Мужчина на одну ночь
Шрифт:
Высокие двери открылись и закрылись. Аманда пригляделась, но вспышка света ослепила ее.
– Так скоро вернулись, Чарлз? Должно быть, очередь у чаши с пуншем значительно сократилась с тех пор, как мы сюда прибыли.
Не получив ответа, Аманда вдруг сообразила, что темный силуэт перед ней не принадлежит Чарлзу Хартли. Мужчина был высок, широкоплеч и двигался с гибкой грацией, которая просто не могла принадлежать никому иному, кроме Джека Девлина.
Перед глазами все закружилось. Она чуть пошатнулась и едва сумела сохранить равновесие. В движениях Джека
– Что ты хочешь? – насторожилась она. – Предупреждаю, скоро здесь будет мистер Хартли, и…
– Здравствуй, Аманда, – вкрадчиво и угрожающе выговорил он. – Ты ничего не хочешь мне сказать?
– Что именно? – переспросила сбитая с толку Аманда. – Ты вообще не собирался приходить. Почему же…
– Хотел пожелать тебе и Хартли всяческого благополучия.
– Вот как? Что же, весьма мило с твоей стороны.
– Хартли тоже так считает. Я говорил с ним минуту назад.
Аманда неловко поежилась, когда высокая фигура нависла над ней. Зубы почему-то застучали, ее охватила дрожь.
– И о чем же вы беседовали?
– Угадай?
Аманда продолжала упрямо молчать, вздрагивая в своем тонком платье.
– Маленькая трусиха, – негромко прорычал он, потянувшись к ней.
Слишком потрясенная, чтобы отреагировать, Аманда оцепенела, когда неласковые руки сомкнулись вокруг нее.
Не обращая внимания на аккуратную прическу, он запустил пальцы в ее волосы и приподнял лицо. Аманда охнула, попыталась освободиться, но он уже успел запечатать губы алчным, настойчивым поцелуем. Трепещущая Аманда отталкивала его, стараясь игнорировать безумное наслаждение, вспыхнувшее от одного прикосновения, наслаждение, неподвластное стыду и рассудку.
Жар и давление его губ были столь восхитительными, а ее желание так велико, что Аманда просто задыхалась, вырвавшись наконец на волю. Все же она, пошатываясь, отступила, в поисках хоть какой-то опоры в мире, который неожиданно сошел со своей оси. Она опомнилась, только когда уперлась в кирпичную стену, преградившую путь.
– Ты с ума сошел, – прошептала она. Сердце билось с такой силой, что болела грудь.
– Скажи, Аманда, – грубо бросил он. Его ладони снова скользнули по ее телу, вызывая знакомый трепет. – Скажи то, в чем должна была признаться сегодня утром.
– Убирайся. Нас увидят! Чарлз вернется, и…
– Он согласился отложить помолвку, пока у нас с тобой не будет возможности потолковать.
– О чем? – крикнула она, в отчаянии отталкивая его руки.
– Я не собираюсь ничего обсуждать с тобой, тем более мимолетное увлечение, которое теперь ничего не значит!
– А для меня кое-что значит.
Его большая ладонь по-хозяйски легла на ее живот.
– Особенно если вспомнить о ребенке, которого ты носишь.
Аманда мгновенно ослабела от страха и угрызений совести. Не будь она так встревожена плохо скрытой яростью Джека, наверняка прислонилась бы к нему в поисках поддержки.
– Чарлзу не следовало говорить тебе.
Она толкнула его
– Но я имею полное право знать, будь ты проклята!
– Что это меняет? Я по-прежнему намереваюсь выйти за Чарлза.
– Черта с два! Если бы ты принимала решение за себя одну, я слова бы не сказал. Но тут есть еще кое-кто: мой ребенок, и я тоже ответственен за его .будущее.
– Нет, – в отчаянии выдохнула она. – Не сейчас, когда я поняла, что нужно мне и ребенку. Ты не способен дать мне то, что может дать Чарлз! Господи, ты даже не любишь детей!
– Я не брошу собственное дитя!
– У тебя нет выбора!
– Неужели? – осведомился Джек, снова обнимая ее, не сильно, но достаточно крепко. – А теперь слушай внимательно.
От его спокойного голоса мурашки шли по коже.
– Пока все не улажено, никакой помолвки между тобой и Хартли. Я жду тебя перед домом, в своем экипаже. Если не выйдешь ровно через четверть часа, я найду тебя и отнесу в карету на руках. Мы можем уехать, не привлекая внимания, или устроить сцену, о которой будут сплетничать во всех лондонских гостиных. Тебе решать.
Он никогда не говорил с ней подобным тоном, мягким, но звеневшим стальными нотками. Аманде пришлось поверить ему. Он на все готов. Хотелось кричать, вопить, зайтись в истерике. Она ни за что не отвечала. Досада и раздражение достигли такого уровня, когда ей уже было все равно.
Ее отвращение к себе еще усилилось, когда Аманда поняла, что сейчас разрыдается совсем, как безмозглые героини романов-сенсаций, над которыми она всегда любила подшучивать. Губы дрожали, руки тряслись, а в голове стоял туман.
Заметив, как она ослабела, Джек немного успокоился.
– Не плачь. Для слез нет причин, mhuirnin, – уже мягче велел он.
Она едва могла говорить: горло сжала судорога.
– Куда мы едем?
– Ко мне домой.
– Я… я должна сначала поговорить с Чарлзом.
– Аманда, – тихо спросил он, – ты воображаешь, что он в силах спасти тебя от меня?
«Да, да!» – безмолвно кричал ее разум. Но, глядя в смуглое лицо человека, который когда-то был ее любовником, а сейчас стал врагом, она сознавала: надежды нет. В натуре Джека Девлина всегда уживались две черты: обаятельного повесы и безжалостного манипулятора. Он сделает все, что найдет нужным, лишь бы добиться своего.
– Нет, – с горечью обронила она. Несмотря на напряженность ситуации, Джек слегка улыбнулся.
– Четверть часа, – напомнил он, оставляя дрожавшую Аманду.
Нужно отдать должное умению Джека вести переговоры: всю дорогу до своего дома он молчал. Аманда терзалась гневом и смятением. Ее шнуровка так стягивала грудь, что она почти не могла дышать. Голубое платье, которое она еще несколько часов назад считала легким и элегантным, теперь казалось тесным и неудобным, а украшения – слишком тяжелыми. Шпильки царапали голову. К тому времени, когда они добрались до места, споры с самой собой измучили и утомили ее.