Мой маленький секрет
Шрифт:
— Так это эта тварь мешаешь нашему счастью? — и не дождавшись его ответа, перевела взгляд на меня. — Я тебя сгною, ясно! Игорь мой! — кричала со всей яростью.
— Ты уже в край обнаглела, — вмешался Игорь. — Сколько раз тебе еще повторить, что все твои жалкие попытки женить меня на себе безуспешны. Нас ничего не объединяет. И сейчас ты ведешь себя неадекватно. Ничего, что сейчас идут переговоры? Или специально, чтобы я был вынужден согласиться на свадьбу? Так знай, этого не будет, — подвел невидимую черту их диалога.
— Игорь, любимый, но я же беременная. Как ты можешь оставить меня?
Все
Вот только я не ожидала того, что он рассмеется прямо ей в лицо.
— Хорошая попытка. Готова прямо сейчас пойти сделать тест ДНК? И уж извини, но на женщину на седьмом месяце беременности ты точно не тянешь.
— Ты, ты что, не веришь мне? Он просто маленький, врач сказала, что это норма! Ты ему сейчас вредишь! Мне нельзя волноваться, — и топнула ногой. — Я к все СМИ расскажу. Готов к таким последствиям?
От такого спектакля мне стало тошно и дурно. Но слава Богу до Игоря наконец дошло, что весь этот спектакль видят партнеры и он вывел эту психованную за дверь. Я дала себе пару секунд прейти в себя, чтобы подойти к сыну в нормальном состоянии, но из коматоза меня вывели его объятья. Он обнял меня за ногу и смотрел снизу-вверх таким жалостливым взглядом. Стало плевать на все и всех. Подхватила его на руки, не заботясь о сохранности опрятного внешнего вида и крепко прижала к себе. Детские ручки оплели шею, и я почувствовала, как слезки.
— Все маленький, все закончилось. Успокойся мой хороший, — одной рукой прижимала к себе, а второй гладила по головке. Вот только стоять стало резко тяжело. Подошла к диванчику в углу комнаты и присела на него. — Не плачь. Успокойся. Тетя тебя больше не тронет. Ну чего ты плачешь? — и он отстранился.
— Мамуль, прости меня. Но телефончик так долго звонил, я хотел отдать его тете Свете. Надо было никуда не выходить, — и голос такой надломленный, что самой рыдать хочется в голос. Ведь не защитила, не справилась. К черту все это!
— Маленький, ты не виноват, — просто так получилось, почти плача отвечаю ему. — Надо было нам остаться дома.
— Я не послушал тебя, — продолжает сокрушаться ребенок, а мне душу в клочья рвут его заплаканные глазки.
— Тебе не за что извинять, родной, — целую его в макушку, но видимо он в шоке и продолжает свою речь.
Он никогда не бедокурил и мне не приходилось его ругать. В магазины ходили без проблем. Если ему что-то хотелось, он говорил. Когда я отказывала по той или иной причине, не канючил, потому что знал, я все ему дам, только когда придет время. А тут такое… По сути он не виноват, вот только как ему это сейчас объяснить.
— Прости, прости меня, я больше
Бернар подходит к нам и садится на корточки.
— Bonjour, petit. Ne pleure pas. Tu es bien. Ne d'erange pas maman maintenant. Vous avez agi comme correctement. Vous ^etes g'en'eralement bien fait, a tenu, malgr'e la douleur et n'a pas pleur'e, comme beaucoup (Здравствуй, малыш. Не плачь. Ты молодец. Не расстраивай маму сейчас. Ты поступил как правильно. Ты вообще молодец, держался, не смотря на боль и не плакал, как многие), — пытался отвлечь его. — Comment est-ce que tu t'appelles? (Как тебя зовут?).
— Denis. OK, je ne le ferai plus. Maman, je ne vais plus te d'ecevoir. Honn^etement-honn^etement (Денис. Хорошо, я больше не буду. Мам, больше не буду тебя огорчать. Честно-честно), — и повернулся ко мне, шмыгая носиком.
— Договорились мой хороший, — и погладила его по волосам. После этого он снова повернулся к незнакомцу.
— Et comment vous appelez-vous? Vous ^etes le de maman ch… ch…? (А как вас зовут? Вы мамин ру… ру…?).
Я же в этот момент смотря на Маршана и говорю губами «Спасибо», на что он лишь сдержано кивает. Вот только он очень удивлен ловким ответам ребенка. Как и другие. Ладно я говорю на другом языке. Взрослый человек, а тут крошка совсем.
— Non, je ne suis pas le superviseur de ma m`ere. Je m'appelle Bernard. Mais c'est un de mes noms. Tu sais que les francais ont plusieurs noms? (Нет, я не мамин руководитель. Меня зовут Бернар. Но это одно из моих имен. Ты ведь знаешь, что у французов несколько имен?), — начал отвлекать его разговорами и я почувствовала, как его тело понемногу расслабляется.
— Oui. Dites-moi quels autres noms avez-vous? (Да. А расскажете какие у вас еще имена?), — но малыш смутился своей непосредственности и потупил взгляд, не зная, как выпутаться из положения.
— Tout va bien b'eb'e, tu n'as pas pos'e de question inappropri'ee. Ne cache pas tes yeux. Je laisse le troisi`eme pour le dessert. Et voici la deuxi`eme chose `a dire. Michel. Selon vous, Michael (Все хорошо малыш, ты не задал неуместного вопроса. Не прячь глазки. Третье оставлю на десерт. А вот второе скажу. Мишель. По-вашему, Михаил), — тепло улыбнулся ребенку и пожал ладошку.
— Le p`ere de maman s'appelle aussi. Seulement nous ne l'avons jamais vu (Маминого папу так же зовут. Только мы никогда его не видели), — немного грустно вздохнула моя кровиночка, а деловой партнер замер на мгновение от собственных мыслей, но быстро взял себя в руки.
Не привык мужчина к детской непосредственности. Да и Диня слишком развит. Наверное, сказалось то, что мы с ним не сюсюкались. Да и когда у него к чему-то появлялся интерес, мы погружали его с головой в выбранную тему. Даже читать уже научили. Месяца три уже хорошо читает на русском. Ну как хорошо. По слогам. До взрослого нам далеко. Через полгода возможно покажу ему и французский алфавит, чтобы не путался.
— Tout est r'eparable. Tu veux que je sois ton grand-p`ere? (Все поправимо. Хочешь я буду твоим дедушкой?), — ласково погладил большим пальцем его ладошку, а мне захотелось стукнуть его, чтобы не раздавал обещаний, которые не сможет выполнить.