Мой любимый отшельник
Шрифт:
Джейк нашел виновника тех трудностей, которые переживало ЦПИ. Удивило только то, что злоумышленник начал свои делишки задолго до смерти Брока и его собственного ухода. Улик против Райтмана оказалось достаточно, чтобы прижать его к стенке, но Джейка это уже не волновало. Он официально передал дело в руки правительства, выдав Райтмана компетентным органам.
Еще одна трудная неделя — и он будет готов передать управление Ребекке и убраться отсюда. Скоро он снова станет свободным.
Глава 8
Джейк
С первого же шага он почувствовал, что снова в Техасе: всего лишь середина мая, а лето здесь уже в разгаре. Воздух сухой и горячий, как в сауне, особенно по сравнению с влажным прохладным климатом Северо-Запада.
Как хорошо вернуться домой!
Джейк услышал автомобильный сигнал и заметил Мела, сидящего за рулем пикапа. Взяв свои сумки, он подошел к Мелу, свалил багаж в кузов грузовичка и уселся на пассажирское сиденье в кабине.
— Ладно, нечего строить из себя горожанина, — заявил Мел, широко улыбаясь. — Можно подумать, я не видел тебя в костюме.
Пикап влился в поток машин, направляющихся из города.
— Мне не хватило времени переодеться. Вышел из дома очень рано, потом у меня было три деловых встречи, и я едва успел на самолет.
— Похоже, ты растерял почти всю свою шевелюру.
Джейк усмехнулся, проведя рукой по аккуратно подстриженным волосам.
— Не переживай. Волосы не голова, быстро отрастут.
— А где та славная девчушка? Я думал, она приедет с тобой. Джейк нахмурился.
— Кого ты имеешь в виду?
— Ту самую Ребекку, которая увезла тебя в Сиэтл.
Джейк покачал головой.
— Что за бредовая мысль, старина? Иногда я начинаю за тебя волноваться. Ребекка всего лишь наняла меня, чтобы я сделал для нее кое-какую работенку. Я ее сделал и вернулся домой.
— Ага.
— Между нами ничего нет. Вообще ничего.
— Кроме того, что ты жил у нее месяца четыре, как я понял.
Джейк закрыл глаза и медленно сосчитал в уме до десяти.
— У нее дом больше любой гостиницы, Мел. Мы виделись очень редко.
— Ага.
— А как Бетти?
— Как обычно. Ты надолго здесь задержишься?
— Навсегда. Буду жить так, как жил раньше. Я же все-таки домой вернулся.
— Один?
— Конечно, один!
— Ну-ну.
— Старый дурень, — еле слышно пробормотал Джейк.
— Но еще не глухой.
— Тем лучше для тебя.
— Значит, ты говоришь, что между тобой и этой славной девчушкой из Сиэтла совсем ничего не было?
—
— Тогда я уверен, что кое-кто здесь здорово лопухнулся.
— А мы не могли бы поговорить о чем-нибудь другом?
— Ладно, проехали.
Еще сидя в самолете, Джейк развязал галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. Теперь он снял пиджак и положил его на сиденье между собой и Мелом.
— Тебя искали смотрители парка.
— И что им нужно?
— Не доложили.
— А ты им что сказал?
— Что уже несколько месяцев тебя не видел. Джейк усмехнулся.
— Это точно.
— Может, они боятся, что ты свернул себе шею, лазая по горам, и валяешься где-нибудь мертвый. — Мел повернулся и посмотрел на Джейка. — Но я их успокоил. Объяснил им, что ты такой твердолобый, что ничего тебе не сделается, даже если ты грохнешься со скалы башкой вниз.
— Я понял, что ты хочешь сказать, Мел. Старик улыбнулся и воздержался от дальнейших замечаний.
Как только они прибыли, Бетти распахнула дверь кафе и чуть не задушила Джейка в своих объятиях.
— О, как я рада тебя видеть! Я так по тебе соскучилась! — Выплеснув свою бурную радость, она оглядела его с ног до головы, потом посмотрела на входную дверь. — Ты приехал один?
Боже правый! И эта туда же! Да что с ними произошло?
— Да, я приехал один, Бетти. Нет, Ребекка со мной не приехала. Нет, она не приедет. Потому что я ее с собой не звал, и вообще — ей незачем сюда ехать. У нее своих дел полно.
Бетти, схватившись за сердце, отступила от него на шаг.
— Господи, что же это такое? Я всего лишь один вопросик задала…
Джейк покачал головой и отвернулся.
— Мне нужно переодеться. По-моему, в спальне остались кое-какие мои вещи.
— Конечно. К твоему возвращению я приготовила тушеной картошечки с мясом.
— Ты всегда знала, чем меня ублажить, женщина.
Бетти довольно захихикала.
— Пошевеливайся. Сними с себя этот маскарад.
Джейк вышел через заднюю дверь и направился к дому, где жили Мел и Бетти. Домик был крохотным, но очень ухоженным; Джейк помнил, что в детстве чувствовал себя здесь уютно. Уютно и безопасно.
Он вошел в спальню для гостей и избавился от надоевшего костюма. Быстро приняв душ, отыскал пару драных джинсов, клетчатую рубаху и ботинки — вещи, которые он оставил здесь, уезжая с Ребеккой в Сиэтл.
Ребекка.
Забавно, как легко она проникла в его душу и обосновалась там. А Мел, можно подумать, умеет читать его мысли. Откуда он мог догадаться, что Джейк всю дорогу от Сиэтла до Техаса предавался воспоминаниям о последних нескольких днях, особенно о часах, проведенных с Ребеккой?