Мой темный принц
Шрифт:
— Что значит «откуда»? — Судя по тому, как ожесточился ее тон, Дражайшая Матушка явно потеряла терпение. — Ты принимаешь меня за необразованную свинью? Я видела объявление в New York Times.
— В New York…
Остальные слова заглохли у меня в горле. Я щелкнула пальцами, подавая знак Себастьяну взять сегодняшнюю газету. Ему ежедневно доставляли все издания, которые он забирал перед рассветом, когда снова скрывался в своей норе.
Себ вскочил, бросился к письменному столу и достал газету, бросив ее мне на колени.
Черт возьми. Оливер.
Королевская (американская) свадьба.
ПОТОМАК, 3 апреля.
– Его Светлость Оливер Этерион фон Бисмарк, старший сын Феликса фон Бисмарка, герцога Каринтии, и Агнес фон Бисмарк, представительницы художественной династии Конингам, объявляет о своей помолвке с Брайар Ауэр из Лос-Анджелеса, родители которой скончались.
Объявление заняло весь двойной разворот. Целый чертов двойной разворот. Как будто мы Меган и Гарри.
Господи, Олли.
А еще - родители умерли?
Черт возьми, он мог быть жестоким, когда хотел. Я не знала, смеяться мне или избить его до полусмерти. Наверное, и то, и другое.
— Должна сказать... — Филомена притворно всхлипнула. — Я была немного разочарована тем, что нас упомянули как умерших.
— Почему? — Я покачала головой, разбираясь с туманом в своем мозгу. — Это абсолютно точно. Вы, ребята, для меня мертвы.
Я собиралась убить Олли. Ему нужна была моя реакция, и он ее получит.
— Брайар Роуз, ты невероятно жестока по отношению к своей матери, — рявкнул Джейсон на заднем плане. Похоже, я тоже была на громкой связи. — Мы твоя семья, к лучшему или худшему, и мы хотели бы принять участие в этой свадьбе.
А, теперь я поняла. Они хотели проложить себе путь обратно в высшее общество. За последние два десятилетия Джейсон оказался в зале суда благодаря своим преступлениям, связанным с растратами и воровством.
К тому времени, когда они отреклись от меня, я знала, что их долги выросли настолько, что они не смогут расплатиться с ними в течение десяти жизней.
Думаю, теперь они были на мели.
Меня это не удивило бы.
Этот звонок был для них очередной схемой отъема денег. Просто так получилось, что мне нужно было его выполнить. Это не должно было заставить меня чувствовать себя дерьмово после всего этого времени, но это так. А еще это заставило меня очень настороженно отнестись к намерениям Оливера. Возможно, они были не так чисты, как ему хотелось бы, чтобы я думала.
— Привет, Джейсон. — Я прочистила горло, заставляя себя сохранять спокойствие. — Давно не виделись.
— О, отвали. — Его усмешка не убедила бы и святого. — Я был не так уж плох.
— Вообще-то, был. Ты называл меня девчонкой.
— А как еще я должен был тебя называть? Наушник? — Он снова попытался рассмеяться,
Я не могла поверить, что троллинг Оливера привел меня сюда. Это было безумие.
— Прощай, Джейсон. Прощай, Филомена.
— Подожди. — Моя мама бросилась к динамику. — А как же приглашение...
Я повесила трубку, прежде чем она успела закончить фразу.
Так она почувствует вкус собственного лекарства.
— По крайней мере, у нас есть торт. — Себ вскочил на ноги и подкатил к нам коробку. Ту самую, которую я успела прихватить с отмененного девичника. — Когда заканчивается один брак, начинается другой?
— Слишком рано. — Я застонала, но все равно отвязала бант от коробки и наблюдала, как стенки опускаются, открывая торт.
У нас отвисли челюсти.
Себ поднял брови и повернулся ко мне.
— Мне показалось, ты сказала, что это четырехъярусный торт.
— Так мне сказали.
Нет. Это был не четырехъярусный торт, а торт в форме члена. С милыми скорописными буквами, написанными на персиковой глазури черной глазурью.
Иметь и держать.
65
Брайар
Восемнадцать лет
Первое, чего я лишилась, - это согласия на поступление в Гарвард.
— Мы не можем себе этого позволить, — объявила моя мама однажды вечером, не отрывая взгляда от салата Капрезе, который она готовила. — Это просто невозможно.
Мне повезло, что мои родители наконец-то смогли приехать на Женевское озеро, и это лишь для того, чтобы разрушить мои надежды и мечты.
Она уложила листья базилика поверх помидоров и свежих ломтиков моцареллы.
Я полила все оливковым маслом.
— Что значит, мы не можем себе этого позволить?
Я уже знала, что они не могут позволить себе многое из того, что касается жилья и условий проживания. Два года назад отца уволили с работы за растрату, и он спустил все свои сбережения на судебные издержки, чтобы отбиться от подавших на него в суд жертв. К счастью, Surval Montreux предлагал мне стипендии.
Но для колледжа я думала, что, по крайней мере, оплачу обучение.
— Именно это я и сказала. — Моя мама захлопнула ящик стола, подошла к холодильнику с вином и взяла за горлышко бутылку белого. — Летний дом сенатора был последней попыткой получить хоть какое-то финансирование, но он прикован к постели какой-то болезнью. Он даже не поприветствовал нас. Такой грубый.
— Но меня уже приняли.
Отец воровал, чтобы покрыть свои проблемы с азартными играми. Именно поэтому он переезжал из одной страны в другую. Видимо, казино по всему миру внесли его в черный список за плохое поведение, когда он проигрывал.