Может — да, может — нет
Шрифт:
Мелани решительно хлопнула ладонью по столу. Ей было доподлинно известно, к чему могут привести эти ласки.
— Персик? — нерешительно спросил возникший на пороге Итти. — У тебя найдется полчасика поговорить о деле?
Во время беседы Итти соглашался со всеми предложениями, кивая в нужных местах и то и дело ерзая огромным, массивным телом на скрипящем в знак протеста стуле. Позже по внутреннему телефону позвонил Дэверо и спросил, как отнесся мистер Итти к тому, что его договор от Слоуна перешел к ней. Мелани ответила, что, судя по сегодняшней
Самой Мелани не понравилось продемонстрированное Итти смирение — она вступила в жестокий мир бизнеса, чтобы научиться бороться, и совсем не чувствовала удовлетворения от работы с Итти.
В течение дня Слоун только кивал ей при встрече и лишь однажды, у фонтана, откровенно залюбовался ее костюмом… Их прежние деловые отношения, казалось, не изменились.
К концу рабочего дня список опционов Мелани, которые Слоун должен был перевести в контракты, стал намного длиннее. Поскольку Максин снова взяла бразды правления домом, Мелани позволила себе расслабиться и не волноваться о Даниэле.
Девчушка сама позвонила в четыре часа и спросила, что Мелани собирается готовить на ужин и позволит ли ей помогать. Она уже раскрасила последний альбом, и еще ей нужна «новая колода карт». Детский голосок звенел от возбуждения, что заставило Мелани вспыхнуть от острого ощущения вины.
Положив трубку на рычаг, Мелани подумала о выставке в цветочном магазине. Собрав в стопку все сообщения о телефонных звонках, которые секретарша приготовила для Слоуна, пока тот обедал с очередным клиентом, Мелани решительно направилась в его офис.
Слоун развалился в своем огромном кресле и просматривал подшивку журнальных статей о последних капиталовложениях. Галстук свободно болтался на шее, волосы были взъерошены.
— Что стряслось, Мел?
Вместо объяснения она швырнула на стол пачку сообщений от Бэмби, Мими и Джулиет. Слоун с недовольным видом собрал их в кулак, смял и бросил в корзину.
— Так что же стряслось? — снова спросил он, когда она опустилась в кресло напротив его стола.
— Нам надо кое-что обсудить. При сложившихся обстоятельствах было бы лучше объяснить Даниэле, что я ужасно занята… Нет, это ее обидит. Слоун, придумай, пожалуйста, как выйти из положения, не причинив боль ее маленькому сердечку, когда ты скажешь ей, что мы… больше не можем продолжать играть в псевдосемью.
— Все будет как обычно, Мел. Придешь вечером и останешься на выходные, — твердо заявил Сло-ун. — Позволь напомнить, что между нами существует договор.
Она крепче вцепилась в ручку кресла.
— Ты невыносим. После того, что произошло, мы должны перестать встречаться…
Слоун посмотрел на нее с притворно-ленивым интересом — она это сразу почувствовала.
— Я слишком много положила сил, чтобы добиться успеха в компании, Слоун. Дэверо собирается прибавить к моему списку клиентов финансового магната Джорджа Переса из «Рио Продактс Инкорпорейтед». На среду у меня назначен деловой обед с его сыном Винни.
Слоун с неудовольствием фыркнул.
—
Нисколько не испугавшись, Мелани поправила фирменный значок на лацкане.
— Это хороший договор. Разнообразные инвестиционные варианты. Перес…
— Бегает за каждой юбкой.
— Кто бы говорил!
— С этим покончено, Мел, — прорычал Слоун сквозь зубы. — Я думал, мы все уже уладили в прошедшие выходные.
Мелани ощутила в душе трепетную дрожь. Ей нравилось ставить Слоуна на место. Он так загорался, что с него слетала маска холодного, расчетливого бизнесмена. Она положила ногу на ногу, чего М.С. Инганфорде никогда не делала на работе, и серая юбка задралась на коленях.
Она с интересом наблюдала, как потемнели глаза Слоуна. Для чистоты эксперимента она попробовала покачать ногой, отчего материя скользнула еще выше. Реакция Слоуна была замечательной: он с восторгом уставился на ее колени, а внутренне затрепетавшая Мелани пыталась представить, как подействовали бы на Слоуна черные кружевные трусики, какие она видела у своей матери. Благопристойный домашний халат и тот возбуждал его…
— Забудь о Пересе, — медленно проскрипел он.
— Слоун, я не собираюсь выслушивать твои указания. — Мелани встала и пошла из офиса, чувствуя на спине его взгляд.
Одержанная победа была так приятна, что она позволила себе на прощание слегка повилять бедрами.
Слоун тихо выругался ей вслед, вызвав довольную улыбку девушки. Она никогда в жизни не пробовала испытывать на мужчинах свою женственность, поэтому способность возбудить Слоуна одной только походкой весьма польстила ее самолюбию. По дороге в свой офис Мелани тихо напевала.
Не прошло и минуты, как заявился Слоун. Он тихо закрыл за собой дверь и, сдвинув брови, уселся напротив ее стола.
— Забудь о Пересе, — спокойно повторил он, теребя галстук и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки. Ниже шеи, там, где она переходила в грудь, Мелани заметила четыре розовые полоски и покраснела, вспомнив, как вцепилась в него пальцами в момент высшего наслаждения… Мелани закрыла глаза, а когда открыла, увидела, как Слоун тычет в нее пальцем. — Ты слишком привлекательна. Ты не можешь себе представить, на что способен этот человек.
— Слоун, не тебе решать, что мне делать, а что нет. Если я достойно справлюсь с договором Переса, то смогу доказать Дэверо, на что способна.
Слоун хлопнул ладонями по столу.
— Я не желаю, чтобы будущая мать моих детей лезла из кожи вон и показывалась с кем-либо на публике. Быть может, ты уже сейчас вынашиваешь моего ребенка — вернее, детей, потому что в моей семье часто бывали близнецы, — Мелани Сью!
Мелани Сью. Так называла ее мать, когда она, будучи маленькой, плохо себя вела.