Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя дорогая разрушительница
Шрифт:

Ты сейчас меня заинтриговал и испугал…

В какое дерьмо ты влез? Деньги нужны? Сколько?

Мы с Леночкой, так зовут мою вторую жену, и ещё одна супружеская пара наших друзей, приехали в Инсбрук на закрытие сезона.

Мы остановились в самом центре города, отель «Инсбрук».

Мы здесь пробудем ещё одну неделю.

Нужно встретиться - прилетай в Инсбрук и найди меня в отеле. Постарайся заказать номер в этой же гостинице.

Лыжи с собой не тащи – у них здесь шикарный и дешёвый прокат: самый лучший комплект «Соломона» - всего за 20 долларов в день!

Обязательно прилетай, Саня…

Моя Ленка и двое друзей – начинающие лыжники, чайники, одним словом…

Мне уже порядком

надоело им уроки давать, скучно с ними, а с тобой мы классно покатаемся и наговоримся, а может быть, и проблемы твои решим.

Если трудно с деньгами – займи, а в Инсбруке я тебе денег дам, на любой срок…

– Спасибо Герман! Ты настоящий друг! С деньгами у меня нормально, а если их не хватает, так мы здесь, в Америке, у кредитной карточки занимаем.

Я постараюсь прилететь в Инсбрук на 2 – 3 дня. До встречи…

Я тут же позвонил в туристское агентство и заказал на 30 марта билет до Мюнхена в обе стороны и три ночи в отеле «Инсбрук», в австрийской столице зимней олимпиады 1964 года, городе Инсбрук. Потом я зашёл в офис своего босса и попросил два дополнительных выходных, на пятницу и понедельник, в счёт отпуска. Шеф оказался в хорошем расположении духа и легко согласился, отметив эти два дня в своем компьютере.

Вечером я позвонил жене и сказал, что меня посылают в командировку в Германию, в город Мюнхен, на пару дней, и я не смогу приехать в Нью-Йорк, в следующий уикенд, а приеду только через неделю. Жена знала, что в нашей компании случаются командировки в Европу, но меня раньше в такие поездки не направляли. Последовал естественный, женский вопрос: а с чего это вдруг тебя послали?

Последовал находчивый мужской ответ – а это потому, что я теперь в новой должности пребываю - руководитель группы.

Я не стал звонить о поездке Марине – Клон ВВ может прослушивать мой телефон, да и утешительных новостей для неё у меня пока нет.

Из Мюнхена в Инсбрук я добирался на поезде около двух часов и прибыл в отель только к вечеру. Я зарегистрировался у портье, получил ключ и поднялся на третий этаж. Открывая дверь своей комнаты, я услышал, что мужчина и женщина, входящие в дверь соседнего номера, разговаривают на русском языке. Я поздоровался, извинился и спросил пару: не являются ли они друзьями Германа Миллера?

Оказалось, что да – они являются! Меня тут же отвели в номер Германа, находящийся на этом же этаже.

– Ба, какие люди! Санька, наконец, приехал! – искренне радостным возгласом, встретил меня Герман.

Меня тут же представили всем трём другим участникам спортивной команды. Новой женой Миллера оказалась стройная и фигуристая красавица Леночка, по возрасту, годящаяся Герману в дочки. А друзьями – супружеская пара, которая проживала в соседнем номере с моей комнатой. Они назвались Володей и второй Леной. За представлением, последовали наши с Германом бурные похлопывания и объятья, разлив вина по фужерам и горячий тост в мою честь, а затем ещё один, второй тост-гимн горнолыжному спорту, который Герман всегда произносил в горах, ещё в наши с ним молодые годы.

После восьмичасового, ночного перелёта и последующего путешествия на поезде мне очень хотелось спать.

Герман и его команда собрались в ресторан «Саше», известный пространным списком знаменитостей мирового класса, посетивших это заведение и презентовавших ресторану фотографии с автографом. Мои временные соратники даже слышать не хотели о моём дезертирстве с предстоящего ужина. Герман искренне воспылал безумным дружелюбием ко мне, по всей видимости, питающимся, нахлынувшими на нас обоих воспоминаниями молодости. Члены его команды тоже единогласно требовали

моего участия в праздничном банкете. Им явно не доставало в компании пришельца из другого мира, способного развлечь всю компанию новыми историями и стать новыми «ушами» для их собственных историй.

Что же мне оставалось делать, как не соответствовать моменту и компании. Вымолив у общества тридцать минут личного времени на душ и бритье, я явился в ресторан с опозданием на целый час от условленного времени, и тут же был оштрафован фужером водки по русскому обычаю. Стенограмма дальнейшего развития событий и бесед этого вечера почти не сохранилась в моей недоспавшей голове. Я только запомнил старинный и солиднейший интерьер ресторана, швейцара в ливрее бордового цвета с большими медными пуговицами, антикварную мебель в большом помещении, стены которого были увешаны фотографиями знаменитых людей за последние несколько столетий.

Из поданных блюд и десертов, наибольшее впечатление оставил фирменный торт «Саше». Чудо кондитерской науки было подано с сертификатом о наличии у этого произведения всемирного патента и уникальных прав ресторанного заведения на рецепт приготовления торта.

Я проспал десять часов и спал бы и дальше, если бы не был разбужен ровно в 9 часов утра настойчивым стуком Германа в дверь моего номера. Команда лыжников была полностью готова к дальнейшим приключениям, а я, своим беспробудным сном, мог поломать их планы. Как оказалось, для поездки в горы нам даже не придётся использовать специальный автобус (их в горах называют «шатл», как будто это от русского - шататься туда и назад), постоянно курсирующий между большими гостиницами и до самых подъёмников. Команда Германа прибыла из Мюнхена на автомобиле Ауди, оборудованным четырёхколёсным приводом, резиной с шипами, специальным лыжным багажником и другими приспособлениями для езды в горах.

Первые два часа на горе мы с Германом потратили на обучение новичков нашей группы, терпеливо демонстрируя им простые приёмы прохождения лёгкой трасы змейкой. У учеников присутствовали в наличии абсолютно все проблемы, общие для всех новичков этого вида спорта. Мы с Германом пока только старались исправить их главную проблему – все начинающие горнолыжники стараются насильно заставить свои ноги с лыжами рисовать повороты на снегу, не обращая внимания на положение других частей своего тела. Бывалый человек понимает, что совершенно не требуется ничего насильно рисовать – нужно только переносить центр тяжести своего тела с одной стороны на другую, а остальное за тебя доделает физика движения с горы…

Понимание и воплощение в свою технику катания на лыжах только одного этого правила сразу переводит «чайников» в разряд нормальных «катальщиков», а дальше им остаётся только набирать опыт на различных трасах и в различных ситуациях.

Из троих «чайников» нашей группы наибольшие надежды подавала Леночка, ей помогали любовь к мужу, занятия танцами в прошлой жизни и ловкое, хорошо координированное и складное тело.

Оставив наших учеников на лёгкой – зелёной трассе, мы с Германом отправились на другой подъёмник, ведущий на самую вершину горы - на трассы, маркированные чёрным ромбом. Я рассчитывал начать деловой разговор с Германом, как только мы усядемся на кресельный подъёмник – за 15 – 20 минут подъёма на гору можно было бы вкратце изложить детали конфликта Марины с Синдикатом. Но, увы, подъёмник на этой горе оказался поездом, состоящим из двух вагончиков, которые вытягивались по рельсам, идущим внутри туннеля, на самую вершину горы. Вагончики были плотно набиты лыжниками и оборудованием. Нельзя было даже подумать о задушевном и секретном разговоре в многоязычной толпе катальщиков, состоящей из представителей всех стран Европы и, наверняка, включающей людей, говорящих на русском языке.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины