Моя защитница
Шрифт:
— Смертельно серьёзен, — ответил Гавриэль.
— Такой проект требует времени, материалов, времени, людей… — Дженсен задумался и посмотрел на Гавриэля. — Насколько срочна просьба?
— Если мы не уберём отсюда одного из стажёров к концу недели, я могу потерять свою бессмертную душу за убийство засранца во сне, — прорычал Гавриэль.
— Тогда это вроде как срочно. Ладно, позвольте мне попросить о паре услуг. Не стану лгать, сэр, это может дорого обойтись. — Дженсен слегка покраснел.
— Делай всё, что в твоих силах. Зови кого
Дженсен кивнул.
— Соорудим этот шкаф для твоей леди, и я начну кое-кого обзванивать. — Он кивнул и направился к двери, уже крича своим людям.
— Ты самый невероятный мужчина, которого мне доводилось встречать, и я люблю тебя. — Элизабет крепко обняла свою пару.
— Ты — самое важное в моей жизни, как я мог не обеспечить тебе комфорт и безопасность. Для всех будет лучше, если у них будет собственное пространство. Может, со временем желание перегрызть ему горло уменьшится. — Он пожал плечами. — Если нет, я всегда могу помучить его во время тренировок.
— Мой герой! — Она притворилась, что падает в обморок.
Он наклонил её, поцеловал в губы, а затем выпрямил их.
— Пойду, проверю, что Колтон и Дарьян достаточно суровы. Убереги Мерин от неприятностей.
— Похоже, это моя новая обязанность в жизни. — Она закатила глаза.
— Могло быть и хуже, ты могла бы отвечать за обучение маленького ублюдка. — Глаза Гавриэля меняли цвет из красных становясь серыми.
— Веселись. Не убивай сегодня никого из своих стажёров, милый, — сказала она и остановилась. Она сделала это снова! Она сказала что-то нелепое, но в этом сумасшедшем доме это имело смысл.
Гавриэль драматично фыркнул.
— Ничего не обещаю, — сказал он, обращая её слова против неё самой, а затем ушёл.
Не убьёт ли сегодня на работе кого-нибудь из стажёров?
И она серьёзно.
Возможно, она заслуживала большего, чем новый гардероб.
Глава 14
Элизабет собиралась присоединиться к Мерин и Джексону в комнате, когда в дверь снова позвонили. Она огляделась, никого не было видно. Она подошла к двери и открыла её. Двое мужчин в комбинезонах улыбнулись ей.
— Здравствуйте, хозяйка, мы доставили офисное оборудование, которое вы заказали, — сказал лысеющий мужчина в качестве приветствия.
Элизабет улыбнулась мужчинам.
— Замечательно! Подождите здесь, комната в данный момент занята. Мне нужна секунда, чтобы проверить. Сейчас вернусь. — Она закрыла дверь и поспешила по коридору. Затем постучала в медиа-центр, прежде чем открыть дверь. Эйдан как раз вешал трубку архаичного телефона и откинулся на спинку стула, выглядя усталым.
— Что сказал Эдэйр? — спросила она из любопытства узнать, что брат Эйдана знал о Стерлинге. Не в стиле академии допускать в систему любого, кто мог стать возможной угрозой.
Эйдан вздохнул.
— Он сказал, что Стерлинг — элита
— В общем, он всегда был мудаком, но теперь он мудак, которого мы обучим, и он узнает лучшие способы причинять боль и убивать людей. Тренировки не делают плохих мужчин хорошими, Эйдан, — предупредила Элизабет.
Эйдан кивнул.
— Знаю, поверь мне. — Он нахмурился. — Тебе что-то нужно?
— Да, привезли новую офисную мебель, и им понадобится доступ в эту комнату.
— Я всё равно здесь закончил и собираюсь провести остаток дня, наблюдая за Стерлингом. Надеюсь, Гавриэль его не убил, — пробормотал он, вставая.
— И чтобы ты знал, Гавриэль попросил строительную бригаду начать пристройку к поместью Альфа для стажёров. Он сказал, что его бессмертная душа будет в опасности, если придётся жить в одном доме со Стерлингом. — Элизабет содрогнулась, когда глаза Эйдана расширились.
Он удивил её, расплывшись в мальчишеской улыбке.
— Хорошо! И поскольку он попросил об этом, может оплатить большую часть счёта. День становится лучше. Лучше всего то, что, раз уж Гавриэль просит ремонт, никто не может сказать, что я по-другому отношусь к стажёрам. Чёрт возьми, если мой отец сможет всё правильно раскрутить, мы представим всё так, будто балуем их новым снаряжением и казармами. — Он прошёл мимо неё, практически насвистывая.
Элизабет не смогла сдержать улыбку и последовала за ним из кабинета к входной двери. Эйдан широко распахнул её, и оба мужчины испуганно отступили. Для тех, кто не знал командира подразделения, тот мог показаться суровым военным. Но она знала лучше, так как жила с ним, этот мужчина настоящий зефирчик.
— Джентльмены, — рявкнул Эйдан и прошёл мимо них к тренировочной площадке.
Оба мужчины повернулись к ней, выглядя испуганными. Она одарила их самой яркой улыбкой, и парни немного расслабились.
— Сюда, джентльмены. Не могу дождаться, когда увижу, как будет выглядеть офис с новой мебелью. Однако нам придётся быть осторожными со столом командира, он антикварный.
Она показала, где будет её будущий офис. Мужчины посмотрели на огромный стол ручной работы и сглотнули. Передвигать его будет нелегко.
Час спустя мужчины раскланялись и ушли. Она оглядела комнату. Та казалась намного больше после того, как отодвинули деревянное чудовище в виде стола Эйдана в сторону. Новые столы были меньше, но более функциональны, с ячейками, полочками и выдвижными ящиками.