Мой маг с высокой башни
Шрифт:
Только куда там!
— Утихни, Вил! — крикнула я, когда мне надоела возня за дверью. — Все у нас будет хорошо, если ты дашь мне сейчас отдохнуть! Займись чем-нибудь, неугомонный мальчишка!
Просунулась я от ощущения чужого присутствия. Судя по красноватому свету, проникавшему сквозь тонкие занавески, был уже вечер.
Догадавшись перевести взгляд вправо, я обнаружила Вилиса. Мальчишка сидел на прикроватном коврике и таращился на меня яркими, как у филина, глазами. Тидел тоже находился в комнате, но стоило
— Я сейчас, тетушка! — выпалил Тид перед тем как, скрыться за дверью.
Для кого-то, кто только что проснулся, вокруг было слишком много действий.
— Что это, Эйна? — спросил Вил, забравшись на кровать и вытащив из-за пазухи скатанный в свиток договор.
— Копался в моих вещах? — строго спросила я.
Вилис потупился, но то я-то видела, как он косился в мою сторону бесстыжим взглядом из-под светлой челки.
— Не делай так больше.
— Эйна, это настоящее?
— А сам как думаешь? Отвернись!
Я встала, чтобы натянуть платье поверх нижней рубашки… Едва я закончила, как вернулся Тидел с подносом в руках. На деревянной доске стояла миска с дымящимся густым супом и лежала горбушка хлеба.
— Ничего себе! — сказала я.
Позднюю похлебку готовили только по вечерам, когда повар отправлял в горшок все несъеденное днем. Вкус у блюда всегда получался разным, но оно обязательно было густым и сытным.
— Спасибо, что догадался, Тид.
Вилис обиженно зыркнул на приятеля, и младший тут же притих, притворяясь, что он ни при чем.
— Хватит пыхтеть! Подожди еще минуту.
Или несколько… Суп был раскаленным, как огонь.
— Вы ели уже? — спросила я.
— Ели, — ответил Вил. — Эйна! Так это настоящий договор?
Голос у него дрогнул. Сложно представить, каких усилий мальчику стоило не разбудить меня раньше. Думаю, за это опять стоило поблагодарить Тида. Я вздохнула.
— Настоящий.
— Ух…
Вилис выдохнул в облегчением.
— И что он значит? — спросил Тид. — Ты мне ничего не объяснил.
— Все я тебе объяснил! Сам виноват, что не понял.
Мне пришлось вмешаться, пока спорщики не поругались.
— Тут сказано, Тид, что раз в неделю я стану приносить травы в резиденцию лорда.
— Это мне Вил уже говорил… Что в этом такого хорошего?
Тидел широко распахнул глаза и переводил взгляд с меня на приятеля. Я продолжала есть, поэтому ответил приятелю Вилис. Усидеть на месте он не сумел: мальчишка принялся расхаживать по комнате и размахивать руками.
— Мы теперь разбогатеем, разве ты не понимаешь? Можно будет нанять помощников и повесить на ворота табличку, где мы напишем, что тут торгуют с высоким городом! И цены можно поднять. А то у этих лекарей даже теля сверху было не выпросить…
— Но у нас нет ворот…
— Они уцелели! — настаивал Вил, потрясая отросшими
— Лавок в приюте странников не бывает.
Вилис помахал бумажной трубочкой перед лицом Тида.
— С этим нам никто ничего не запретит! Хоть где лавку открывай — все равно к тебе придут! И от погромщиков этот листок защитит… Ну, наверное… Раз у нас такие связи, то не будет идиотов, пожелавших к нам лезть. Я правильно говорю, Эйна?
— Думаю, что ты прав, — согласилась я.
— Так «Ласточка» останется? Как раньше? — с надеждой спросил Тид.
Я кивнула.
— Да, Тид. Если будут деньги.
— Они будут! — пообещал другу мой ученик. — Вот в чем вся прелесть!
Вилис принялся взахлеб рассуждать, что нужно будет сделать, какую вывеску нарисовать и какое название взять. Некоторые его идеи выглядели совсем не плохими… Я приняла предложение лорда во многом из-за мальчиков (а не потому, что боялась оскорбить мага отказом), и мне было приятно видеть их радость.
За окном сгустились сумерки. Комнату мне дали небольшую, зато с мягкой кроватью, широким окном и почти новым ковром на полу. Тут было довольно уютно — «Великий Тиодон» заслуженно считался очень приличной гостиницей.
Я размышляла над очередным поворотом в судьбе и возможным будущим. Случай с Ринелией сделал мое имя известным среди артисток, а слухи о знакомстве с самим лордом, привлекут покупателей. Вил правильно все понял… Если бы я получила такое предложение хотя бы немного раньше, то пустилась бы в пляс…
— Тетушка Эйна… — услышала я. — Эй, тетушка!
— Извини, Тид, я задумалась… Чего тебе?
Мальчик кусал губу и тер друг о друга ладошки. Это был признак сильного волнения, которое он сейчас испытывал.
— Что будет с ними?
Я сразу поняла, о ком он говорил.
— Грэзу и Лидсу придется уехать из Эннавы. Завтра я схожу в управу и попробую с ними встретиться.
— Уехать? — испуганно спросил мальчик. — На рудники?
— Надеюсь, что нет. Просто уехать. Может быть, — только может быть! — мы отправимся за ними. Куда-нибудь далеко, где ты еще никогда не был. Повидаешь мир…
Стоило это произнести, как я затылком почувствовала яростный взгляд Вилиса. Потом мальчишка хватился за мой рукав.
— Нет, Эйна, пожалуйста! — взмолился он. — Я не хочу уезжать. Только не сейчас.
— Посмотрим, Вил, — сказала я, осторожно разжимая его пальцы. — Для начала нам нужно заработать на новый фургон. Без него мы все равно никуда не поедем.
— Я и один могу отправиться с дядей Лидсом, — сказал младший. — Ты и Вил ведь всегда хотели нормальной жизни. Не нужно отказываться.