Мой новый мир 2
Шрифт:
— Не обращайте внимания на пыль, — сказал я Эмме, которая с удивлением осматривала шикарную гостиную, в которой явно никто давно не занимался уборкой. — Здесь давно никто не жил еще до того, как я купил этот дворец, а я сам ознакомился со своими комнатами только на днях. Здесь скоро будут работать, так что скажу слугам, чтобы все привели в порядок.
— Непривычно, — сказала она, посмотрев мне в глаза. — Нахожусь наедине с мужчиной, который держит меня за руку и не предпринимает никаких попыток затащить в спальню.
— Вы когда–нибудь
— Действительно, — сказала она, выпустив мою руку. — Я просто не заметила. Где ваши братья?
— Они на первом этаже, — ответил я. — Там у нас есть пара комнат с зарешеченными окнами.
Я отпер двери, и мы прошли к ближайшей из двух лестниц, по которой спустились к нужным комнатам. Возле них дежурили два дружинника.
— Привет! — поздоровался я. — Сандей, как ваши подопечные?
— Помаленьку выздоравливают, — ответил разведчик. — До сих пор не могут поверить в то, что кто–то смог лишить их магии. И про уничтожение братства не верят. Ну и демон с ними! Открывать?
— Открывай, — кивнул я. — Будем с ними работать.
Когда мы зашли в просторную комнату, в которой поместили троих почти выздоровевших братьев, они повернулись к нам с внешним безразличием во взгляде. Но магии, чтобы закрыться, у них не было, поэтому мы легко прочитали их страх, смешанный с любопытством.
— Зачем это? — спросил высокий, плечистый парень, имея в виду других братьев, которые застыли на месте. — Мы же дали слово.
— Я буду читать твою память, — сказала Эмма. — Когда этим занимаешься, ничего не должно отвлекать. Так что пусть подождут своей очереди. И ты не дергайся: сам должен понимать, что это бесполезно.
— Братство действительно погибло? — спросил он.
— Вчера вечером ваш Архид бросил его на штурм северного дворца, — ответил я. — Они перебили почти всю стражу, но и сами были уничтожены дружиной. Ваш старший сбежал, а вы последние из братьев.
Жрец замолчал и больше не сказал ни слова. Эмма усадила его на кровать и сама села рядом на стул. Было немного жутковато смотреть, как их лица одновременно покинула жизнь: и брат, и Эмма превратились в подобие восковых фигур. Я поспешно отвернулся, потому что лицо этой женщины больше не притягивало и рождало не желание, а неприязнь и даже страх. Ждать пришлось долго.
— Узнала немало интересного, — сказала Эмма, когда я уже подумал, пока она занимается чтением, сходить поговорить с Филом. — Наверное, с остальными провожусь гораздо меньше.
— И что же вы узнали? — спросил я. — Особенности жреческой магии?
— И это тоже, — кивнула она. — Все очень просто. Мы с вами оперируем семью видами магических потоков, а им доступен восьмой. Мы его не видим и не можем им управлять, поэтому очень слабо противостоим их магии. Вы
— А они что, слеплены из другого теста? — спросил я. — Что–то же дает им способность ее видеть?
— Они знают только одно средство — алтарь Главного храма, — ответила Эмма. — Каждого жреца, у которого есть заметный магический потенциал, кладут на алтарь и выжидают какое–то время. Сколько нужно ждать, они не знают, потому что при этом исчезает чувство времени.
— Главных храмов три, — задумался я. — Значит, и алтарей должно быть столько же. А в Госмаре сейчас не должно быть сильной власти и очень ослаблено жречество.
— Вы задумали спереть храмовый алтарь? — поразилась она. — Кирен, вы в своем уме?
— Заменим души этим братьям, — сказал я. — А они от дарминских жрецов ничем внешне не отличаются. Нам главное — знать, как выглядит храм изнутри, все остальное проделаем без труда.
— Я вам не помешал? — спросил зашедший Сигар.
— Заходите, капитан, — пригласил я. — Какие–то вопросы?
— Вы еще не надумали, что будем делать с Гордоем? — спросил он.
— Брать штурмом его дом, — ответил я. — Конечно, при условии, что нас туда не впустят. У Гордоя еще восемь дней не будет никакой магии, кроме амулетов, поэтому его нужно найти в это время. Когда восстановится, вам его захватить без меня будет очень трудно, разве что получится убить. Но этим займемся только после того, как займем братство и хоть немного там разберемся. Сигар, где сейчас Фил?
— Помогает тому американцу, которому мои парни носили барахло и чуть не нажили себе грыжу. Вы ведь прибыли не во двор?
— В мои комнаты, — ответил я. — Должен же я их хоть для чего–то использовать. А во дворе сильно дует и дождь.
— Дождя сейчас нет, — сказал Сигар. — Я почему спросил про двор? Если бы вы вышли во дворе, увидели бы, что они понастроили на нашей крыше. Две мачты с растяжками и какая–то паутина из проволоки.
— Ладно, пока Эмма будет работать, я к ним схожу. Где его устроили?
— На втором этаже в средней части дворца, — сказал Сигар. — Возле крытой галереи. У этого американца такая штука, которая рычит и воняет, поэтому ее в комнату не поставишь. Он ее оставил в галерее, а к себе провел по стене провод. И железная бочка там же стоит. Найдете по этим ориентирам или проводить?
— Найду, — ответил я. — А вы скажите, чтобы, пока меня нет, здесь посидел кто–нибудь из караульных. Братья в трансе, но мало ли что! Вдруг кто–нибудь оклемается в то время, когда Эмма копается в их головах.
Я вышел из комнаты и поднялся на второй этаж. Найти комнату радиста было делом нескольких минут. Я стукнул в дверь и зашел, не дожидаясь, пока мне ответят.
— Привет, — ответил я на дружное приветствие американцев. — Не запустили еще свою связь?
— Сейчас закончу и опробую, — ответил Сэм. — Осталось совсем чуть–чуть.