Моя защитница
Шрифт:
— Только один грузовик?
Позади себя она услышала шёпот Мерин.
— Серьёзно?
Водитель доставки кивнул.
— Да, мэм, у нас всё в одном грузовике, но он забит до отказа.
Элизабет прикусила нижнюю губу и умоляюще повернулась к Рю. Она не знала, с чего начать.
Он вздохнул и снял фартук, протягивая его ей.
— Хорошо, джентльмены, идите за мной. Ваши имена? — спросил он, широко открывая дверь.
— Дженсен, я бригадир.
— Эд, а это Мэтти, — сказал водитель.
Рю закрыл дверь
— Джентльмены, тут такая дилемма — шкаф, который вам предстоит построить, предназначен для содержимого этого грузовика. Недавно мы переселили семерых стажёров в гостевые апартаменты, и каждая комната рассчитана на максимальную вместимость. Так что мы в затруднительном положении, не зная, куда деть эти вещи.
Эд посмотрел на Дженсена.
— Как думаешь, сколько времени нужно, чтобы построить шкаф?
Дженсен потёр подбородок.
— Я могу позвать двух мастеров-фейри, можем закончить после захода солнца, но придётся начать сейчас.
Эд кивнул.
— Вперёд. Ты сегодня закончишь со шкафом, а мы с Мэтти оставим грузовик здесь на ночь. Если кто-нибудь сможет подбросить нас в город, можем переночевать у кого-нибудь из родственников, а затем вернёмся завтра и перенесём вещи, — предложил он.
Рю выглядел задумчивым.
— Кого мы можем попросить отвезти вас в город?
Открылась входная дверь, и вошел Ной.
— Ребята, вы знали, что перед домом целая куча людей и грузовиков? — Через каждое плечо у него было по спортивной сумке, и он еле шёл.
Эд протянул руку и схватил обе спортивные сумки в одну руку.
Рю улыбнулся.
— Как раз вовремя, Ной. Не мог бы ты оказать нам огромное одолжение и отвезти этих джентльменов в Ликонию сегодня вечером, а утром забрать их?
Ной кивнул.
— Конечно, но мне нужно вытащить вещи из машины, прежде чем в неё кто-нибудь влезет.
Эд и Мэтти кивнули друг другу.
— Показывай дорогу, малыш. Мы разгрузим твою машину, чтобы ты отвёз нас в город.
Ной широко улыбнулся.
— Правда? Здорово; кое-какие сумки тяжёлые. — Он лучезарно улыбнулся мужчинам постарше. Эд взъерошил Ною волосы.
— Да, пойдём, покажи, что и куда нести. — Ной ушёл с Эдом и Мэтти, болтая о Джиттербаге и о том, что это лучшее место в мире.
Джексон застонала.
— Теперь он не даст мне уснуть, всю ночь мне уши прожужжит.
Рю повернулся к Дженсену.
— Я покажу место, где установить шкаф. — Они оба направились вверх по лестнице.
— Я перестала понимать, что происходит. Но поскольку Эйдан в моём кабинете, похоже, нам придётся пойти в медиа-комнату. Я всё равно хотела сделать замеры, чтобы понять, сколько футов кабеля понадобится для настройки серверов. Вперёд, Халк на колёсах! — Мерин плюхнулась на колени Джексону, к его изумлению. — Поехали! — Она указала на медиа-зал.
Элизабет подняла глаза к потолку.
— Мерин! Не обращайся со своим приспешником
Мерин захихикала, и Джексон рассмеялся. Затем протянул руки и поставил кресло на дыбы, заставив Мерин взвизгнуть, когда она схватила его за шею, практически перекрыв ему доступ воздуха. Но он только снова рассмеялся, и когда кресло опустилось обратно на пол, он крутанул колесики, и они помчались по коридору.
Элизабет не могла поверить, что её жизнь круто изменилась.
«Не обращайся со своим приспешником как с ездовой собакой?»
Стоя одна в фойе, она начала смеяться. Как она выживала до сих пор без этих сумасшедших людей в жизни?
Входная дверь открылась, и Бет была удивлена, увидев свою пару.
— Где твой подопечный? — спросила она.
Он подошёл и притянул её ближе, уткнувшись носом в шею. От этого жеста по телу пробежал электрический разряд.
— Я рассказал Колтону и Дарьяну о произошедшем, и они любезно предложили присмотреть за маленьким ублюдком, пока я проверяю ремонт. Я предполагаю, что один из грузовиков снаружи от строительной бригады. — Он провёл кончиком носа взад-вперёд по её шее.
Она расслабилась в его объятиях. Именно здесь она хотела быть. Встреча со Стерлингом потрясла сильнее, чем Элизабет хотела признать даже самой себе. Ей нравилось, что Гавриэль, казалось, всегда мог дать то необходимое, о чём она даже не подозревала.
— Да, Рю сейчас показывает им комнату. Дженсену, мастеру, придётся вызвать двух мастеров-фейри, чтобы они закончили шкаф к вечеру, и мои вещи могли перенести завтра. Ной забирает водителей-доставщиков в город на ночь и вернёт их утром. Они оставят грузовик здесь на ночь и перенесут вещи завтра.
Она продолжала держать в руке фартук Рю во время объяснений, а другой рукой обняла Гавриэля за талию.
— Когда я услышал, что маленький сопляк пытался причинить тебе боль, всерьёз хотел убить его. Где Эйдан? Не хочу, чтобы этот ненормальный жил с тобой под одной крышей, — прорычал Гавриэль, оглядываясь по сторонам.
— В своём офисе разговаривает по телефону с братом, спрашивая об упомянутом придурке. Мерин уже попросила Эйдана отослать его, но из-за того, что программа новая, не можем показать, будто у нас есть фавориты, — объяснила она.
Позади них Рю и Дженсен спускались по лестнице. Гавриэль отступил и обнял её за плечи. Рю подошёл, и Элизабет протянула ему фартук.
— Я так понимаю, ты бригадир? — спросил Гавриэль.
— Да, сэр. Это отличный дом, — заметил Дженсен.
— Сколько времени потребуется, чтобы сделать пристройку к поместью Альфа? Чтобы хватило для пяти стажёров? — Гавриэль уставился на бригадира, у которого отвисла челюсть.
Рю засмеялся и отошёл, снова завязывая фартук.
— Сэр? Вы серьёзно? — спросил бригадир.