Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя защитница
Шрифт:

— Дельту и Бету вызвали, чтобы уничтожить стаю к северо-востоку от города. Зета и Эпсилон примерно в пятнадцати километрах к востоку отсюда уничтожили ещё дюжину.

— Вперёд, за этими ублюдками! — заорал Орон.

Гавриэль остановился, когда до него дошли слова Саши.

— Стоять! — закричал он. Мужчины прекратили наступление и окружили его.

— Зачем ты остановил нас, Гавриэль? — потребовал Эйдан.

— Дикари собирают нас на севере, думаю, они ведут нас в ловушку. Дельта и Бета находятся на северо-востоке, а Зета и Эпсилон — на северо-западе. Думаю, в горах

они что-то для нас приготовили, — объяснил он.

— Зачем им понадобилось собирать все отряды вместе в горах? — спросил Килан, размышляя вслух.

Гавриэль почувствовал, как кровь застыла в жилах. Он обернулся и посмотрел назад.

— О Боги! Нас ведут не в ловушку, нас ведут на север. — Гавриэля начало трясти.

— Что такого особенного на юге? — спросил Кристофф.

— Мерин, — прошептал Эйдан.

— Поместье Альфа, — ответил Колтон в то же время.

Гавриэль запрокинул голову и зарычал. Бет! Они шли за его парой. Гавриэль почувствовал, как его клыки вонзились глубже, а с кончиков пальцев потекла кровь, когда появились длинные и острые когти.

— Чёрт! Это апогей! — Кристофф повернулся к мужчинам. — Уйдите и, что бы ни делали, не вставайте у него на пути! — крикнул он.

Гавриэлю было плевать. Под кожей мышцы разрывались на части. Каждое сухожилие лопалось и удлинялось, боль была неизмеримой.

— Держитесь от него подальше! — услышал он крик Эйдана.

Гавриэль открыл налитые кровью глаза. Дикари поняли, что за ними никто не следит, и собирались напасть на них всем скопом. Он открыл рот и издал звук, который пронёсся по горам. Вокруг даже дикие животные остановились и в ужасе уставились на него. Он использовал каждую унцию боли, каждый спазм, который воспламенял тело, чтобы подпитать ярость. Его клыки обнажились во всю боевую длину, а рубашка разорвалась, когда грудь стала шире. Он был выше, шире, быстрее, сильнее.

Маниакально смеясь, он двинулся вперёд. Всё двигались так медленно. Смеясь, он когтями перерезал глотки дикарям, которые, казалось, стояли неподвижно.

«Убей! Убей! Убей!»

Он хотел крови и смерти. Никто не причинил вреда его паре! Когда он огляделся и увидел, что единственными уцелевшими телами были его товарищи по отряду, заколебался. Он попытался вспомнить, почему не должен их убивать.

— Гавриэль, если ты там, посмотри на пояс. Посмотри вниз! Элизабет в беде, нам нужно домой! — закричал Эйдан, указывая.

Он посмотрел вниз и увидел ярко-синий мигающий огонёк. Камень.

«Бет. Пара. Моя пара. Бет! Бет в беде!»

Он повернулся в ту сторону, где его ждала пара, и, не в силах ждать остальных, бросился бежать. Земля улетела из-под ног, а деревья превратились в размытое пятно.

— Чёрт! Какой он теперь быстрый.

— Вперёд к машинам, — услышал он крик.

«Бет! Бет! Бет!»

Повторение её имени толкало вперёд.

***

Элизабет проверила предохранитель пистолета, сняла его и подняла оружие. По периметру дома рычали дикари.

— Где они? — спросила Мерин, сидя на диване и держась за руки с Ноем, оба были бледны как полотно. Джексон сидел в кресле

в дверном проёме лицом к фойе. Насмешки снаружи становились всё громче, и Мерин зажала уши.

— Мы идём! Мы идём, чтобы вырвать твоего ребёнка из твоего живота, человеческая шлюха!

— Идите на хрен, придурки! — закричала она.

Элизабет знала, что это просто бравада; Мерин была напугана до смерти. Она тоже.

Она посмотрела на Рю, который сидел в кресле, снова и снова произнося одни и те же фразы на своём языке. По его вискам стекал пот и пропитал рубашку. Снаружи слабое голубое свечение не подпускало дикарей к дому. Что бы ни делал Рю, это работало, но стоило ужасной цены. Сквайр выглядел так, словно был в агонии. Бет подняла кулон, который светился ярко-синим. Она активировала его в ту секунду, когда Рю заметил приближение дикарей. Это было пять минут назад.

— Пожалуйста, поторопись, — прошептала она.

Рю застонал, и Элизабет услышала громкий треск в фойе. Рю открыл глаза.

— Я не могу их сдерживать, — выдавил он, тяжело дыша.

Мерин встала, будто собираясь пойти проверить, откуда доносится шум.

Элизабет толкнула её обратно к Ною.

— Оставайся здесь! Подумай о ребёнке! — закричала Элизабет и пробежала мимо неё. Она вбежала в прихожую, где Джексон в ужасе смотрел на открытую входную дверь. Без колебаний Элизабет навела револьвер и начала стрелять. Когда обойма разрядилась, дикарь согнулся, схватившись за грудь. Ухмыляясь, он, пошатываясь, встал. Джексон подкатился вперёд, встав между истекающим кровью диким и Элизабет.

— Джексон, нет! — закричала она.

— Что ты собираешься делать, дерьмо покалеченное? — Кровь и слюна капали с подбородка дикого.

— Это! — Джексон вытянул левую руку и переместил маленький медный амулет внутрь круга заклинаний. Элизабет пришлось прикрыть глаза, когда огромный огненный шар выстрелил вперёд, окутывая дикаря раскалённым добела пламенем. Крики наполнили воздух, когда вонь горелых волос и плоти наполнила фойе. Джексон откатился назад, кашляя от дыма. Элизабет отодвинула его кресло подальше от пламени, обратно в гостиную.

— Кто тебе сказал, что ты не можешь быть воином? — спросила она, хватая ртом воздух.

Джексон ухмыльнулся и кашлянул.

— Хорошо, что Рю вчера показал нам с Ноем тревожные заклинания.

Внезапно дикари исчезли из виду. Они больше не пытались проникнуть в дом через окна, и их нигде не было видно. Тишина была жуткой и тревожной. Вдалеке она услышала звук автомобиля, затем визг тормозов и низкий рёв.

— Похоже на медведя, — сказала Элизабет, возвращаясь к открытой входной двери.

— Эйдан? — спросила Мерин, подходя к ней.

— Нет. Байрон. О боже. Ты знал, что это физически возможно? — спросила она, не в силах отвести взгляд от Байрона.

— Нет, но, чёрт возьми, если это не самая крутая вещь, которую я видела за последнее время. — Мерин наблюдала, не моргая.

От нечеловеческого крика у неё по спине пробежали мурашки. Мерин в ужасе посмотрела на неё.

— Что это было?

Элизабет покачала головой.

— Я не знаю. Я никогда раньше не слышала такого звука.

Поделиться:
Популярные книги

Кризисный центр "Монстр"

Елисеева Валентина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кризисный центр Монстр

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота