кивнула головой.
— Если твоя версия построена на прописанных им каплях… — он не закончил фразу, ожидая от меня опровержения или подтверждения.
— Вообще-то, на окурке сигары. Точнее на отрезанном кончике, — с достоинством ответила и гордо вздернула носик.
— Богиня, дай мне терпения! — взмолился наставник. — Клер, говори проще!
— Я сама точность, — отрезала ему. — Сегодня разговаривала с Христасом. Его первым позвали к умершей, а чуть позже мэтра Бланкара.
— Меня туда не пропустили, — мрачно заметил ворожей.
— Меня тоже, — согласилась с ним. — Первые сведения о ее смерти мне рассказал один из старших офицеров. Он как раз изложил официальную версию. А вот потом мне удалось пообщаться со священником.
— И? — нетерпеливо поторопил наставник.
— Да, метресса Кавье умерла от успокоительных капель, но в каюте Христас заметил целую сигару c отрезанным кончиком, как будто кто-то собирался ее закурить.
— Кавье не курила, — понимающе кивнул ворожей.
— Вот именно! — торжествующе согласилась с ним. — Христас высказал мысль, мол Флоранс склонна к порочным деяниям и курение могло входить в длинный список предосудительных привычек. Но я абсолютно уверена. Сигара принадлежала кому-то другому. Неизвестный находился в ее каюте в тот момент, когда она пила прописанные капли и собирался закурить. Но что-то его отвлекло, и он оставил в стороне сигару. А что как не смерть метрессы Кавье могло переключить внимание? В таком случае злоумышленник позабыл о компрометирующей вещице.
Мои логические выводы не имели слабых мест. Все четко, правильно и прямолинейно.
— Ты говорила о мотиве, — напомнил ворожей, усаживаясь в кресло.
Я продолжала стоять у иллюминатора с видом триумфатора, произнесшего обличающую речь.
— Предполагаю, она видела того, кто выпустил дротик в лошадь консула, — с чувством собственного достоинства озвучила сделанный мной вывод.
— Вот как?! — насмешливо переспросил наставник. — Тогда отчего она не рассказала об этом никому? Кавье не могла не понимать, чем грозит молчание.
— Есть у меня одна идея, — нерешительно сказала, неуверенно поглядывая на мэтра Броссара.
— Клер, ты сегодня просто
— Метресса Кавье могла промолчать только в том случае, если не опасалась за свою жизнь, — осторожно перевела дыхание, подготавливая собеседника. — Получается, это мог быть кто-то, кого она очень хорошо знала и доверяла.
— Или имела против него или нее сведения, которые могли скомпрометировать неизвестного нам преступника, — выдвинул свою версию наставник.
— Есть еще один вариант, но я в него не очень верю, — с сомнением произнесла.
— Кавье решила шантажировать того, кто покушался на Геллера, — понял правильно мою мысль ворожей. — Вполне логично. Отчего ты считаешь эту версию сомнительной?
— Метресса Кавье, хоть и неприятная особа, но дурой никогда не была. Она пустилась бы в шантаж только если была уверена за свою жизнь. В другом случае, ей выгодней рассказать консулу, как объекту для интрижки, о своих знаниях. Ведь вы сами подчеркивали важность политической ситуации. А мэтр Геллер не простой гражданин дружеского государства. Консул наверняка отблагодарил бы метрессу Кавье за помощь в расследовании покушения. Оно ведь ведется?
— Не официально, — подтвердил мэтр Броссар. — Нам удалось уговорить Геллера не поднимать скандал и позволить найти виновного.
— И он согласился? — удивилась я.
— Что в этом необычного? — уточнил он.
— Покушение совершенно в Палероне, а мы покинули остров. Каким образом вы будете искать виновного, в случае если это местный житель? — возмущение исподволь стало пониматься во мне.
— Клер, всегда удивлялся твоей способности делать правильные выводы, — широко улыбнулся наставник.
— Это и ребенку понятно, — отмахнулась от комплимента. — Вы лучше объясните, кого подозреваете?
— Еще вчера выяснили этот вопрос, — мрачно хмыкнул он. — На «Любимце богини» подозреваются все. От пассажиров до команды.
— Но палеронцев вы не обвиняете, — утвердительно произнесла я.
— Совершенно верно, — соглашаясь, он кивнул головой. — О прогулке знали на корабле. Даже если предположить, что дротик выпустил кто-то из местных, ему сообщить место и время мог только тот, кто присутствовал на «Любимце богине». Зачем искать исполнителя, которому заплатили, если заказчик плывет вместе с нами?
— Теперь понятно, — протянула я и устроилась в кресле напротив. — Это вполне согласуется с моей версией убийства метрессы Кавье. Она либо узнала покушавшегося на консула, либо предполагала кому это нужно.
— Ты не слишком усложняешь? — пытливо посмотрел мэтр Броссар. — Она хотела его соблазнить, чтобы иметь богатого и влиятельного любовника, какое отношение Кавье могла иметь к покушению на Геллера?
— Я же говорю, — возмутилась его непонятливости. — Она свидетель, который мог указать на того, кто желает убить консула и стравить наши королевства. Политика, мэтр Броссар. Не удивлюсь, если окажется, что за всеми этими убийствами, покушениями и пропавшими без вести стоит король Хильберт.