Мрачный и опасный
Шрифт:
Джейку страшно хотелось вытащить ее из постели и прижать к себе, как ребенка, нуждающегося в защите. Но это лишь напугало бы ее. Он невольно улыбнулся. Называет его в некотором роде не прирученным зверем, и все же согласилась вернуться с ним в Лондон. Он искоса поглядывал на спящую девушку, ее пышные рыжие волосы разметались по подушке. Она не вполне доверяет ему, хотя сама подчас готова броситься на его защиту. Бесподобный защитник. Улыбка его исчезла, когда он вновь ощутил горячий прилив желания. Что за наваждение! Уж лучше бы он никогда
Кэтрин не знала, поспал ли Джейк хоть немного, потому что, когда утром она открыла глаза, он был уже на ногах и готов хоть сейчас в путь. Фактически он и разбудил ее.
– Что, уже пора ехать? – спросила она, кутаясь в одеяло.
Ей было так уютно в гостиничной постели, она чувствовала себя в такой безопасности, что и сама удивлялась. Куда подевались все ночные страхи и опасения?
– Я звонил в гараж. Часа через два машина будет готова.
– Прекрасно. Значит, я могу еще немного поспать.
Кэтрин свернулась калачиком и закрыла глаза.
Странно все-таки, что она чувствует себя так хорошо и спокойно, хотя Джейк и находится в той же комнате. Почему она его не боится? Почему не смущается и не робеет? Она улыбнулась ему сквозь приятно обволакивающую ее дрему.
– Па-адъем! Кончай ночевать! – раздался голос Джейка, сорвавший с ее дремотного состояния все покровы благостного покоя.
Она опять открыла глаза, на этот раз полные удивления.
– Джейк! Где вы набрались таких выражений?
– Ну, я же пишу низкопробные книжки.
– Неправда, – пробормотала Кэтрин, собрав все свои силы, чтобы встать. – Я ведь говорила вам, Ральф их читал. Он не отказал бы себе в удовольствии обругать их, если бы они показались ему недостаточно респектабельными. Кстати, должна вас предупредить, он не вполне уверен, что я вообще должна с вами знаться.
– Это он по-братски или ревнует? – сардонически спросил Джейк.
– По-дружески! Он ведь мой друг. – Кэтрин испытующе просмотрела на Джейка и увидела на его губах легкую усмешку. – Благодарю, конечно, но я прекрасно могу обойтись без подшучивания, особенно утром, в сладостный миг пробуждения.
– Кэтрин, я и не думал подшучивать над вами, – вкрадчиво заверил он ее. – Я ведь тоже ваш друг, разве не так?
На это она ничего не ответила, просто подумала, что едва ли может подняться с постели, если он не выйдет из номера, хотя вечером и легла в постель у него на глазах, чуть ли не демонстративно скинув халат. Она все еще стыдилась своего грубого поведения накануне, но он, кажется, и думать об этом забыл.
– Ну так как? – тихо спросил он, подойдя к ее кровати и слегка приподняв ее лицо за подбородок. – Что как?
Меньше всего сейчас ей хотелось быть втянутой в какие бы то ни было споры. Скоро они покинут эту гостиницу, и она вернется домой, где заживет своей собственной жизнью. Кэтрин знала, что вполне способна сейчас наговорить кучу неприятных вещей, а ей совсем не хотелось новых трудностей.
– Друг
Джейк возвышался над ней, глядя сверху вниз на ее запрокинутое лицо, и она попыталась отвернуться.
– Не знаю. Только, вы сами можете знать это.
– В таком случае, думаю, что я ваш друг, – тихо сказал он. – Несмотря на то, что у вас слишком большие и слишком зеленые глаза и такие ведьмяческие волосы.
С этими словами он покинул комнату, а Кэтрин сразу же вскочила и бросилась к зеркалу.
Волосы, хоть и не расчесанные после сна, все же выглядели эффектно. Ничего плохого, во всяком случае, она в них не видела. А Джейк говорит, что они у нее «ведьмяческие»? Ну и словцо! Может, зря она не послушалась Ральфа и не остриглась коротко? Наверное, Джейку она кажется слишком лохматой.
Эта мысль долго не оставляла ее, поэтому, когда они выезжали с проселка на автотрассу, она задумчиво проговорила:
– Надо бы мне, в самом деле, подстричься покороче. Ральф, во всяком случае, очень советует.
Джейк досадливо посмотрел на нее и вновь обратил взгляд на дорогу.
– Не делайте этого, – буркнул он. – Ваши волосы хороши как они есть. А если вы послушаетесь Ральфа, так и знайте, я натравлю на него вашего кота.
Кэтрин не могла не рассмеяться. Весьма эксцентричное заявление и совсем не в характере Джейка. Он опять взглянул на нее, и веселье вспыхнуло в его глазах.
– А вам, Кэтрин, я никогда не причиню зла, – мягко проговорил он. – У вас богатое воображение, но все же постарайтесь не представлять меня в образе злодея. Единственное, чего я хочу, – чтобы вы были в безопасности.
Она ответила на его слова улыбкой и даже кивнула, но полного доверия к нему у нее все равно не было. Ведь кроме того, что рассказывал он сам, она по-прежнему ничего о нем не знает. И поехала опять в Корнуолл, чтобы хоть что-то выведать, но не довелось. Он появился и, не успела она охнуть, умчал ее из Корнуолла. Да и что она хотела узнать? Выяснить, можно ли ему верить? Насколько для нес безопасно общение с ним?
После нескольких необходимых коротких остановок, уже к вечеру, они прибыли в Лондон. В дороге они обедали, и Кэтрин теперь думала только о том, что, вернувшись домой, сразу отправится спать. Не станет даже забирать у Ральфа Снежка. Все – завтра…
Джейк остановился у магазина и, взглянув на освещенные витрины, спросил:
– Разве они еще не закрылись?
– Нет, магазин работает до девяти, – ответила Кэтрин. – Они работяги, сидят до конца, идет ли торговля, нет ли…
Она внимательно посмотрела на Джейка. Он, казалось, весьма заинтересовался деятельностью магазина, а ей было невдомек – почему. Да и занимало ее лишь одно: скорей бы в постель.
– Берт или Тэдди помогут мне донести багаж до лифта, – видя, что он слишком засмотрелся на витрины, сказала Кэтрин. – Конечно, я им изрядно надоела. Не успела уехать, и вот опять уже здесь.