Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Мы одной крови». Десант из будущего
Шрифт:

Неслышно дернулась «снайперка» – выстрел удачно лег под звук разрыва – пулеметчик отшатнулся от установки, осел на дно окопа. Второй номер обернулся к нему – следующая пуля вошла финну в затылок, из лица плеснуло темным…

Майор толкнул винтовку к Женьке, метнулся к блиндажам – в руках по «Токареву» – второй у товарища переводчика временно конфискован. Слева, пересекая утоптанную «сортирную» тропку, летел Коваленко: быстрый, кажущийся, несмотря на рост, каким-то горизонтальным, по-волчьи длинным… Легла последняя серия бомб, уходили шестерки штурмовиков на новый заход. Женька ощупью принялся дозаряжать винтовку…

00.07.44

…Майор

и старший лейтенант присели по обе стороны от низкой двери блиндажа. В ходе сообщения было тесновато, валялся ящик с инструментами…

– На счет «три», – сказал Попутный. – И аккуратнее.

– Естественно. – Коваленко взялся за горбылину, прибитую в качестве ручки к двери. – Там такой сержант шустрый скаканул…

– Разберемся. Поехали.

Старлей рванул дверь – мелькнул тусклый желтый свет лампы – и подбросил внутрь «лимонку». Вместо запала в ребристом теле стояла заботливо вырезанная деревяшка.

Пауза… Заорали… Майор удовлетворенно кивнул и с двумя пистолетами прыгнул внутрь блиндажа. Коваленко с автоматом нырнул следом…

Многовато – человек двадцать. И скученно сидят – не казарма, укрытие от бомбежки… Качалась керосиновая лампа… Металась страшная тень – майор бил всех, до кого мог дотянуться. Сапогом, коленом, рукоятью пистолета, стволом… Ахали, запрокидывались, корчились, кто-то лез под нары. Шустрый – не иначе тот самый сержант – метнулся к двери, получил под дых прикладом «суоми», рухнул… Замер и майор – стволы ТТ скользили-нюхали углы, на миг задерживались, заглядывая в бледные пятна лиц… Кто-то из финнов придушенно завыл…

– Тс-с-с! Low, guys, low! [93]

Смотрели на широкого пятнистого человека. По-английски никто не понимал. Интонация заставила замереть, смотреть в страшное лицо…

– I need technicians. Who was working with the Russian aircraft LaGG? [94] Понимаете? Два руски самолет ЛаГГ, понимает кто, а финская свиниаа? – ломаный русский вновь сменился английским. – Who was maintaining a pair of LaGGs? [95]

93

Тихо, парни, тихо! ( англ.)

94

Мне нужны техники. Кто работал с русским самолетом ЛаГГ? ( англ.)

95

Кто обслуживал пару ЛаГГов? ( англ.)

Попутный тщетно всматривался в лица. Слишком их много – реакции не уловить. И темновато. Не выйдет. А ведь надо сделать, надо…

– In the corner! [96] – рявкнул Коваленко.

Майор, почти не глядя, выстрелил – откинулся к стене человек на нарах, из его руки выскользнул, стукнул о земляной пол револьвер. Качнулся навстречу майору грузный техник-капрал, метнулась грязная ладонь к ножу на поясе… Смелый, однако. Пуля ТТ ударила толстяка в лоб, рухнул на колени, отшатнулись забрызганные соседи…

96

В углу! ( англ.)

– They don’t understand normal language [97] , – удивился Коваленко. – Есть кто говорить по-русски?

Та-а, я немнохо, – пробормотал финн в круглых очках, сжавшийся на корточках у нар…

Наверху что-то крепко ахнуло – бревна наката вздрогнули, посыпался песок, – похоже, штурмовики начали повторную обработку – уже «эрэсами»…

00.09.22

…Женька пытался не прятать голову, но невольно ерзал, пытаясь втиснуться поглубже в песок. Наблюдал. Эх, не вовремя вышло – пистолетный выстрел в блиндаже хлопнул хоть и глухо, но в том промежутке, когда все живое замерло, в ужасе вслушиваясь в звон заходящих на повторную штурмовку «илов». Даже зенитки переводили дыхание. Женька видел, как на пистолетный хлопок из ближайшей щели высунулись две головы – одна в чудной, не иначе как французской каске – глянули в сторону блиндажа, потом оглянулись на умолкший спаренный. Смельчак в каске выкарабкался из щели, двинулся к пулеметному гнезду…

97

Не понимают нормального языка ( англ.).

…Рев, казалось, вместе со штурмовой эскадрильей летел – седьмой, самой крупной тенью. Вынырнула крылатая смерть из-за зубчатой стены леса. Заголосили зенитки. Навстречу трассерам пулеметов и зенитных автоматов блеснули росчерки реактивных снарядов. Загрохотало…

Финн в непонятном головном уборе передумал – развернулся, заячьими прыжками метнулся к блиндажам. Женька схватился за автомат – опоздал. Зато Торчок не дремал, опередил – короткая в три патрона очередь – шлемоносец споткнулся, сделал два пьяных шага, упал. Голова его товарища, выглядывающая из щели, мгновенно исчезла…

Твою ж мать! Женька вскинул винтовку, тщетно попытался поймать в прицел бруствер щели: прыгнули под нос еловые лапы, ствол дерева, доска, непонятно откуда взявшаяся… Да ну его к черту, эту оптику… Земляков приложился к автомату – финн не появлялся. Есть там ход сообщения? Или финик только поверху удрать может?

Тут накрыло – два эрэса взрыли землю и лопнули у опушки, третий пронесся над головой, ахнул… Женька волей-неволей ткнулся лицом в траву дрожащую. Когда проморгался, финна все равно не разглядел бы: сыпались с неба щепки, на опушке медленно валилась сосна… За спиной тоже трещало и рушилось – меткий реактивный снаряд полностью вывел из строя летный сортир…

00.11.09

– …Говорить?! – обрадовался Попутный. – Кароший солдат. Не диковатый, о, да. Not a northern monkey? [98] Ты был техник для рюсский самолет?

Волшебным образом в руках у майора появилась помятая картинка: краснозвездный истребитель, пикирующий и строчащий из всего бортового оружия. Шедевр был явно вырезан из какого-то плаката, и при некотором воображении можно было представить, что художник изображал именно ЛаГГ.

98

Не северная обезьяна? ( англ.)

– Ты видел? Здесь? Два таких? – Попутный для наглядности дважды ткнул в сторону очкарика наглядным пособием, а заодно и пистолетом, зажатым в той же руке.

Финн отшатнулся:

– Я не вид ель самолет. Я – телефонист. Говорить со связью, понимайте?

– No? – расстроился майор. – Ты не видеть? А кто видеть? Он? – «Токарев» уставился в сторону высокого капрала.

– Он тоже не видель, – пролепетал телефонист. – Юхани – электрик. Не пилот. Вы понимать?

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья