Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой учитель светится в темноте
Шрифт:

Музыка продолжала играть. Она ничем не напоминала то, что мы обычно называем «музыкой», но тем не менее была прекрасна. У меня слипались глаза. Вскоре я прислонился к стенке яйцевидной комнатки, сполз на пол и погрузился в глубокий сон.

Глава четвертая

КРОК-ДОК

Когда я снова открыл глаза, то обнаружил, что лежу в

комнате, освещенной спокойным зеленоватым сиянием. Я по-прежнему оставался голым. Высокий инопланетянин, подозрительно напоминавший земного крокодила (если бы крокодилы были красными, а не зелеными), горой возвышался надо мной.

–  Ну как, тебе лучше?
– негромко спросил он. На самом деле он произнес: «Клааках грибрац?», но мой мозг воспринял это как вопрос о моем самочувствии.

Я сел, и у меня сильно закружилась голова. Пришлось лечь обратно.

–  Что со мной случилось?
– прошептал я.

–  Я немного покопался в твоей голове,- ответил инопланетянин с такой небрежностью, словно сообщил о визите к соседу.- Извини, что не успел объяснить тебе суть дела с самого начала… но я не ожидал твоего появления.

–  Что ты со мной сделал?
– с тревогой спросил я, ощупав затылок. Вроде бы все было на месте.

–  Я имплантировал в твой мозг универсальный транслятор, и теперь ты можешь понимать мою речь. С этой минуты ты сможешь понимать язык почти всех разумных существ. У всех нас есть такие трансляторы; по правде говоря, они сильно облегчают жизнь. Теперь тебе должно быть ясно, почему я не предупредил тебя об операции: ты бы все равно ничего не понял. Единственный член экипажа, имеющий транслятор с блоком перевода на твой язык,- это Броксхольм, но он в последнее время был сильно загружен.

Означало ли это, что Броксхольм был очень занят, или его «загрузили» чем-то в наказание за оплошности, допущенные на Земле? Кто знает, как работает разум у пришельцев…

–  Пожалуй, ты уже можешь сесть,- сказал нейрохирург (во всяком случае, так я определил профессию «крокодила»).- Постарайся на первых порах поменьше думать и не очень напрягайся.

Я медленно сел. Руки-ноги вроде бы двигались как положено.

–  А где мои очки?
– вдруг спохватился я.

–  Разве они тебе нужны?
– спросил «крокодил».

Я оглянулся вокруг и изумленно заморгал. Никогда раньше у меня не было такого острого зрения, даже в самых лучших очках.

–  Что случилось?
– воскликнул я.

«Крокодил» выразительно наклонил голову.

–  Видишь ли, пока я копался в твоем мозгу, мне пришло в голову, что не мешало бы заодно поправить и твое зрение.

–  А… э-ээ, спасибо,- пробормотал я. Наверное, мне следовало бы проявить побольше энтузиазма: в конце концов, инопланетянин оказал мне огромную услугу. Но меня по-прежнему беспокоило, что кто-то рылся у меня в голове, не имея на то моего разрешения.

Как же здорово видеть все своими глазами, без очков! Мир вокруг меня заиграл новыми красками.

–  Большое спасибо,- повторил я, на этот раз с гораздо большей искренностью.

Красный крокодил улыбнулся - это означало, что я увидел примерно триста сорок два острых загнутых зуба, расположенных в четыре ряда.

–  Не стоит благодарности,- добродушно отозвался он.

За моей спиной послышался легкий хлопок. Обернувшись,

я увидел другого инопланетянина, хотя в стене не было двери, через которую он мог войти. Он был низеньким - ростом, наверное, не более метра,- совершенно лысым и голубокожим. Большие карие глаза, крупный нос и щеточка седых усов придавали его лицу сходство с человеческим. Впечатление усиливалось при взгляде на длинные худые руки и выпирающий животик. На нем не было никакой одежды, кроме мешковатых красных шортов с картинками в виде резвящихся желтых рыбок. Я видел жутких пришельцев, видел странных и почти неописуемых пришельцев, но этот был первым, чей вид показался мне приятным.

–  Добро пожаловать, Питер,- сказал он - Меня зовут Ху-Лан.

На самом деле он произнес: «Грргн руксзин, Питер, пррна-пррна Ху-Лан», но благодаря транслятору я отлично понял его.

Пока он говорил, его уши оттопырились. К своему удивлению, я понял, что это означает улыбку. Выходит, мой транслятор переводит не только слова, но и жесты? Если подумать о том, как много мимика и жесты значат для нашего общения, то можно понять, почему я обрадовался. Не то что на уроках французского, где тебя заставляют зубрить склонения и спряжения!

–  Как ты себя чувствуешь?
– спросил он.

–  Отлично,- ответил я, почти не раздумывая.

Ху-Лан снова оттопырил уши.

–  Рад слышать это. Надеюсь, ты уже понял, что, кроме имплантации универсального транслятора, тебя полностью продезинфицировали. Эта процедура необходима как для тебя, так и для Броксхольма, чтобы вы могли свободно перемещаться по кораблю. Разреши принести тебе наши извинения за то, что все было сделано без твоего согласия.

Извинения? Странно было слышать такое от пришельца, но Ху-Лан явно не подшучивал надо мной. Его голубое лицо оставалось совершенно серьезным.

–  Я могу встать?
– спросил я, повернувшись к «крокодилу».

–  Попробуй, если хочешь,- предложил он.

Когда я впервые задумался над своим состоянием, то понял, что чувствую себя просто потрясающе. Похоже, пришелец поработал не только над моими глазами, но и над двигательным аппаратом. Мои мышцы налились упругой силой, движения стали плавными и легкими. Опять нейрохирургия? Я решил не спрашивать.

–  У вас случайно не найдется какой-нибудь подходящей одежды?
– осведомился я.

Ху-Лан забавно дернул носом, вынул руку, которую раньше держал за спиной, и протянул мне пакет из блестящего черного материала.

–  Конечно, нам понадобится одежда,- сказал он.- Пора нанести визит капитану, а к нему надо являться в приличном виде.

В пакете лежала моя одежда - чистенькая и совершенно целая.

–  Не понимаю,- пробормотал я.- Мне казалось, что все это было разрезано на мелкие кусочки лазерным лучом.

–  То, что ты держишь в руках,- компьютерные копии,-объяснил Ху-Лан- Мы положили остатки твоей одежды в синтезатор. Компьютер проанализировал ткань и покрой, а затем воссоздал новый набор. Эта одежда почти такая же, как та, которую ты носил раньше; правда, ее почти невозможно порвать или запачкать. Если ты захочешь, то позже сможешь изобрести новую одежду по своему вкусу.

Поделиться:
Популярные книги

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Пробуждение. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
15. Путь
Фантастика:
фэнтези
уся
5.00
рейтинг книги
Пробуждение. Пятый пояс