Мой бесполезный жених оказался притворщиком
Шрифт:
По правде говоря, я почти понадеялась, что импровизированный спектакль сработал настолько хорошо, что парсийцы решили — себе дороже, мы поймаем букет в следующий раз.
Но — нет.
— Ждем вас к утру с хорошими новостями, — скороговоркой проговорил Ивар Белобровый, нервно оглянувшись через плечо на недоуменно хлопающего глазами Лукьяна. — Двести лет назад мы кое-что сделали, и за это нам досталось на орехи. Сами разберетесь. В конце-концов, у вас есть предсказатель. Да еще и… именно такой!
На последних словах
Черный цветок клевера на моей ладони начал постепенно светлеть, что означало — время пошло, и, когда он полностью поблекнет, нам лучше бы что-то придумать.
— Я надеюсь, кто-нибудь, по крайней мере, запомнил название корабля?
— Ну что, планировщики, — едко буркнул Гордей, пнув в сторону какой-то камень, — довыпендривались?
И, наверное, впервые в жизни никто не набросился на него в ответ.
Глава 35
Над нами возвышался огромный замок.
Волны, темные и зловещие, словно дикие звери набрасывались на берег в попытках поглотить хотя бы крохотный кусочек суши, но всякий раз, шипя, отступали прочь.
— Вы видите? Над нами кружат чайки. А знаете над кем ещё они кружат? Над мертвецами! — сходу принялся истерить Гордей. — Это плохой знак!
— Плохой знак — это когда над тобой воронье в степи кружит, — сказала я. — Впрочем, тебе в такой ситуации будет уже без разницы.
— Это тоже самое!
— Надо было забыть тебя на пристани.
Хорошо хоть, что с нами не было Нади, имевшей привычку к месту и не к месту вставлять восторженные комментарии. Попытка поднять всем настроение только вынудила бы нас ощутить ещё большую тоску.
Прирожденный талант Нади откашивать от подобных ситуаций, теряя сознание в решающий момент, воистину заслуживал восхищения и должен был считаться настоящей магией.
На Гордея же, прирожденного параноика, больно было смотреть. Но, к несчастью, не смотреть на него было нельзя. Ведь когда на него никто не смотрел, с ним обязательно что-то случалось.
— Паршивый гороскоп.
— Человек он паршивый, не вали все на звезды.
— И это тоже, конечно.
— Я прямо рядом с вами стою!
— И нас это не радует. Отойди на пару метров, ты дымишься.
Например, стоило нам повернуть головы в направлении того места, где в тумане растворился парсийский корабль, как Гордей немедленно заприметил мнущуюся в сторонке уже порядком всех доставшую (что было ой каким показателем, учитывая то, что мы-то прежде все ее в глаза не видели) призрачную тень.
И с криком “На этот раз не уйдешь!” Гордей ломанул в направлении скрытого в рядах складов игорного дома.
Распорядитель
— Желаете разбогатеть? Стать значимым и влиятельным человеком? Только у нас вы смо-
— С дороги! — рявкнул Гордей.
Видимо его перекошенная рубашка и разбитый нос ввели распорядителя в заблуждение.
Эх, в мире нет такого количества денег, которое смогло бы впечатлить кого-то из Змеевых.
Бедные преступные дельцы Ведьминой пристани.
Их действительно стоило пожалеть.
Десятки лет они спокойно вели свои грязные подпольные делишки в этом темном, скрытом от глаз закона месте, а потом как гром среди ясного неба им на голову свалилась тяжёлая потолочная люстра.
Свежая штукатурка.
И арендовавшая для своих секретных собраний второй этаж гильдия наемных убийц.
Некогда помпезная обитель порока практически сложилась как карточный домик.
Потому что преисполненный азартом погони Гордей спалил все перекрытия…
— Босс, мы можем больше не посылать шпионов к Малышу Мордовороту. Теперь мы и так будем видеть все, чем он занимается!
… большую часть нарядов посетителей игорного дома…
— Я же говорил тебе одеться скромнее! Это была фамильная шаль моей бабули!
… а также ценные бумаги и — деньги. Бумаги, надо сказать, горели особенно хорошо.
— Мне конец. От этой сделки зависела судьба нашей банды.
Попытки Платона потушить бушующее пламя окончательно уничтожили шансы хозяина игорного дома на то, чтобы спасти хотя бы часть своих сбережений.
Пыль взметнулась в воздух, заставив всех закашяться.
— Я требую компенсацию, — сурово поджав губы сказал хозяин игорного дома развернувший над головой зонт, который прикрывал его от брызг неисправного теперь фонтана с содовой.
— Ладно, — сказал Гордей. — Сколько? Давайте долговую расписку, я подпишу, в банке потом заберете, у нас времени на это нет.
Хозяин игорного дома смерил нас уничижительным взглядом.
— Вы надеетесь на то, что я поверю, будто бы у вас есть деньги? Вам придется, — он ещё раз оглядел нас с головы до ног, — придется отыграть этот долг! Вы не выйдете отсюда, пока…
Ну — тебе предлагали.
— Я предвижу будущее, — скучающе сообщил Лукьян.
— Я считаю карты, — добавил Платон.
— Хорошо. Расписка…
Гордей сердито засопел.
Пробный период великодушия закончился, пожалуйста, в следующий раз вводите код активации сразу, не ждите, пока срок его действия истечет.
— Нет-нет. Вы правы, у нас нет денег. Но если у вас все еще остались лишние, то мы, конечно, всегда за то, чтобы снять с вас это тяжелое бремя, — покивал головой Иларион, удерживая за шиворот брыкающегося Гордея, который порывался опрокинуть единственный уцелевший в зале стол, смертельно уверенный в том, что призрачная тень спряталась именно под ним.