Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мост длиной в любовь
Шрифт:

— Вы куда-то спешите, мистер Фэрроуз? — полюбопытствовал Лилланд, задетый тем, что его оторвали от приятного разговора с весьма привлекательной для него особой.

— Я никуда не спешу, — спокойно ответил Грэм. — И вполне могу остаться в замке. Но тогда и вы останетесь без человека, который может оказать медицинскую помощь.

— Уж лучше остаться без доктора, чем всю дорогу чувствовать, что тебя куда-то торопят, — заметила Мажетта. — Впрочем, — поспешила добавить она, — мистер Фэрроуз прав: нам нужно понять, куда

двигаться. Нагретых солнцем камней здесь, подозреваю, довольно много. Поэтому наша задача — отыскать озеро. Думаю, мы должны направиться в глубь острова.

— В глубь острова — понятие растяжимое, мисс Спаулер, — констатировал Карл. — Вчера мы вроде бы углубились, а море, как выяснилось, совсем рядом.

— Может быть, нам разделиться? — предложила я. — Одна группа пойдет на запад, другая — на восток.

— Нет, это плохая идея, я вам скажу, — перебил меня Грэм. — Кто-нибудь обязательно заблудится, и одному богу известно, сколько времени и сил уйдет на поиски.

— Но остров не такой уж и большой, — возразила ему Мажетта. — К тому же у нас есть отличный ориентир — замок.

— Люди умудряются потеряться в маленьком лесу, а вы говорите об острове, — хмуро покосился на нее Фэрроуз. — Не забывайте, это не город. У нас нет никакой возможности связаться друг с другом.

— Что-то я не пойму, вы доктор или участник шоу? — раздраженно поинтересовался у Фэрроуза Карл. — По-моему, вы отказались от участия, так что права голоса не имеете. Все решает команда. Не так ли, мисс Спаулер?

— Так, — с сомнением в голосе ответила старушка. — Но, мне кажется, решение должны принимать все, кто попал на остров. Ведь мы ответственны друг за друга.

— Послушайте, — вмешалась я, утомленная очередным спором, — давайте выберем хоть какое-нибудь направление, иначе мы будем выяснять, кто прав, до самой темноты. Нужно решать подобные вопросы всеобщим голосованием, как вчера предложила Грейс.

— Согласен, — кивнул Клеманс. — А вот и первый вопрос на повестке дня: кто согласен решать насущные проблемы общим голосованием?

Все, кроме Фэрроуза, рассмеялись. Потом мы наконец-то проголосовали и определились, что не станем разбиваться на группы. Второе голосование определило направление, в котором мы будем двигаться. Все это было страшно утомительно, но затратило куда меньше времени и нервов, чем бессмысленные споры.

Итак, решение было принято и мы наконец-то двинулись в путь…

4

Поиски загадочного водоема, надо сказать, оказались не такими уж долгими, как мы предполагали.

Мы обогнули скалу, на которой горделиво возвышался наш замок. Взобраться на нее никто не решился, к тому же Лилланд, испытывавший неодолимый страх перед высотой, услышав наши разговоры о подъеме, выразил такой категорический протест, что больше никто и в шутку об этом не

вспоминал.

Неподалеку от крутого края скал мы и нашли наше озеро: оно располагалось в низине, а нагретый солнцем камень, о котором вещало нам стихотворение, находился на небольшом холмике, прямо над озером, и действительно был освещен ярким полуденным солнцем.

Поднявшись на холм, мы сразу же увидели ключ. Он оказался невероятно большим, размером с охотничий нож, и его покрывал толстый слой ржавчины. Ручка ключа была украшена затейливым литьем, а заостренное основание под резьбой представляло собой подобие клинка.

Карл Рэдклиф, очевидно чтобы продемонстрировать Грейс свою ловкость и отвагу, первым схватил ключ и тут же, вскрикнув, уронил его на камень. Ключ со звоном стукнулся о камень и упал в густую траву. Джад Оснас не растерялся и сделал несколько снимков, запечатлев неловкую попытку Карла.

— Зачем вы снимаете? — недовольно поинтересовался у фотографа Карл, дуя на обожженные пальцы: ключ, как видно, довольно долго лежал на солнцепеке. — Нашли время.

— Вообще-то я фотограф, — напомнил Оснас. — И мне за это неплохо платят. Моя задача — снимать яркие моменты, вот я и снимаю.

Грэм Фэрроуз наклонился и поднял ключ.

— Он порядочно заржавел, — сказала Мажетта, рассмотрев диковинную находку.

— Фи, я даже его в руки не возьму, — поморщилась Лив. — И что нам теперь с ним делать? — уставилась она на меня так, словно я должна была знать ответ на все вопросы.

— Не знаю, — честно ответила я. — В стишке говорилось о какой-то подсказке. Может, где-нибудь под камнем для нас оставили еще одно послание?

Клеманс, Лилланд и Карл приподняли большой гладкий валун. Но, увы, ни под камнем, ни на камне никакого послания обнаружено не было. Мы с Мажеттой пошарили в траве, однако и там ничего не нашли.

— Может, завтра нам подбросят еще одно письмо? — предположила Мажетта.

Грейс, внимательно разглядывавшая ключ, задумчиво покачала головой.

— Сомневаюсь. Мне кажется, дело в ключе. Если он и есть подсказка, значит, мы должны найти дверь, которую этот ключ откроет.

— Что это должна быть за дверь? — воззрилась Лив Такер вначале на ключ, а затем на Грейс. — Размером с наш замок?

— Не обязательно, — ответила Грейс. — Дверь может быть маленькой, а вот замок — большим.

— Кстати, мы ведь еще толком не осмотрели замок, — напомнила Мажетта. — Кто знает, вдруг этот ключ открывает одну из комнат?

— Для начала неплохо бы его очистить, — заметила я. — С таким слоем ржавчины он никакую дверь не откроет. Правда, обычная вода едва ли поможет.

— У меня есть раствор, — сообщил, не глядя на меня, Грэм Фэрроуз, — который справится с этим налетом.

— Отлично, — кивнула Лив. — Только я, хоть убейте, не стану возиться с этим ключом.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога