Мусорный космос
Шрифт:
— Ложную надежду, — поправил его Эдвард.
— Другой мы дать и не могли. Нам нужно было время, а людям – результаты. И тогда... тогда было решено создать величайший обман в истории. Тысячи жертв при строительстве, ещё больше в ожидании своей очереди и неизвестно сколько погибших, взявших билет в один конец. Уверяю, мы сделали тогда всё, что могли, чтобы уменьшить количество жертв.
— Незаполненные капсулы, — продолжает за него Ричард.
Агент утвердительно кивает и продолжает рассказ.
— Это помогло нам выиграть время и деньги для того, чтобы дать настоящую надежду...
— Мы и без вас знаем, какие мы везунчики, — огрызнулся Эдвард, всем своим видом показывая, что не намерен идти на компромисс.
— И вы предлагаете? — задал самый важный вопрос Ричард, не сводя с агента глаз.
Его лицо растянулось в самодовольной ухмылке, и он, потянувшись за пазуху костюма, бросает на стол папку скреплённых листов бумаги с договором.
— Передайте нам чёрный ящик и подпишите договор о неразглашении. И тогда мы готовы предоставить вам щедрое вознаграждение, защиту и, если вы того пожелаете, работу.
Эдвард повернулся к Ричарду, что задумчиво глядел на бумаги, а затем, оторвав от них взгляд, твёрдо спросил:
— А если мы откажемся?
— Вы не можете совершить столь ужасающую ошибку, — ответил он, полностью уверенный в своей победе. Но Ричард продолжал молча пялиться на него так, словно это его охранники стоят и не дают ему выйти, а не наоборот, от чего он на мгновение ломается, обнажив уже не такой вежливый тон. — Чего вы пытаетесь этим добиться? Правды? Да кому она нужна! Она не принесёт никому ничего хорошего, лишь увольнения, понижение зарплат и отсутствие премий на ближайшее столетие. Так что, прошу, будьте благоразумны и отдайте чёрный ящик по-хорошему.
Охранники тут же активизировались и повернулись к ним лицом, демонстративно потирая выдуманную грязь на пулемётах. Лицо агента вновь сменилось на добродушное, с которым он, совершенно не страшась, подталкивает договор ближе к ним. Костяшки Эдварда хрустнули при разминке в нетерпении выбить у него пару зубов, но приходилось держаться. К тому же перспектива выхватить у Ричарда пистолет и застрелить его была более предпочтительной. Сам же Ричард молчал и упрямо продолжал глядеть ему прямо в глаза с невозмутимым выражением лица. Агент не понимал, чего он медлить. Ждёт внезапного спасения или шанса выбить из него более выгодные условия? Благо, ответ пришёл столь же быстро, как и накатившее в заведении волнение.
— Кхм-кхм! Извините, что прерываю, но не могли бы вы покинуть моё кафе? — внезапно втесалась в разговор молодая, одетая в простую майку, короткие обтягивающие штаны до пупка и шарф женщина, скрестившая руки на уровне груди. Охранники в тот же час подскочили, обернулись и наставили стволы, но та пальчиков опустила их.
— Извините, но у нас дела, не требующие отлагательств. Я заплачу за простой, так что попрошу вас оставить нас наедине, по крайней мере, на ближайшие пять минут, — попросил агент. Но та, оскалив зубы в зловещей улыбке, помахала
— Я сказала, чтобы вы уходили. Значит, вы уйдёте отсюда. А вот по частям или нет – уже по вашему усмотрению, — настояла она и посетители оголили стволы, большая часть из которых с лёгкостью могла пробить броню наёмников.
—... Хорошо. Мы уйдём, — оценив свои шансы, ответил он.
Поднявшись, он указал взглядом охране схватить их и поволочь за ним. Но незнакомка вновь повышает голос.
— А вот они остаются здесь.
Цокнув языком, он ещё раз молча оглядев помещение, погрузившись в раздумья.
— Ну что, Пиджачок, готов рискнуть своей жизнью ради компании? — усмехаясь, поинтересовался Эдвард, продолжая наблюдать за ним, вальяжно опираясь об стол держащей голову рукой.
— Хорошо. Мы уйдём без них — акцентируя внимание на двух последних словах, ответил агент и жестом приказал отпустить Ричарда, что они и сделали. Но напоследок, перед тем, как покинуть их, он говорит: — Очень скоро мы встретимся вновь, и, надеюсь, тогда вы одумайтесь совершать столь глупую ошибку. Прощайте, господин Ричард Носков. И вы, Эдвард, тоже.
Вежливо поклонившись, он уходит в сопровождении своих подчинённых и не очень цензурных выражений посетителей. Девушка довольно ухмыляется, и посетители успокаиваются, продолжая трапезу.
— Спасибо. Без вас мы бы навряд ли от них избавились, — поблагодарил её Ричард, смягчив мимику на более спокойную и небрежную.
— Не за что. Ты же знаешь, такие как мы, должны помогать друг другу, — сказала девушка, будто бы в невзначай достав телефон с запросом в сто тысяч.
— Безусловно, — согласился Ричард, взял телефон и одобрил перевод, добавив ещё восемьдесят, после чего вернул его девушке. — Сейчас нам как никогда нужна помощь.
Девушка, посмотрев на экран, ухмыляется пуще прежнего. Убрав телефон, она указывает на дверь.
— Выходите через заднюю дверь во двор. Там скажите лысому, что от хозяйки, и он вас пронесёт куда надо.
— Благодарю.
Поднявшись, они пошагали к двери, получив в след от девушки знакомый каждому дельцу на чёрном рынке девиз:
— К чёрту корпоратов.
— Корпоратов к чёрту, — продолжили Ричард и Эдвард, а за ними и посетители, поднявшие им в след кружки на удачу.
Выйдя на улицу, они в тот же миг видят лысого мужчину средних лет, крепкого телосложения, с тёмным цветом кожи с небольшим оттенком зеленого. Эдвард, вместо того, чтобы сразу пойти к нему, как Ричард, тут же достаёт телефон и шлёт сообщение, а уже после присоединяется к ним. Тот, как она и говорила, согласился помочь им, но немного в не той форме, на которую они рассчитывали. Сообщив ему парковочное место и код для прохода, он привёл их к ящикам из-под капусты, в которых с трудом мог поместиться среднегабаритный человек. Эдвард ещё хотя бы попытался выпросить другой способ, а вот Ричард без вопросов залез в один из них и закрыл крышку. Лысый же отмахнулся, сказав: — Если не хочешь в ящик, так добирайся своим ходом, мне же легче, — от чего у Эдварда не оставалось выбора, и он, кое-как уместившись, дожидается, пока его не запечатают, ибо сам он не смог закрыть крышку.