Мыс Грома
Шрифт:
– Благодарить за это следует эту чертову лейбористскую партию, – грустно сказал Фрэнсис.
– Разумеется, но по прошествии лет ему разрешили, скажем так, участвовать в определенного рода сделках. Когда моей собственной семье пришлось уехать с Кубы из-за этого зверя Кастро, в США существовали фонды, пользоваться которыми нам было разрешено. Я построил целый ряд отелей и сумел вложить деньги в определенные нелегальные, но приносящие солидную прибыль виды контрабандной деятельности.
Пэймер всегда подозревал, что его собеседник так или иначе связан с контрабандой наркотиков, и замер
– Послушай, я ничего не хочу об этом знать.
– Но деньги тратить тебе нравится, Фрэнсис – Впервые за весь разговор Сантьяго улыбнулся. – Обустройство Сэмсон-кей оказалось для нас как нельзя более кстати. Отличное прикрытие, игровая площадка для богачей, которая служит прекрасной ширмой для того, чтобы заниматься определенного рода бизнесом.
– А если кому-нибудь взбредет в голову расследовать то, чем вы занимаетесь?
– С какой стати? «Сэмсон холдингз» – это, как явствует из названия, холдинговая компания. Она подобна русской матрешке: внутри одной компании есть еще одна, фамилия Пэймер не значится ни в одном из правлений директоров, а чтобы наткнуться на фамилию Сантьяго, нужно совершить экскурс в прошлое.
– Но ведь на первых порах всем этим владела семья моей бабки.
– Херберты? Это было давно, Фрэнсис. Послушай, твоя мать носила фамилию Вэйл. Согласен, девичья фамилия ее матери была Херберт, но сомневаюсь, что можно как-то связать оба эти факта воедино. Ты упомянул, что Фергюсон проверял эти данные через государственное архивное управление в Тортоле, где ему сказали, что во время войны отель пустовал.
– Да, но интересно, почему они допустили эту ошибку?
– Все очень просто. Сорок лет спустя служащий заглядывает в досье и видит запись, из которой следует, что на протяжении всего этого периода отель пустовал. Но ведь так было на самом деле, Фрэнсис. Твоя мать привезла тебя на остров только весной 1945 года, когда до окончания войны оставалось не то четыре, не то пять недель. Так или иначе, это не имеет значения. Я поручу своим людям проверить все факты по государственным архивам в Тортоле. Если они на что-нибудь наткнутся, мы эти данные оттуда изымем.
– Вы в состоянии это сделать? – изумленно спросил Фрэнсис.
– Мне под силу все, Фрэнсис. А теперь скажи мне, где живет этот контр-адмирал Трэверс?
– На улице Лорда Норта.
– Отлично. Я поручу кому-нибудь нанести ему визит, хотя, как мне кажется, он не станет хранить дневник у себя, равно как не станет держать у себя перевод текста, стоит только заикнуться об этом Фергюсону.
– Надеюсь, твои парни будут действовать осторожно. Я хотел сказать, что скандал нам ни к чему.
– Его-то и не избежать, если мы не сумеем первыми завладеть этой штуковиной. Я поручу одному из моих ребят разузнать насчет этой молодой женщины, как бишь ее зовут?
– Дженни Грант.
– Я поручу проверить списки пассажиров, чтобы установить, каким рейсом она прилетает. Это достаточно просто сделать. Она будет лететь либо рейсом из Пуэрто-Рико, либо с Антигуа.
– А что дальше?
Сантьяго улыбнулся.
– Ну, нам остается уповать на то, что она нам все-таки что-нибудь да расскажет, а?
У Пэймера подступил к горлу комок.
– Послушай, Макс,
– Бедный мой Фрэнсис, какой же ты все-таки слабовольный человек! – Развернув его лицом к двери, Сантьяго открыл ее. – Подожди меня в баре. Мне нужно кое-кому позвонить, а затем мы вместе пообедаем.
Вытолкнув его в коридор, он притворил за собой дверь.
Когда Гарт Трэверс вошел в бар «Пианино» в Дорчестере, там было полно народу. Фергюсона не было видно. Один из официантов тепло поздоровался с ним, поскольку это был один из любимых уголков, куда он заходил пропустить стаканчик. Тут же был найден свободный столик в углу. Попросив принести джин с тоником, он расслабился. Фергюсон появился через четверть часа и поздоровался с ним.
– Лучше места и не найдешь, – сказал бригадный генерал и попросил официанта принести два бокала шампанского. – Мне тут очень нравится. – Он поднял глаза к потолку, выложенному зеркальной плиткой. – Довольно необычно придумано, а этот парень за пианино играет как раз ту музыку, которая нам по душе, правда?
– Ты хочешь сказать, что дела у нас движутся. Настроение у тебя хорошее. Есть новости?
– Да, Лейн выяснил все через представительство «Бритиш эйруэйз» в аэропорту Гатвик. Она прибывает рейсом 252 с Антигуа, который отправляется в десять минут девятого вечера по тамошнему времени, а прибывает в Гатвик в пять минут десятого утра.
– Бедная девочка.
– Ты попросишь, чтобы она остановилась у тебя?
– Конечно.
– Я так и думал. – Фергюсон кивнул. – При сложившихся обстоятельствах, думаю, будет лучше, если ты ее встретишь. Мой шофер на «даймлер-бенце» будет у твоего дома в половине восьмого. Рановато, конечно, но ты ведь знаешь, какое тут движение.
– Меня это вполне устраивает. Ты хочешь, чтобы я привез ее прямо к тебе?
– Да нет, дай ей возможность осмотреться и устроиться на новом месте. После перелета она устанет. Я смогу увидеться с ней позже. – Фергюсон задумался. – Наверное, она захочет увидеть тело покойного.
– Он все еще в морге?
– Нет, уже в похоронном бюро, которое мы используем для выполнения заданий по линии нашего министерства. Фирма «Кокс и сыновья», на Кромвель-роуд. Если она попросит, отвези ее туда, владелец фирмы – парень что надо.
Взмахом руки он подозвал официанта и попросил принести еще два бокала шампанского.
– А как же подводная лодка, дневник и все остальное? – спросил Трэверс – Что мне сказать ей?
– Говорить ничего не надо, предоставь это мне. – Фергюсон улыбнулся. – А теперь пей, и мы пообедаем за мой счет.
В это время на Антигуа Дженни Грант, поднимаясь по ступенькам трапа в салон первого класса, чувствовала себя, словно актриса в фильме, снятом в замедленном ритме. Стюардесса, весело приветствовавшая ее, шестым чувством, которое приобретается благодаря тренировке и опыту, определила, что что-то неладно. Отведя Дженни к креслу, она помогла ей удобно сесть, отрегулировав наклон спинки.
– Не хотите ли выпить? Шампанское, кофе?
– Пожалуй, выпила бы бренди. Только побольше, – попросила Дженни.