Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На берегах медовой реки
Шрифт:

— Ларри, а ты можешь придать барьеру подвижность? — наконец, ожил Хельстайн.

— Издеваешься, да? — сквозь зубы прошипела магичка. — Спрашивай тогда уж сразу — могу ли я по щелчку пальцев портировать вас отсюда куда подальше. Ну, чего молчишь?

— Полагаю, что не стоит утруждаться, — невозмутимо отозвался Хельстайн. — В случае необходимости для самоубийства у нас, пожалуй, отыщется более быстрый и менее трудозатратный способ.

Словно в подтверждение его слов тварь рывком придвинулась к отряду и ткнулась мордой в барьер, который спружинил, но выдержал. Пошатнувшаяся Ларри пробормотала себе под нос несколько сомнительных комплиментов в адрес противника.

Альберт! — в голосе Хельстайна проскользнули непривычные приказные нотки. Монметон нервно облизал губы и кивнул, что-то сжимая в кулаке.

— Что еще предложите? — угрюмо поинтересовался Дьюин. У него самого никаких дельных мыслей не было. То, что рубить создаваемые тварью сгустки мечом бесполезно, наемник уже успел убедиться, вытаскивая Ларри из окружения. Клинок проходил сквозь извивающиеся жгуты легко, как сквозь густой овсяный кисель, соответственно и урону нанося не больше, чем киселю. Магия, конечно, была надежнее, однако не просидишь же под барьером до скончания века, даже если у магички достанет сил, чтобы его поддерживать. Ларри, очевидно, пришла к тому же выводу, потому что, слегка побледнев, вдруг скомандовала:

— Как только я распоряжусь, немедленно закрывайте глаза. Можете молиться кому угодно об удаче, но не вздумайте дергаться без дополнительного приказа. Всем все ясно?

Ответить никто не успел, потому что тварь снова навалилась на жалобно замерцавший барьер. Не дожидаясь пока он начнет поддаваться, Монметон склонился над еще не до конца угасшим магическим пламенем, торопливо выпрямился и швырнул прямо в разверстую пасть чудовища небольшую склянку, заполненную темно–желтым веществом. В следующее мгновение что-то приглушенно громыхнуло; тварь дернулась, раздувая бока; из пасти ее выплеснулся фонтан бурой жижи. Все еще окружавший отряд барьер защитил путешественников от соприкосновения с самой жидкостью, однако остановить запах он не смог. Волна смрада от гниющей заживо плоти в буквальном смысле слова сшибала с ног. Даже Дьюин, в общем-то не надеявшийся на аромат савалойских роз, зашелся надсадным кашлем, Ларри же от неожиданности едва не упустила нити, управляющие барьером. Впрочем, как выяснилось почти сразу, упускать можно было без опаски — болотной твари было уже не до них. С утробным вздохом она осела, то ли растекаясь по грязи, то ли врастая обратно в топкую почву.

— Сработало? — осторожно приоткрыв один глаз, спросил Монметон.

Первым делом Ларри изничтожила барьер, предварительно стряхнув с силовых жгутов слизистые ошметки внутренностей твари. Затем она осторожно приблизилась к вновь приобретшему неподвижность и безобидный облик холмику и пнула обрывистую боковину. Дерн с отчетливым хрустом просел. Из образовавшейся дыры пахнуло все тем же гнилым мясом, однако никакой реакции от твари на дерзость магички не последовало.

— Кажется, и вправду сработало, — вынесла вердикт Ларри, поглядывая на академика с разом возросшим уважением. — А что это было, если не секрет?

— Гремучий студень, — смущенно ответил Монметон.

— Грем… что??? — магичка задохнулась. — Ты потащил с собой гремучий студень? Да ты совсем спятил! Чудо еще, что мы до сих пор не взлетели на воздух!

— Ну, не совсем чудо, — поправил ее Монметон, аккуратно разворачивая сверток мягкой стеганой ткани, представлявший из себя длинную узкую полосу с нашитыми на нее карманами, примерно в дюжине из которых покоились небольшие деревянные коробочки. Открыв один из них, академик показал спутникам обложенную древесной стружкой колбу с запечатанным сургучом горлышком. Колбу

на две трети заполняло студенистое темно–желтое вещество. При виде его державшаяся на расстоянии Ларри только фыркнула.

— Он сейчас действительно безопасен, честное слово, — немного виновато сказал Монметон. — Его делал мой знакомый алхимик, знаток своего дела. Рецепт измененный. Кажется, в него добавлена камфара или еще что-то в этом роде, так что теперь гремучим он становится лишь при достаточном нагреве. Намного удобнее, согласитесь.

— И где же столь гениальные алхимики водятся? — с подозрением поинтересовалась магичка.

— В Гелуе. В Ордене Серебряного Солнца. Доводилось слышать про такой?

Ларри кивнула, немного успокаиваясь, а потом состроила скептическую гримасу.

— Значит, они, наконец, надумали заняться чем-то более полезным, чем поиски философского камня? Могу только порадоваться. И все-таки сделай одолжение — впредь держись с этой сумкой подальше от костра. Для собственного же блага.

Монметон рассеянно кивнул, а Дьюин, что-то прикидывавший в уме, вдруг коротко хохотнул.

— Знаете, мастер, — сказал он, обращаясь к Хельстайну, — теперь я понял, отчего вы столь мало беспокоились о конкурентах. Ежели им все же не повезет с вами встретиться, я бы за их жизни, пожалуй, и медяка ломаного не дал. Если сразу не отравите и не поджарите, так живьем на небеса зашлете. Не хотелось бы мне оказаться в числе ваших врагов.

Хельстайн вежливо улыбнулся.

— Благодарю, конечно, за комплимент, однако, как мне кажется, вы излишне драматизируете ситуацию, Каллаган. Если обстоятельства позволяют, я обычно предпочитаю решать возникающие вопросы без приложения грубой силы.

— Несомненно, — буркнула Ларри, стянув камзол и придирчиво оценивая состояние пострадавшего от хватки наемника воротника. — Но поскольку понятие о позволительности обстоятельств у тебя весьма специфическое, непередаваемые ощущения присутствующим, как правило, гарантированы. Честное слово, Лис, чтобы я еще хоть когда-нибудь… — она тяжело вздохнула, обреченно махнула рукой и переключила внимание на откровенно ухмыляющегося Дьюина. — Кстати, Каллаган, к вопросу о небесах. Если еще раз попытаешься тягать меня за шкирку, как щенка, отправишься туда прямой дорогой. Это первое и последнее предупреждение. Второго уже не будет.

— Лады, — неожиданно покладисто согласился наемник. — В следующий раз оставлю подыхать на месте. Лучше уж совсем без мага идти, чем с идиотом.

В другое время и при других обстоятельствах Ларри, скорее всего, взбеленилась бы, услышав подобную дерзость, но сейчас на поганое самочувствие магички накладывалось не менее поганое осознание того, что в чем-то Дьюин прав и что даже без его вмешательства она не успела бы закончить создание первого барьера до нападения твари. Однако не благодарить же Каллагана за спасение… Насупившись, Ларри притворилась, что полностью поглощена сведением брызг грязи с рукава камзола.

***

Убедившись, что продолжать выяснение отношений магичка не намерена, Хельстайн заявил о намерении продолжить путь. Возражений в целом не последовало, только Дьюин предложил для начала попытаться все же отыскать лошадей. Долго, впрочем, искать не пришлось. Следы обезумевших от страха животных вывели к трясине и там затерялись. Все, что удалось обнаружить путешественникам, это два сброшенных, перепачканных в грязи, но уцелевших арчимака с провиантом и окровавленный клок шкуры, шерсть которой лишь местами сохранила изначальный серый цвет. В принадлежности находки трудно было ошибиться.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3