Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой дорогой возлюбленный
Шрифт:

– Да, бедняжке пришлось пронести самостоятельно несколько кварталов от «Роуз» до банка, чтобы достать деньги. Я чувствую себя виноватым, что нашёл ей эту работу. По профессии Лилианна учительница по итальянскому языку, причём весьма талантливая.

Казалось, мистер Сауриди искренне удивлён его словами. Он посмотрел на нее, словно о профессии учителя можно было узнать, лишь взглянув на человека.

– Правда?

– В прошлом году она окончила университет Вашингтона, причём была лучшей

в группе, потому что очень умная. Ее отец гордится ею, но она на него обижена. Она получила работу в городе, но была первой в списках на сокращение, поскольку не работала полный рабочий день. Я помог ей с работой, устроив к сестре, чтобы она могла сводить концы с концами, но затем выясняется, что её оскорбляет и унижает какой –то богач. Знаете, меня это жутко бесит. – Макс, конечно, немного приукрасил, но какая-то часть ее хотела видеть виноватое лицо Дмитрия.

– Могу себе представить, – смущённо пробормотал мистер Сауриди. – Убедишься, что она доберётся до дома в целости и сохранности? – спросил он, делая шаг назад.

И опять заинтересованно. Вот ведь непонятные действия совершает этот мужчина.

– Да, я позабочусь об этом, – ответил Макс. – Приятно было познакомиться, Дмитрий.

Он кивнул.

– Доброй ночи, Лилианна, – сказал он, а затем вернулся в вип-ложу, из которой и появился.

– Ты видела его лицо? – прыснул Макс, хлопая в ладоши. – Ты ведь пошутила насчёт ухода? Ты же сказала это, чтобы только избавиться от него?

Хотела ли она этого?

Одна ее сторона думала, что нет, хотя другая, более сообразительная, считала что, по крайней мере, стоило бы попробовать.

– Думаю я действительно поеду домой. Я вымоталась не на шутку.

– Хочешь, чтобы я поехал с тобой?

И оставил Марию? Не думаю, что мне хочется навлекать на себя её гнев, дружище. Увидимся утром. – Лилианна обняла его и направилась к выходу.

Она стояла возле клуба, дожидаясь такси, когда тот пьяный мужик из клуба появился на горизонте.

– Вот ты где. Вижу, ты кинула своего парня. Может, начнем все сначала?, – протянул он, на шатких ногах подходя к ней.

Она проигнорировала его; возможно, это поможет.

– О, не будь такой упрямой, красавица, – донёсся позади нее его голос, горячее дыхание мужчины опалило ее волосы. От него веяло сигаретами и выпивкой. – Обещаю быть нежным.

Когда его рука потянулась к ее бедру, то Лилианна развернулась и влепила ему пощечину.

– А ты у нас заводная штучка, а? Думаю, мы хорошенько развлечёмся. – Из его глаз ушла пьяная пелена и игривость, они потемнели, излучая опасность. Это мужчина хотел причинить ей боль.

– Стефан, – крикнул он кому-то. – Машину.

– Я никуда с вами не поеду, – как можно жёстче произнесла Лилианна.

Он злобно рассмеялся и потянулся к ее руке, но

неожиданно обе его руки заломили ему за спину, а потом и самого повалили на землю. Она взглянула на двух стоящих над ним мужчин. Один был китаец в чёрном костюме, а второй не кто иной, как мистер Сауриди.

– Думаю, я сказал тебе, что с тобой сделаю, если ты ещё раз прикоснёшься к ней, не так ли? – Присев на корточки, он оттянул голову мужчины за волосы. – Кажется, у тебя сломан нос. Позаботься об этом. Лилианна, садись в машину.

Застыв от шока, она словно приросла к земле. Мистер Сауриди одним мимолётным движением схватил ее за руку. Его прикосновение к ее обнажённой руке послало по телу электрические разряды. Те же разряды витали между все время.

– Залезай в машину, – прорычал он, толкая ее к улице.

У тротуара стоял чёрный «бентли» с тёмными тонированными стёклами. Там сидел ещё один мужчина, молодой парень со светлыми под цвет песка волосами, и придерживал дверь. Он был одет в такой же чёрный костюм, как и его напарник. Не в силах поразмыслить, Лилианна повиновалась и скользнула на заднее сидение машины. Мистер Сауриди последовал за ней. Блондин сел на место водителя, а чёрный громила – на пассажирское.

– Где ты живёшь, Лилианна? – спросил мистер Сауриди голосом, полным гнева.

Одного взгляда на него оказалось достаточно, чтобы сказать: он пребывал в ярости. Темнота салона не скрадывала его эмоций.

Почему он зол на нее?

– Может, ты соблаговолишь ответить мне? Где ты живёшь? – раздражённо повторил он.

Лилианна протараторила свой адрес, и он согласно кивнул, что –то сказав на греческом языке своему водителю, после чего опустилось затемненное стекло, отделяя их от работников– Когда кто-то обещает что-то сделать, им действительно следует это сделать. Ничего не бесит меня больше, чем люди, не сдерживающие своих обещаний! – клокотал Сауриди, сжав пальцами переносицу.

Лилианна не знала, что это могло значить. Она сказала ему, что уйдет – и ушла. Она поджидала такси. Откуда ей было знать, что тот мужик отыщет ее?

– Тебе нужно завести друзей получше, Лилианна. Тех, кто выполняет свои обещания.

Это он о Максе? Дмитрий Сауриди злился, потому что Макс не удостоверился, что она села в такси. Странный денёк, ничего не скажешь.

– Он предложил мне поехать домой вместе, а я сказала ему оставаться в клубе. Не злись на него –неожиданно Лилианна тоже перешла на «ты»

– Что ж, в таком случае, мне остаётся только злиться на тебя! – огрызнулся он, заставив ее немного отпрянуть от него. Ее сердце застучало как бешеное. Она всё не могла понять, почему позволяла этому мужчине оказывать на нее подобное влияние.

– У тебя нет причины сердиться на меня. Я перед тобой не отчитываюсь. Я даже не знаю тебя!

Мгновение его горящие внезапно потемневшие глаза прошлись по ее лицу, а затем он резко подался вперед и прижался к ее губам.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама