Мутные воды Китежа
Шрифт:
— Ага, — кот зевнул. — Есть хочу. Птичку.
— Раз ты такая бестолочь мохнатая, придется птицу с клеткой забирать!
— Но Серый волк говорил… — начал, было кот.
Поздно!
Лира быстро пересекла комнату торопливыми шагами и схватила клетку.
Холодная позолота обожгла пальцы, жалобно мяукнул кот, а в следующий момент со всех сторон на Лиру обрушились лавина звуков. Размеренный тяжелый грохот, звонкие переливы тонкой музыки, глухие удары железа, и что-то еще, незамеченное, плохо уловимое. Оглушенная ведьма вцепилась в клетку и метнулась к выходу.
Мяукнув
— Бежим!
И опять поздно!
За дверью раздался стремительно приближающийся топот, и ворвавшиеся мужчины в черных кафтанах мигом загородили выход. Один схватил за шкирку Агата, норовящего его укусить, еще двое скрутили Лиру, отобрали клетку и сорвали посох с ее пояса. Птица возмущенно захлопала крыльями от неподобающего обращения, а потом подняла красивую голову и послала несостоявшейся похитительнице мстительный взгляд.
Как и положено уважающей себя темной ведьме, Лира попыталась вывернуться, но ничего толкового не вышло — стражники сильнее скрестили руки за спиной и поволокли воровку прочь.
Они долго вели ее по извилистым каменным коридорам, где стены дышали холодом и отовсюду мерзко несло стылой затхлостью. Куда тащат — не в темницу ли? Хватит с нее тюрем! Лира попыталась проникнуть телепатическими чарами в мысли стражи, но не смогла сосредоточиться и оставила эту бесполезную затею в покое.
Ее привели в полукруглый тронный зал, такой же выстывший и темный, но, в отличии, от горницы, освещенный множеством свечей. На высоком троне гордо восседал черноволосый мужчина с короткой бородой — и в волосах, и в бороде запутались серебристые нити седины. Хоть он и был вампиром, время брало свое. Одет царь Берендей был в кафтан из темно-алого бархата, а может Лира плохо рассмотрела издалека.
Не успел никто ничего сказать, как два дюжих молодца втащили в зал Владу. Она яро вырывалась, шипела проклятья и угрожала схватившим ее стражникам всевозможными карами. Чара скакала следом, пытаясь то ли догнать хозяйку, то ли укусить ближайшего стражника за блестящий сапог.
— Ваше Величество! — кто обратился к царю? — Поймали похитительниц. Коня и птицу пытались украсть.
Обеих пленниц вытолкнули вперед, и царь Берендей опустил на них тяжелый взгляд. В темно-красных глазах сосредоточилось, казалось, все земное зло и презрение.
— Я был лучшего мнения о ведьмах, — промолвил он низким голосом. — И о колдунах.
Лира проследила за его рукой — царь потянулся за посохом. Проклянет до смерти?
Костяной конец посоха с силой ударил о каменные плиты. Под сводчатым потолком сверкнула ярко молния, и стражники тотчас же съежились, закрыли головы руками. Влада нахмурилась и скрестила руки на груди, а Лира даже не шевельнулась.
— Кто вас прислал сюда? — грозно спросил царь Сумеречных Владений. — Отвечайте!
— Нам скрывать нечего! — быстро заверила Лира, опасаясь, что следующий удар посоха об камни не будет таким же безопасным. — Мы хотели украсть ваши молодильные яблоки и уехать на белогривом коне!
Влада закатила глаза, но Лиру уже было не остановить.
— На нас напали антимаги, они угрожают всему чародейскому балансу. Чтобы их победить, нужны магические
— Наслышан об антимагах… — недовольно пробормотал Берендей, продолжая внимательно разглядывать девушек. — Упыри и вурдалаки и мавки в это не суются, а остальные не знают. Вы думали получить кристаллы за яблоки, украденные у самого царя Дремучего Леса?
— Да, — сухо отозвалась Влада, становясь все более неуверенной. — А что?
Берендей раскатисто расхохотался. От этого стало еще неуютнее.
— Торговцы кристаллами не лыком шиты. Им велено отказывать ворам и тотчас отправлять говорящих птиц к ближайшему посту стражи.
Лира и Влада молча переглянулись. Весь их план, идеально выстроенный до каждой детали, развалился, как домик из старых карт. И даже летописца, не имевшего понятия о грядущих изменениях на Неведомых Дорогах, не обвинишь. Зато самих себя — пожалуйста.
— Не видать бы вам больше света белого, — продолжал между тем Берендей, не замечая их смятения. — Но так и быть. Раз вы для благого дела старались, я вас помилую.
— Да? — оживилась Лира. — Мы свободны?
— Ага, конечно. Шустрая какая, — Берендей усмехнулся в бороду. — Служить мне останетесь. Ты, например, — он перевел взгляд на высокую широкоплечую Владу, — на доброго воина смахиваешь. В моей личной страже останешься. И для тебя, — новый изучающий взгляд на Лиру, — дело найдется.
— Какое?
— А это уж ты сама решишь, — проскрипел царь. — Колдовать я вам тут особо не позволю, так что думай.
Лира посмотрела в белое, как холодный мрамор, угрюмое лицо Берендея, и поняла, что отказ равносилен смерти. Раз чары применять нельзя, то и другого выхода нет. Придется на время смириться, хоть это и не совсем для Лиры.
— Ладно, — кивнула Лира, мигом приняв покорный вид. — Я выращиваю розы.
— Чудно, — миролюбиво согласился царь. — Значит, займешься моим садом. Да будет так…
И, в подтверждении своих слов, он грохнул посохом об пол снова.
Глава 2. Подменыши и вампир
Оборотное зелье давало нужный эффект на время, зависимое от количество выпитого. На один час — три глотка, и на каждый последующий — плюс один глоток. Экзамены, которые Ева и Веста сдали заранее через чарнет, теперь должны сдать Лира и Влада. Ни та, ни другая не вернулись из затянувшегося путешествия, и чутье подсказывало Весте, что подруги угодили в серьезную беду.
Каждый раз, когда Веста добавляла в Оборотное зелье горсть не растолченной хвои лиственницы, ее рука дрожала и мелкая мягкая зелень неизбежно просыпалась на стол. Вздохнув, девушка собирала ингредиент, чтобы опустить в булькающее темное зелье, и вспоминала про Лиру и Владу. Хоть эти две красавицы досаждали своими сварами и перебранками, но не думать о них было невозможно.
Ни та, ни другая так и не вернулись в Китеж.
Оборотное зелье было все же приготовлено, на всякий случай. На каждую стеклянную бутылочку полагалось свое заклинание, зависящее от стороны, которую принимала нужная ведьма. В Светлую Владу превратилась Веста, а Ева — в Темную Лиру. Пришлось потерпеть неудобства с телом и одеждой, но экзамены в итоге были сданы, а это того стоило.