Мой волк, или Отбор для альфы
Шрифт:
Мне удавалось довольно успешно скрываться и от Фиры, и от Рэйнара до самого ужина. Я помогла Ярле снять пыльные гардины в библиотеке, сменила постельное белье на кровати беты и гаммы, отметив, что их комната обставлена куда богаче, чем покои Рэйнара, вымыла полы на кухне, поболтав с обычно неразговорчивой Ингрид.
Перед ужином на кухню буквально влетела Ярла. Кухонная тяжелая дверь с громким стуком ударилась о стену. Поваренок, волчонок лет двенадцати, переносивший полную тарелку супа и даже высунувший от усердия язык, от неожиданности уронил свою ношу, расплескав содержимое на только что вымытый пол.
— Я буду прислуживать альфе за ужином! — выпалила она радостно, почти пританцовывая от счастья.
— Великое событие, — язвительно буркнула Ингрид. — Бери поднос и собирай. Мясо возьмешь…
— Знаю! Все знаю! — выпалила Ярла, со скоростью трудолюбивой пчелки собирая тарелки. — Ты ведь не сердишься? — обратилась она ко мне.
— А должна? — фальшиво, как мне показалось, спросила я.
Значит, Рэйнара настолько разозлила моя выходка, что я теперь понижена в звании. Однако я и сама не готова была встретиться с ним после произошедшего. Только сейчас я подумала: а вдруг альфе не позволяется отказывать, и он прикажет меня наказать? Вряд ли он будет кричать на каждом углу о том, что ему отказала служанка, но с него станется придумать причину, чтобы придраться ко мне. По телу прошел озноб, хотя на кухне было жарко так, что впору чертей с вилами звать.
— Это большая честь, Лита, неужели не понимаешь? — мечтательно протянула Ярла. — Если повезет, может быть, я ему еще чем-нибудь смогу услужить.
— Удачи, — хмыкнула я вслед нагруженной подносом девушке. — Тоже мне радость, — добавила я тихо.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь, да? — уперев руки в бока, спросила Ингрид. Я прикусила губу. Все время забываю о безупречном волчьем слухе.
— Я далеко не дура. Мне тридцать два года, то есть… так, если на год приходится в среднем двенадцать полнолуний, то умножаем на мой возраст, получается… триста восемьдесят четыре полнолуния, — посчитав, победно выпалила я, ужаснувшись тому, как звучит эта цифра. Все-таки в моем мире летоисчисление гораздо приятнее. — Оказаться в постели у облеченных властью в моем мире тоже рвутся многие девушки, госпожа Ингрид, — вздохнула я. — Но мне дороже моя гордость. Она — единственное, что у меня осталось.
— Гордость хороша тогда, когда у тебя уже все есть. А что есть у тебя? Ошейник и комната, в которой тебя запирают? Тебе гордость только мешает. Смири ее и сама не заметишь, как станешь свободной, — авторитетно заметила Ингрид, возвращаясь к чану с супом.
Для нее это и так была чересчур длинная речь.
— Спасибо за совет, но я предпочитаю менее избитые временем способы, — отрезала я, вставая и подхватывая тарелку с ужином. Поем лучше в общем зале.
— Не избитые, а проверенные, — буркнула Ингрид мне в спину.
В зале я нашла место на скамье рядом с Кьярой, волчицей-воспитательницей. Мне нравилось, что она не болтлива. Видимо, за день ей хватало болтовни в детской. Я вытянула шею и осторожно выглянула, чтобы оценить ситуацию за высоким столом. Рэйнар со своими замами был уже там. Счастливая Ярла стояла за его спиной, светясь, словно новогодняя елка.
Вот Рэйнар,
Я закусила губу, гоняя по тарелке кусочки вареной оленины. Ну и прекрасно. Рэйнар уже и забыл о моем существовании. Ведь именно этого я и добивалась. Одна часть моего «я» была рада, что оказалась права — Рэйнар всего лишь хотел развлечься с новой служанкой, ничего более. Однако червячок сомнения не давал покоя: правильно ли я поступила? Ведь между нами определенно есть какое-то напряжение… Тряхнув головой, я приказала себе не придумывать ерунду. Это все Ингрид с ее разговорами о проверенных методах!
— Лита, пора убирать посуду, — тронула меня за плечо Кьяра. — Могу отнести твою тарелку.
Я подняла глаза и увидела, что с нижних столов уже все убрали и только наш стол оказался не сдвинут к стене. Улыбнувшись, поблагодарила Кьяру и отдала ей тарелку. К ужину я так и не притронулась. Лучше пораньше отправиться спать. К тому же волки достали свои примитивные музыкальные инструменты, и, я готова была поспорить на свой ошейник, уже приготовились, чтобы в очередной раз спеть про разнесчастного покинутого альфу.
Продвигаясь к дверям, я вдруг почувствовала к своей руке чье-то прикосновение.
— Новенькая, потанцуешь со мной? — спросил приятный голос.
Обернувшись, я увидела молодого рыжеволосого волка в одежде охотника, что, улыбаясь, смотрел на меня.
— Я не знаю ваших танцев, прости, — пожала я плечами. — Да и танцовщица из меня так себе.
Я попыталась высвободить руку. Однако парень держал крепко.
— Я научу, — снова улыбнулся он.
Чуть подумав, я кивнула. Решающим фактором стал брошенный мною взгляд на Рэйнара, который продолжал расточать улыбки уже обезумевшей от счастья Ярле.
— Лита, — представилась я, с вызовом глядя в глаза волка. Цветом они напомнили мне шафран.
— Знаю. А я Бренн. Только заклинаю тебя Белой Луной, не обступай мне ноги. Завтра мне предстоит большая охота.
Я громко расхохоталась, идя вслед за посмеивающимся Бренном в центр зала и стараясь не пялиться на высокий стол, за которым потягивал вино Рэйнар. Теперь, когда центр зала оказался пуст, танцующие пары были видны альфе и его замам как на ладони. Все-таки не удержавшись, я метнула быстрый взгляд на Рэйнара, но он что-то горячо доказывал Далле и на нас не смотрел.
Выбросив из головы альфу и приказав себе получить удовольствие от процесса обучения местным танцам, я широко улыбнулась стоявшему напротив волку. А он вполне симпатичный. Высокий и худощавый, но жилистый. Шафрановые глаза смотрят весело, словно их обладатель задумал что-то озорное. Нас уже окружили звуки удалой музыки. Стук от притоптывающих ногами в такт музыке волков-музыкантов рождал желание немедленно пуститься в пляс.
— Учитель, я готова.
Глава 14
<