Муму с аквалангом
Шрифт:
– Федор, мне нужен лучший ресторан Сантири, – твердо сказала я.
– Конечно, мадам.
– Очень дорогой.
– Конечно, мадам.
– Такой, где сидят женщины в брильянтах.
– Да, мадам.
– И даже утром они в золоте!
– Русские красиво одеваются, – закатил глаза Федор. – Мой отец сам приготовит вам барабульку. Это – м-м-м…
– Федор, мне не нужен трактир твоего отца!
– О, мадам…
– Покажи мне лучший ресторан!
– У нас едят жены бандитов, – выдвинул последний аргумент
– Я не слышала его фамилию.
– Он же ваш президент! – укоризненно вздохнул Федор. – Богатый русский, с большой охраной. Еще я вас абсолютно бесплатно отвезу в лавку с настоящими древностями. Там подлинные камни!
– Спасибо, но я не собираюсь покупать украшения.
Федор засмеялся.
– Нет, мадам, это древние камни. Вы на экскурсии ездили? В Микены, например. «Львиные ворота» и гробницу Агамемнона видели? На мысе Сунион со святилищем Посейдона побывали? Там рядом в четыреста пятидесятом году до нашей эры произошла Марафонская битва, поэтому есть марафонская дистанция для бегунов.
– Ты, наверное, отличник?
– Да, мадам. А в свободное время помогаю отцу. Знаете, что туристы любят привозить из Греции? Камни. Идут по Акрополю и подбирают кусочки. Но ведь сколько людей было – миллионы! А камни все лежат. Почему их все не разобрали?
– Не знаю, – растерялась я.
Федор захихикал.
– Каждое утро приезжают грузовики из каменоломен и вываливают обычные осколки породы. Люди думают, что они древние, и подбирают. И так по всей Греции, иначе туристы нас по кусочкам растащат.
– Хитро!
– Но я знаю Азефа, вот у него все подлинное. Вы про Гефеста слышали?
Я порылась в закоулках памяти:
– Да-да, хромой бог-кузнец…
– Так вот во время работы Гефеста от скалы отлетали искры, падали на землю и превращались в камни. Их мало, и они приносят удачу. Хотите купить?
– Позднее. А сейчас – в ресторан! – велела я.
– Налево, – принялся командовать Федор, – теперь направо. Прямо.
Внезапно с правого тротуара прямо под колеса машины ринулась черная кошка, я мигом вдавила в пол педаль тормоза. С левой стороны дороги появилась девочка лет восьми, не больше, она схватила киску и бросилась к моей дверце. Думая, что малышка испугалась, я опустила стекло и крикнула:
– Не волнуйся, кот абсолютно не пострадал.
Девчушка подлетела к «Мерседесу».
– Це плохо, гадость! – с ярко выраженным малороссийским акцентом заявила она. – Удачи вам не будэ. Чорны кот – беда!
– Ты полагаешь? – улыбнулась я.
– Так, так, – закивала малышка. – Надо примету переделать!
Мне стало интересно.
– Каким образом можно с этим бороться?
– Дай десять долларов. Снесу кота назад, и удача вертается, – хищно заявила вымогательница.
Федор покраснел и сказал что-то по-гречески, девочка в мгновение ока исчезла.
– Ты ее знаешь? – удивилась я.
– Бизнес для детей, – нехотя буркнул подросток. – Видят хорошую машину, один кота выпускает,
Мне стало смешно.
– И хорошо они зарабатывают?
Федор насупился:
– Не знаю, я людей не обманывал. Стоп! Вот вам лучший ресторан.
Мальчик выскочил из машины и закричал что-то по-гречески. Из небольшого трактира вышел полный усатый грек и, кланяясь, завел меня в абсолютно пустой полутемный зал. Я села на стул. Ясное дело, проходимец Федор меня обманул. Тут нет ни одной дамы в брильянтах, здесь вообще никого нет, харчевня не пользуется популярностью у олигархов и их родственников, Нина сюда ни за какие коврижки не пойдет.
– Еду будем есть? – спросил хозяин.
– Ладно, – согласилась я, ощутив голод, – но только свежую.
– Лопату хотите?
– Штыковую? – вздрогнула я. – Зачем?
– Она вкусная, – причмокнул Федор, появляясь из недр трактира, – русские бандиты ее обожают.
– Лучше рыбу, – быстро ответила я.
– Лопата не мясо, – уточнил подросток.
Я поитересовалась:
– А из чего же она?
– Из лопаты, – заявил Федор, – сегодня разделали.
– Я бы предпочла сибаса…
– Не сезон, мадам, – серьезно возразил мальчик. – И дорадо нехороша. Барабульку ели когда-нибудь? Маленькая рыба, но очень вкусно.
– Хорошо, – согласилась я. – А что на гарнир?
– Лопату, – возвестил Федор.
– Она же рыба!
– Нет. Лопата – это лопата. Не мясо, не рыба, не птица.
– Будь по-твоему, – сдалась я, – барабулька с лопатой.
– А соус?
– На ваш вкус.
Федор что-то сказал отцу, тот потер руки и исчез на кухне.
Пару минут в ресторане царила сонная тишина, потом послышался грохот, и в зал влетела девушка лет шестнадцати, настоящая красавица. В руках она держала газеты. Не обращая на меня ни малейшего внимания, посетительница стала выкрикивать что-то на греческом языке. Из кухни высунулся хозяин.
– …? – Судя по интонации он задал ей вопрос.
Девушка подняла руки к потолку и заорала:
– …! …! …! Калистидас!
– О! О! О! О! – завопил папа. – Костя! Калистидас!
Я, услышав знакомую фамилию, навострила уши. В зал вошел Федор.
– …? – поинтересовался мальчик.
– …! О! Калистидас! – запрыгала девушка и развернула газету. – …! Вашингтон! …! Костя! …! …! …! Андропулос! Калистидас!
– О! О! О! – закачался отец Федора, потом посмотрел на меня. Выкрикнул: – Барабулька о'кей! – и исчез на кухне.
Девушка продолжала нараспев читать статью из газеты, по изумленному лицу Федора было понятно, что его ошеломили новости.
– Что случилось с Константином Калистидасом? – не выдержала я.
– Он умер в тюрьме, – ответил Федор. И вдруг покраснел: – Вы понимаете по-гречески?
– Фамилии на всех языках звучат одинаково. Я сообразила, что с Калистидасом произошло какое-то событие, которое затронуло его бывшего ближайшего приятеля Андропулоса из Вашингтона.
Федор уставился на меня.