Мрачный и опасный
Шрифт:
– Вы ничего не должны мне объяснять, мистер Трелони!
– Перестаньте называть меня так! – взорвался он. – Вы сбежали с выставки, не дождавшись официальной части.
– Я прихожу и ухожу, когда мне хочется, издавна уж так повелось, – твердо взглянув на него, ответила Кэтрин. – А вас я совсем не знаю, и меня совершенно не волнует, что вы думаете о моем уходе. Жаль только, что я не могу исчезнуть так основательно, чтобы вы меня никогда не нашли. Поверьте, я говорю правду, вы слишком мало для меня значите, чтобы я стала вам лгать.
Она вновь
– Кэтрин, – вдруг совершенно беспомощно пробормотал он, – я не знаю, что мне с вами делать.
– Ничего не надо со мной делать. Просто оставьте меня в покое. Я вам обещаю, что никогда больше не поеду в Корнуолл. Я не хочу вас знать. Не хочу нас видеть, ничего…
Голос ее перешел в шепот, будто она сообщала ему какую-то страшную тайну. А он… Глаза его сузились, он впился в нее взглядом, и рука его коснулась ее подбородка.
– Вы перевернули мою жизнь, спутали все мои дни, – тихо сказал он.
– Нехорошо так говорить. – Она взглянула прямо ему в глаза. – Я знать вас не знала, когда вы остановили меня над обрывом. Я никогда не пыталась вмешиваться в вашу жизнь. Вы сами разыскали мой дом, последовав за мной тем вечером, да и сегодня я вас не звала. В чем же моя вина?
– Я вас не обвиняю. Я просто пришел…
– Нет, обвиняете. И вы не просто пришли, вы меня преследуете, чего-то хотите от меня. Чего?
– Ради Бога, Кэтрин! Я просто хотел немного побыть с вами.
– Зачем?
Она смотрела на него таким ясным и безыскусным взглядом, что его охватило смятение. Почему он не может понять ее? Почему она постоянно приводит его в замешательство? А ведь выглядит такой невинной и наивной, существом не от мира сего…
– Я не знаю, – нервно проговорил он. – Может быть, вы моя очередная жертва.
Он видел, что она потрясена его словами. Она вырвалась от него и метнулась к дверям прежде, чем он успел ее остановить. Дверь открылась, и Кэтрин без памяти была рада, что, когда он выволок ее из квартиры, замок не защелкнулся. Но войти она не успела, ибо Джейк вновь перехватил ее.
– Кэтрин! – взмолился он. – Стойте, прошу вас, хотя и не имею права ни о чем вас просить…
– Оставьте меня!
Она вырвала у него руку, вошла в квартиру и быстро смешалась с толпой гостей, не глядя в его сторону, чтобы не встретиться с этим гневным и пугающим взглядом. А когда наконец решилась
Спускаясь в лифте, Джейк все еще слышал шум и гам, доносящийся сверху, и гнев его возрастал с каждой секундой.
Господи, что она с ним сделала! В последние дни он совсем потерял голову, ни работать не может, ничего. У него просто ум за разум заходит, и причина тому одна – Кэтрин. А какую ненависть вызывала у него одна мысль о всех этих людях, беспорядочно толпящихся в ее квартире. Да они там все пьяные! К концу ночи наверняка улягутся спать у нее на полу, кто с кем. И с кем же будет спать Кэтрин?
Вернувшись домой, Джейк довольно долго ходил по квартире, остановившись лишь тогда, когда осознал, что мечется будто зверь в клетке, вот именно, как то неукрощенное животное, с которым она сравнила его. Но теперь он примет все меры предосторожности, чтобы снова не встретиться с ней. Она вошла в его жизнь прямо из синевы небесной, а он, и впрямь как зверь, преследует ее. Нет уж, лучше жить одному, как он привык. В сущности, он всегда был одинок. А чувства, возникшие при ее появлении, необходимо подавить.
Боб Картер показал ему свои последние изыскания, и Джейк, присев на край его стола, просмотрел их. Собранные Бобом материалы показались ему весьма качественными, с первого взгляда было видно, что они способны существенно обогатить его книгу, особенно ее финальную часть, если, конечно, он решит в полной мере использовать их.
– Знаешь, не хотел говорить тебе, – прервал Боб Картер затянувшееся молчание, – но, кажется, твой небольшой поджог грозит перекинуться на мои владения. Не успел я начать последний тур этих сучьих изысканий, как кто-то устроил форменный погром в моем офисе.
– Здесь? – Джейк осмотрелся вокруг и нахмурился. – Они взяли что-нибудь?
– Ты будешь смеяться, но рылись они только в бумагах. Правда, когда я пришел сюда на следующее утро, здесь был сущий хаос, но пропасть ничего не пропало. Здесь множество аппаратуры, но к ней даже не прикасались. Рылись только в бумагах. Согласись, в наше время это просто смешно, искать какие-то бумаги. Все, что у меня есть ценного, переписано на дискеты и хранится дома. Так что если бы даже они что и взяли, никакой трагедии не было бы. Вот преимущества современных технологий. Ты хоть жги меня, назавтра я вставлю дискету в любой компьютер и все распечатаю заново.
Боб усмехнулся, но Джейк сохранял мрачную серьезность.
– Из моих бумаг у тебя что-нибудь было? – спросил он.
– Нет. Я просто еще ничего не распечатывал. Все это совершенно непонятно. Идиот, который пытался спалить твой бесценный персидский коврик под дверью, весьма напоминает того придурка, что похозяйничал здесь, у меня.
– Ты обращался в полицию?
– Ха! Ничего же не пропало. Какого черта я стал бы тратить и их, и свое время. Нет, я просто как мог прибрался здесь, сменил замки на дверях и распечатал то, что они тут безуспешно искали.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
