Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Может — да, может — нет
Шрифт:

Даниэла сверкнула глазенками на Винни.

— Убери руки от моей мамы. Она моя!

— Привет, солнышко, — раздался ледяной голос Слоуна из-за спины одного из громил, и у Мелани по спине пробежали мурашки. — У тебя все в порядке?

— Ух, у нас только что закончился деловой обед с мистером Пересом. — Ей хотелось подбежать к Слоуну, но Винни не отпускал ее. С огромным удовлетворением она отметила, что громилам не удается справиться со Слоуном.

Слоун с достоинством посмотрел в глаза того, что стоял ближе. Пристальный, мрачнеющий с

каждым мигом взгляд заставил громилу съежиться. Он отодвинулся в сторону, открыв путь к Винни и его обмякшей пленнице.

— Возьми портфель своей мамочки, Даниэла, — сказал Слоун сквозь зубы, подходя вплотную к Мелани. — Мне кажется, она уже освободилась и готова идти домой. После бессонной ночи с твоим братиком ей необходим отдых, тем более что она уже на четвертом месяце беременности. Не беспокойся, дорогая, бабушка заберет двух других детишек из школы.

Мелани постаралась взять себя в руки: в конце концов, она сама создала эту дурацкую ситуацию.

— Да, дорогой… познакомься с мистером Пересом, моим клиентом…

— Мистер Перес, — произнес Слоун сквозь плотно сжатые зубы, — мне кажется, моя жена несколько переоценила свои силы. Она иногда берет на себя слишком много… Это один из симптомов ее беременности.

Он улыбнулся Винни холодной улыбкой, а Мелани как завороженная смотрела в лицо этого решительного человека, готового до конца бороться за свою любимую.

— Вы не возражаете, если я провожу свою жену обратно в офис, мистер Перес?

Тот, что держал в руках портфель Мелани, глухо проворчал, когда Даниэла толкнула его в голень.

— Сейчас же отдай мамин портфель, — приказала она тоном, не терпящим возражений. — Там моя книжка-раскраска и карты.

— Винни! — взмолился громила, увидев, что Даниэла нацелилась на его вторую голень.

— Ах, с… — едва сдержался Винни, отпустив Мелани. — Ладно, отдай. Пошли. А ты крутая, малышка. Договор твой. Я пошлю своего коммерческого директора к тебе в офис на следующей неделе. Удачи с вашими детьми.

Мелани наверняка рухнула бы на вышитый цветами ковер, если бы ее не подхватила сильная рука Слоуна. Ей пришла в голову странная мысль, что было бы здорово залить соусом от спагетти аляповатый узор из распустившихся роз.

— Я сама бы все уладила, — упорствовала Мелани позже, когда в сопровождении Слоуна входила в здание «Стэндардза». Прижав ее к себе, он втиснулся с ней вместе в одну секцию крутящейся двери. — Винни всего-навсего хотел…

Над ее головой качнулся подбородок Слоуна. Ей показалось, что она слышит, как скрежещут его зубы.

— Бедная Даниэла. Тебе не надо было впутывать ее в эту историю…

— «Бедная Даниэла» сыграла главную роль. У Итти было другое предложение — он хотел перерезать Пересу глотку. А ты бы что предпочла? — зловеще спросил Слоун.

Пока Мелани раздумывала, что ответить, Слоун втащит ее в вестибюль «Стэндардза», кивнул главному администратору и сказал:

— У Инганфорде немного болит живот. Вероятно, грипп. Я провожу ее прямо в офис.

Заберите у Джорджетты список ее назначений и отмените их, ладно?

— Я прекрасно себя чувствую, Слоун, — с трудом произнесла Мелани, ощутив новый приступ головокружения, и вцепилась в его руку, беспомощно глядя на него снизу вверх. Вместо рыцарского образа перед ней предстала мужская звериная ярость, лава извергающегося вулкана, готовая обрушиться и затопить окрестности… Она решила подождать, пока справится с расстроенным желудком и странной, звенящей пустотой в голове. Зеленый ковер «Стэндардза» неприятно пестрел перед глазами, пока Слоун вел ее к лифту.

Через некоторое время она оказалась на коленях у Слоуна за запертой дверью его офиса. Он положил ей на лоб мокрое полотенце и заставил выпить чашку крепчайшего кофе.

— Я отвезу тебя домой. Впрочем, М.С. Инганфорде нравится изображать из себя профессионала; эта дама всегда во всеоружии и готова к новым, сочным договорам, правда? — спросил он натянуто.

— Ты расстроен, — сказала она наконец, устраиваясь поуютней на его коленях, ощущая тепло его тела и отмечая про себя, как покровительственно он положил ей на голову свой подбородок.

— Доедай-ка лучше этот чертов крекер, — огрызнулся он, просматривая полученные сообщения.

— Было очень мило с твоей стороны и со стороны Эль Лобо взять Даниэлу пообедать, — сказала Мелани, чтобы подлизаться к Слоуну. Он нуждался в утешении, но она никак не могла найти нужных слов.

— Ты новичок в игре и должна была сначала подумать, прежде чем пить вино, особенно «кьянти»…

— Почему «новичок в игре»? — закапризничала девушка, пытаясь слезть с его колен, однако новая волна головокружения заставила ее вернуться под защиту его подбородка. — Я работаю в «Стэндардзе» уже пять лет, и мой деловой уровень…

— Потому, душа моя, — ответил Слоун, окуная полотенце в чашку с ледяной водой, стоящую на столе, — что еще чуть-чуть и ты бы оказалась сегодня в спальне Винни. Ты могла стать звездой экрана одного из его любимых фильмов.

— Я никогда не была фотогеничной! — Мелани пришла в ужас от безжалостных обвинений Слоуна. — Я выгляжу неуклюжей…

— Округлой. Это слово лучше подходит к твоим роскошным формам… — пробормотал Слоун и протянул ей еще один подсоленный крекер. — Ты бы выглядела как динамит на черных атласных простынях у Винни.

— Откуда ты узнал, где мы обедаем? — спросила девушка, послушно откусывая крекер и стараясь соединить в единое целое обрывки сценария.

— По наводке Итти. Он следил за тобой до самого «Джино», до того момента, как ты села за столик. Ему не понравилось, что его будущую приемную дочь могут снять на пленку. Он устроил мне форменную выволочку за то, что я позволил тебе — повторяю, позволил тебе — обедать с Винни наедине.

Слоун открыл ящик стола и вытащил оттуда черную пачку с восточным орнаментом, где лежало печенье. Стараясь остановить головокружение, Мелани прикрыла глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Право на жизнь

Ледова Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на жизнь

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Непристойное предложение

Кроу Лана
Фантастика:
фэнтези
4.78
рейтинг книги
Непристойное предложение

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Седьмой Рубеж II

Бор Жорж
2. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж II