Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как думаете, что почувствует князь, узнав, что натворила его старшая дочь? — взял слово огненный маг. Мужчина выступил вперёд, из тени своего властелина, и продолжил говорить: — Ещё большее разочарование. Разоблачить вас оказалось несложно. Нашлись те, кто вспомнил о похожем случае. Когда одна из невест на отборе у князя Серых пустошей, вашего отца, внезапно заболела и была вынуждена уехать. Отыскать в городе зельевара, которому было заплачено за яд, тоже труда не составило. Вы рисковали, эсселин. В первую очередь той, на которую нацелили своё оружие. Без своевременного вмешательства

лекаря последствия зелья могли быть необратимы. Эсселин Сольвер повезло, но пострадали Её Сиятельство. Графиня д’Ольжи пострадала ни за что. Из-за вашей зависти.

«И амбиций», — мысленно поставила я точку в речи мага. Ни за что не поверю, что Керис двигало желание обратить на себя внимание жениха. Всё, что её интересовало — это трон и корона. Любовь к власти затмила и рождённые привязкой чувства, и, как оказалось, здравый рассудок.

Если честно, я ничуть не удивилась, узнав, откуда у этой грязной истории растут ноги. Никакая другая алиана, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, на такое бы не отважилась. Хорошо, что во всём разобрались, и старейшины перестанут обвинять меня хотя бы в покушении на Даливу.

Впрочем, они всё равно найдут повод презирать эсселин Сольвер. Благо и мне, и им терпеть осталось недолго. Скоро этот кошмар (отбор, то есть) закончится.

— Могу я идти собираться? — тихая просьба и взгляд, намертво приклеенный к ажурному узору скатерти.

Я не видела глаз алианы — то метавших громы и молнии, то напоминавших неживые стекляшки — но была уверена, сейчас в них плещется страх. Скальде проявит милосердие, если просто отпустит оступившуюся невесту. Но в Адальфиве, как уже успела заметить, милосердие было не в моде.

Тальден проигнорировал вопрос Керис, как игнорировал и саму княжну. Вроде бы и с ней разговаривал, а такое ощущение, что смотрел сквозь девушку. Я тоже порой ощущала себя рядом с ним невоодушевлённым предметом, вроде носового платка или какого-нибудь там зеркальца, которое и потерять не жалко, и могла себе представить, что испытывала сейчас алиана.

Отвратительное ощущение. Да ещё и, в случае Керис, приправленное страхом.

— Князю будет интересно узнать, как его дочь расчищала себе дорогу к власти. Как его жена стала княгиней. Вы, эсселин Мадауг, своими действиями подставили не только себя, но и вашу родительницу. Вы — гнилой плод, рождённый от ядовитого дерева. Лгунья, осмелившаяся обмануть своего жениха, и не заслуживаете ничего, кроме презрения.

И почему мне кажется, что последние слова были адресованы не горько всхлипывающей княжне, а мышкой сидящей мне?

Паранойя или завуалированный намёк Ледяного?

— Ни вы, ни ваша семья отныне нежеланны при дворе. Надеюсь, когда-нибудь всё-таки раскаетесь. Сейчас я вижу в вас только злобу и ненависть. Идите!

Алым пламенем взметнулись юбки. Керис промчалась к дверям, ни на кого не глядя, и после её ухода на Карминовую столовую обрушилась тишина. Тяжёлая, угнетающая, словно нас погребло под лавиной из камня. Внутри неприятно горчило от всего услышанного, а сердце, как ни странно, сжималось от сожаления.

Глупая молоденькая дурочка. Керис была слишком порывиста, слишком

эмоциональна. Любила действовать, не любила думать. Вот и додействовалась, не думая. Сама поставила крест на своём будущем.

— Эсселин Сольвер, мне жаль, что находясь в моём замке, вы уже дважды подверглись опасности, — донеслись до меня тихие слова.

Как же они отличались от тех, что больно ранили меня вчера! И которые по-прежнему звучали в сознании траурной музыкой.

— Если князь Ритерх пожелает, он может потребовать у князя Серых пустошей платы и наказания для эсселин Мадауг, — просветил меня третий маг, до сих пор хранивший молчание.

— Князь Ритерх не пожелает, — категорично ответила за «отца». — Я не буду его тревожить и рассказывать ему об этой неприятности.

— Да, вы любите не рассказывать, — мрачно усмехнулся Скальде.

Ещё один маленький гвоздик в крышку гроба, в котором он хоронил всё, что я к нему испытывала.

— Хвала Претёмной Праматери, я не пострадала. Если графине будет угодно, она может требовать у отца Керис любой расплаты. Отравили ведь Её Сиятельство, а не меня. Хотя, как по мне, эсселин Мадауг и так уже достаточно наказана.

— Это решать графине, достаточно или недостаточно, — бросил напоследок Герхильд и, пожелав нам приятного завтрака (весьма странное пожелание при таких обстоятельствах), удалился вместе со своими магами.

Оставив нас, алиан и монахинь, в унылом молчании.

Глава 25

Поговорить с Ариэллой мне удалось только ближе к вечеру. После трёхчасового занятия с эссель Жюдит, начало которого ознаменовалось конфронтацией моего хореографа с моей монахиней.

Всё началось с того, что Розенна имела неосторожность пренебрежительно отозваться об искусстве танца, бесхитростно заявив:

— Пляски — это для продажных и падших. Все эти бесстыдные движения, что вы сейчас показывали, разжигают в мужчине похоть. Самые низменные желания. — Суровый взгляд монахини, точно мухобойкой, придавил хрупкую нимфу танца к полу, после чего принялся давить меня. — А ведь нет уверенности, что наследник выберет именно вас, эсселин Сольвер. Лучше бы спели ему, а не заведомо клеймили себя печатью порока.

— Но я не умею петь, — хмуро покосилась на святошу, от пафосных нравоучений которой порой хотелось на стенку лезть.

Подражая эссель Жюдит, подбросила в воздух таири — один из многочисленных отрезов ткани, с которыми мне предстояло подружиться в самые кратчайшие сроки, дабы с достоинством выступить перед потенциальным дракономужем.

На короткое мгновенье лоскут вспенился у меня над головой блестящей волной, а потом серебристой лужицей растёкся у моих ног.

На вершине башни, под порывами этого дикаря — северного ветра, проделывать трюки с таири будет непросто. Лёгкие, воздушные — полупрозрачные ткани всех цветов и оттенков, искусно расшитые золотыми и серебряными узорами, являлись неотъемлемой частью костюма танцовщицы. Вернее, были этим самым костюмом. С которым алиана, я то бишь, должна будет постепенно, приближаясь к кульминации своего выступления, расставаться.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3