Мужской персонаж
Шрифт:
Хм... Это вполне может объяснить «Ноэмию», но спросить напрямую, о каком именно экзотичном имени ей мечталось, забываю, так как срабатывает другой рефлекс, когда слышу её тихое:
— Мне не нравится ни моё имя, ни фамилия. И с этими комплексами я сражаюсь до сих пор.
— А вот и зря, у тебя очень красивое имя! Ты знаешь, что Натальей звали мать Петра Первого и жену одного из русских царей, не помню которого...
— Алексея Михайловича, второго из династии Романовых.
Ну конечно же, кого я учу истории?! У нас тут дипломированный музеолог. Но и у меня туз в кармане:
— Исполнились мои желания.
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец...
Вижу её удивлённые глаза, и это безумно льстит. Продолжим:
— О, как милее ты, смиренница моя!
О, как мучительно тобою счастлив я,
Когда, склоняяся на долгие моленья,
Ты предаешься мне...
— Всё-всё, хватит! Знаю, это стихи, посвящённые Пушкиным своей жене Наталье. Ты меня удивил!
— Мама — школьная учительница русского и литературы.
— О, тогда понятно.
То-то! Вижу, как розовеют щеки Чудилы. Что, даже на стихотворный намёк о чувственности она краснеет?! Да откуда она такая взялась, в наше время девчонки прекращают смущаться в шестнадцать лет, и потом, писала же она о нагах и эльфийской любви... Или не она писала?
— И всё же, Рафис, куда мы едем, и про какие эксперименты ты говорил?
— Не бойся, ничего экстремального. Мой хороший знакомый открывает ресторан тут недалеко. Так вот, сегодня для узкого круга людей там дегустация нового меню, так что будет как раз всё и по чуть-чуть. Самое то, чтобы нам успеть поесть до конца твоего перерыва. Это будет гастрономический ресторан, одна из лучших мировых кухонь Европы.
— Звучит интересно. Ну а поговорить ты о чем хотел?
— Все разговоры после еды! Смотри, это здесь, приехали.
Мы в сердце исторической части города. У будущего ресторана — частная парковка. Я ввожу код, чтобы шлагбаум поднялся, и мы, проехав в арку под зданием, паркуемся на свободном месте.
— «Esprit Boheme», — Наталья на удивление правильно читает вывеску ресторана, с ударением на последние слоги «Эспри Боэм», и даже переводит: — «Дух Богемы».
Вижу, как зажигаются восторгом её глаза:
— Французов, мы что, будем дегустировать французскую кухню?
15. Маленькая Франция
Одеваясь утром, я собиралась просто флиртовать. Потом натерпелась страху, приложилась об асфальт, испортила любимый джемпер. Затем млела от чутких рук Рафиса. Думала о нём все утро, сравнивая каждого клиента магазина с неотразимым заврекламмой. Фига себе, моей Арине джекпот достался! А мне... Невероятно, но он читал мне стихи!
А сейчас он на полном серьёзе спрашивает:
— Ты же не против французской кухни, нет?
Крыша, не возвращайся, не надо! Место благоразумия в моей голове окончательно занял мужчина, стоящий сейчас рядом, так близко... Рафис воплощает в жизнь мою мечту, сам того не зная. Этот образец мужественности — мой счастливый билет, не иначе! Эмоции накрывают меня, я тянусь к нему и порывисто целую куда сумела достать, в щеку чуть ниже уха.
— Спасибо тебе, я... я...
А что сказать-то? «Я пишу роман, действие которого происходит во Франции, и знакомство с французской
Я вовремя торможусь. Эк, меня заносит.
— Я очень люблю всё французское...
Боже, что я сейчас произнесла?! Это кошмар!
— Я польщён, — Французов тихо смеётся, и его ладонь ложится мне чуть ниже лопаток, мягко подталкивая в сторону ресторана. — Пойдём, там внутри тебя ждёт маленькая Франция.
Входная дверь дзинькает колокольчиком оповещая о новых посетителях. Тут сквозной зал, мы зашли со стороны парковки, а со стороны главной улицы — окна во всю стену со стеклянной же дверью. Само помещение оформлено в индустриальном дизайне в серо-чёрных тонах с приглушенными оранжевым акцентами. Посередине, у стены из камня и голого кирпича, растянулась изогнутая барная стойка с высокими табуретами из металла и дерева. С потока свисают металлические абажуры ламп цвета ржавчины, а по залу расположены низкие столики из массивного дерева в окружении рыже-коричневых и чёрных кожаных кресел и диванов. Несколько обычных столов и стульев — вдоль витражных окон у главного входа.
И именно оттуда к нам спешит высокий стройный шатен, одетый в замшевые бордовые брюки и белую рубашку. — Рафис, мон ами*, я рад, что ты всё же решил приехать! — Он жмёт руку моему спутнику и поворачивается ко мне, слегка склоняя голову и корпус в приветствии: — Бонжур, мадемуазель.
— Наташа, это мой друг и владелец этого ресторана Григорий, ну или ГрегорИ, если быть точным. Он родился и вырос под Парижем, — представляет Рафис. — Грег, это Наталья.
Я как-то сумела выдавить положенное вежливостью приветствие. А-а-а, мамочки, это что, настоящий француз?! Парижанин?!
— АншантЭ**, Натали, приветствую вас в Эспри Боэм. Смею надеяться, что вы по достоинству оцените нашу карту.
Мне нравится, как на французский манер звучит моё имя. Да уж, кто про что, а я снова о наболевшем, пардон! Но о какой «карте» идёт речь? Рафис видит моё замешательство и поясняет:
— Грегори говорит о меню, во Франции его называют «la carte». — И добавляет, обращаясь к хозяину ресторана: — Грег, я тебя предупреждал, у нас совсем немного времени.
— Дегустационный столик для вас готов, и так как большинство приглашённых ожидается вечером, вы можете выбрать, в каком зале вы хотели бы обедать: здесь, в лофт ПаризьЕн, Саль БарОк или в Саль Сюд?
Я хочу увидеть всё! Рафис усмехается, видя восторженное предвкушение у меня на лице и берет меня за руку.
— Пойдем, выберешь нам место.
Грегори остаётся у входа и подает знак одному из официантов в белоснежном длинном фартуке от пояса следовать за нами.
— Наташ, парижский лофт — это был главный зал. А вот здесь Саль Барок, зал Барокко то есть.
Я осматриваюсь: будто в Версаль попала! Зал в бело-голубой гамме с золотом, повсюду зеркала, канделябры, импозантные люстры и бокалы из хрусталя, столы с белоснежными скатертями в пол и стулья с резными ножками... Тут очень помпезно. Смотрю на Рафиса, думая, как бы по-мягче передать своё впечатление. А он и так всё понял, поэтому мы проходим в арку напротив зала Барокко.
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
