Моя безупречная жизнь
Шрифт:
– Наверняка есть что-то, что я смогу предложить тебе взамен, – сказала я.
Пит глубоко вздохнул, но не сказал «нет», значит, возможно, получится договориться.
– Могу свести тебя с хорошим юристом. У меня есть связи.
– К несчастью для тебя, некто с гораздо более влиятельными связями уже нашел мне юриста, – ответил Пит. – Как, по-твоему, у меня получилось заключить такую выгодную сделку с администрацией?
Кто-то добрался до него раньше меня?
– И кто этот некто?
– Извини,
Кто-то очень влиятельный и богатый, кто-то из его же списка. Правда, это не особо сужало круг поиска.
– Я знаю человека, который преподает в бизнес-школе в Джорджтауне. Могу попросить замолвить за тебя словечко.
– Очень мило с твоей стороны, – ухмыльнулся Пит. – Ты даже знаешь, что я собираюсь в Джорджтаун! Но в этом мне помощь не нужна.
– А как насчет стажировки? Могу договориться, чтобы тебя взяли в «Макворт системс» или «Фартинг Самсон».
Пит поморщился:
– Быть мальчиком на побегушках в большой корпорации? Нет, спасибо.
Перед встречей с Питом я составила в голове список услуг, которые могла ему предложить, и сейчас он подходил к концу.
– Могу помочь восстановить твою репутацию, когда ты вернешься в школу. Минимизировать ущерб.
– Да брось. Мы оба люди предприимчивые. Ты же знаешь, что мне плевать на имидж.
– Так чего же ты хочешь? По-моему, у тебя есть что-то на уме.
Он замялся. Видимо, хотел нехилую услугу, раз не решался произнести ее вслух.
– Ну говори же.
Пит бросил на меня странный взгляд. Волновался, что ли?
– Свидание.
Он уставился себе под ноги, словно боялся увидеть ответную реакцию.
– Со мной?
Так вот почему он принарядился, а не встретил меня в спортивном костюме или домашней одежде. Вот почему причесался и делал несколько странные, но все же комплименты. И почему соорудил сырную тарелку. Став изгоем, я и представить себе не могла, что кто-то вращающийся в высших кругах может заинтересоваться мной в этом смысле.
В любой другой ситуации я отказала бы сразу, но очень уж мне хотелось решить эту проблему, и дело было не только в Эмбер.
– Только на определенных условиях, – сказала я.
Кажется, Пит удивился, что я его сразу не послала.
– Конечно.
– Только одна встреча, – сообщила я, гадая, не совершаю ли сейчас ошибку. – В общественном месте. Никаких прикосновений и прочих тактильных контактов. Никаких фотографий.
– Одна встреча. Никаких прикосновений. Обещаю, что не буду пугать тебя или валять дурака. Просто проведем обычный старомодный вечер вместе. Поболтаем и посмеемся. Может, тебе даже понравится.
Его энтузиазм снова заставил меня задуматься, не пожалею ли я о своем решении.
– Где?
– Выбирай. Если, конечно, не хочешь, чтобы это был сюрприз.
– Не люблю сюрпризы, – сказала я.
–
На редкость проницательное наблюдение.
– Есть еще одно условие, – сказала я. – Поскольку я решилась на серьезный шаг – согласилась стать частью сделки, чего никогда не делала раньше, – мне нужно, чтобы ты вычеркнул еще одно имя из списка.
Пит вопросительно вскинул брови.
– Тиффани ДеЛюка.
Я не знала точно, есть ли она в списке, но предполагала, что реакция Пита скажет все за него. Так и вышло.
Он протянул мне руку:
– Эмбер Гарлин и Тиффани ДеЛюка.
Я колебалась мгновение, потом протянула ему свою. У меня до последнего было ощущение, будто он меня разыгрывает и его ладонь на ощупь непременно окажется липкой, вымазанной в вазелине. Не верилось, что Пит способен на что-то серьезное. Но рука была совершенно нормальная, теплая и только чуть влажная от волнения. Я вспомнила его фразу про неприятные сюрпризы в моей жизни и подумала, что, может, свидание будет не таким уж и ужасным.
– Договорились.
– Так куда же ты хочешь пойти? – спросил он.
– У меня есть одна мысль.
Выйдя из дома Пита, я остановилась на крыльце и написала сообщение Тиффани.
«У меня к тебе предложение. Может, встретимся?»
– Готово, – выдохнула я, садясь в машину.
– Получилось? – спросил Джеймс.
В его голосе я услышала удивление.
– Почему ты так изумлен? Конечно получилось. Я профессионал в своем деле.
– Что ты ему предложила?
Я замялась. Мне не хотелось ему рассказывать. Почему-то было неловко.
– Так, небольшая услуга.
Я надеялась, что Джеймс не станет расспрашивать дальше, но, конечно же, он так просто не отстал.
– Какая небольшая услуга?
– Ну, э, встреча.
– Встреча? В смысле?
– Мы договорились встретиться и поговорить немного. Ну как-нибудь потом.
– Я знаю, что такое встреча. Но разве это услуга? И почему ты ведешь себя так загадочно?
– Я не веду себя загадочно.
– Ведешь. Ты уходишь от ответа и отводишь глаза.
– Ну хорошо, хорошо. Это не просто встреча, а свидание. Я согласилась пойти с ним на свидание.
– На свидание? – повторил Джеймс. – С Питом Ласки?
– Я поставила ему кучу условий, так что никаких неловких моментов не возникнет. То есть, может, это и будет неловко, но не в том смысле.
Я посмотрела на Джеймса, пытаясь понять, что он об этом думает, но его выражение было невозможно прочитать.
– Знаешь, сначала я была в ужасе от мысли о свидании с Питом, но теперь мне кажется, что все пройдет нормально. Он, конечно, слащавый и придурковатый, но, кажется, умеет вести себя адекватно.