Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вот ты дурак, – рассмеялся Чен. – Это не значит, что Гаррет будет твоим хозяином. Он будет твоим начальником. Это другое.

– Я не вижу разницы. Я ведь должен буду его слушаться?

– Должен. Когда он будет говорить тебе отдраить пол, к примеру. Но если представить, что он, положим, скажет тебе прыгнуть за борт, ты, что, разве должен будешь прыгать?

– А он может такое сказать?

– Нет! Я к примеру. Чтобы ты понял, в чём разница. Ты не раб.

– Но вообще у тебя меня ведь никто ещё не выкупил, – вдруг проговорил Флай.

– Как ты мне

надоел с этим, а! Ты не слышал, что я тебе говорил? Ты не раб. Повтори.

– Я не раб.

– И запомни это.

– Хорошо.

– Скажи, а эта штука с ногами… Часто у тебя?

– Часто.

– А почему я не видел?

– Ты спал. И ещё ты был на работе. Мне везло.

– Везло? Ты так не хотел, чтобы я знал? Почему?

– Господин Ильмар именно поэтому решил меня продать. Ему не нужен был такой поломанный раб.

– И ты посчитал, что я не захочу после этого тебе помогать?

– Нет. Почему помогать? Просто не захочешь.

– Я тебя иногда совсем не понимаю. То есть ты решил, что я перестану вообще с тобой разговаривать, что ли? Потому что ты болен?

– Да.

– Вот же дурак-то. Знаешь, я сейчас мог бы сильно на тебя разозлиться. Что ты так обо мне думаешь. Будто я совсем урод какой-то. Но чего на тебя злиться теперь?

В кубрик зашёл Гаррет. Флаю он понравился. Он ведь не накричал на него, а помог зашить игрушку. Да ещё и Жюля позвал. Гаррету на вид было за сорок, он был крепким мужчиной среднего роста, загорелый с длинными сильными руками.

– Ну, что, малец, – заговорил он. – Надо определить для тебя койку. У нас сейчас две свободных. Одна вон там, видишь, с Доном, а вторая с Шепардом.

– Второй ярус? – догадался Флай.

– Конечно, второй, – усмехнулся Гаррет. – Первых свободных не бывает.

– Я уступлю первый, – проговорил Шепард.

– О, бери, пока дают, малец.

– Хорошо, – кивнул Флай. – Спасибо.

– Скажи, ты делать что умеешь? – спросил Гаррет.

– Ничего, – честно ответил Мышонок.

– Ты работал раньше?

– Да, ухаживал за животными в зверинце, а ещё посудомойкой. Но я там побил посуду.

– Да посуду каждый кокнуть может. Может, ещё кем-нибудь?

– Никем, – ответил за Флая Шепард. – Он рос в Нэжвилле и обучался там грамоте и всяким наукам.

– Козу подоить сможешь? – спросил Гаррет.

– Думаю, что да.

– Яйца у кур забирать утром. Кормить их. И козу.

– Да.

– Ну, вот и отлично. Ты же знаешь, что в трюме есть коза и куры.

– Знаю.

– Будешь за ними ухаживать. Наши ребята это не особо любят. Особенно убирать.

– Я справлюсь.

Флай сразу же спустился в трюм и увидел сидевшую на подстилке козу. Она выглядела совсем маленькой, а её шёрстка спуталась и была грязно серого цвета. Увидев Флая, она встрепенулась и встала. Наклонила голову набок и с любопытством посмотрела на своего гостя.

– Привет, красавица, – сказал Флай, подходя к ней. – Что же ты такая немытая и нечесаная?

Коза, будто оправдываясь, мекнула что-то в ответ.

– Да я понимаю, что ты не виновата, – сказал Мышонок. – Давай

будем чистить твою шёрстку. А потом поедим, хорошо?

Когда Флай закончил работу, оказалось, что коза была белой. Ей явно нравилось новое положение дел. Куры, наблюдавшие за Флаем и козой, громко закудахтали.

– Мне тоже нравится, – улыбнулся Мышонок.

С этого времени Флай почти всё своё время стал проводить в трюме в обществе козы и кур. Он уходил рано утром, доил козу, забирал свежие яйца и относил в камбуз. Затем возвращался в трюм, кормил животных, поил их, убирался. И так весь день, с перерывами на обед и ужин. Флай видел Шепарда только в эти самые перерывы, потому что он теперь ел вместе с матросами, и по ночам, если Чен в это время не стоял на вахте. Жюля и Грейс Мышонок теперь и вовсе не встречал. Как и Дарена. Так длилось больше недели. Но однажды Флай задержался на обеде и столкнулся в коридоре с Дареном. Столкнулся в прямом смысле этого слова. Мышонок так спешил покинуть камбуз, что налетел на Дарена.

– Ослеп, что ли? – заорал Гай.

– Простите, – ответил Флай, надеясь быстро прошмыгнуть мимо.

– Ну и воняет от тебя, – поморщился Дарен, хватая юношу за руку.

– Так не нюхайте.

– Опять дерзишь?

– Что вам от меня нужно?

– Бесишь ты меня. Но послушай… Мне надо, чтобы ты кое-что для меня сделал.

– Я не буду ничего для вас делать.

– Будешь, как миленький. Я тут про тебя разузнал, поэтому будешь. Если откажешься, я скажу, что моряк по прозвищу Шепард меня ударил. Отомстил мне за то, что я твою игрушку порвал. Все ведь поверят, так?

– Чего вы хотите?

– Вот так-то лучше. Мне нужно, чтобы ты принёс мне одну вещь.

– Что за вещь?

– У одного из матросов машинной команды по имени Брэд есть медальон. Он его не носит, а хранит где-то среди вещей. Принеси мне его.

– Вы хотите, чтобы я украл?

– Этот кулон принадлежит мне.

– Тогда почему он у Брэда? Брэд украл его у вас?

– Не твоё дело. Ты должен его найти и принести. Иначе я сделаю то, что сказал. Ты меня понял? Даю тебе время до завтрашнего утра.

– Как выглядит этот медальон?

– Золотой. В нём фотография женщины.

– Фото… что? – не понял Флай.

– Вот неуч! Портрет женщины там. Всё, надоело мне с тобой болтать.

Флай заглянул в кубрик. Брэда не было, но на койках спали два других матроса. Рисковать было страшно, и Мышонок вернулся в трюм.

– Что мне делать? – спросил он у козы, погладив её по голове. Животное не ответило, лишь бросило на юношу сочувственный взгляд.

Ночью, когда все уснули, Флай тихо встал с кровати. Брэд, по всей видимости, работал в ночную смену, потому что его место пустовало, как и место его соседа. Мышонок как можно бесшумнее, на цыпочках подошёл к его кровати. Приподнял подушку. Да, медальон лежал именно там. Флай сам не понял, почему первым делом заглянул именно туда. Мышонок взял медальон в руки и раскрыл его. С портрета на него смотрела молодая красивая женщина. Флай сжал медальон в руке и вернулся на своё место.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка