На дальних берегах. Том первый
Шрифт:
Бьернсон перевел взгляд на Гвоздева, который с удивлением рассматривал руины складов, форта и то, что осталось от домов.
— Ну нихуя се они тут без нас погуляли! Все в труху! Вот за что мне такая непруха? Я то думал, место козырное нашел, недалеко от дома, а тут нате…
— Интересно, кто их так?
— А мне больше интересно, где все жители… — приставив ладонь козырьком к глазам, Слободан огляделся, — И где Обмылок?
— Ты думаешь, это он их так? — ревниво поинтересовался Бьернсон, который сам еще не одного поселения не вырезал.
— Нет,
— Не особо… Что ему валить надо и всякое такое…
— Ага… А мне сказал, что его ограбить пытались и прочее. Только мне не очень в это верится.
— Почему? — вместо ответа Слободан обвел рукой руины, — Ты думаешь, это за ним приходили?
— Не знаю… Но то, что до того, как мы его тут высадили, Гарбарука никому нахер была не нужна двести лет, это факт.
Стоявший рядом Тролль фыркнул и что-то глухо проворчал. Слободан склонил голову набок раздумывая и согласно кивнул.
— Не: «После того, не значит в следствии того», это тоже факт. Но согласись, совпадение странное? Надо бы высадится на берег и разведать.
— Надо, — согласно кивнул Бьернсон, — Но, сперва, надо на дне пошарить.
— Зачем?
— Когда мы заходили, тут колониальный инспектор стоял. С двумя пушками. Если его утопили, то мы пушки можем снять. За такое время им в воде нихрена не будет. А сам понимаешь — пушка, это охуенная тема.
Бухту прочесали из конца в конец, но нашли только пару затонувших лодок. Размечтавшийся насчет орудий Бьернсон был крайне разочарован.
— Бля… Непотопляемая сволочь… Ладно — высаживаемся.
— Я пойду — остатки поселения осмотрю, — Слободан сунул за пояс пистолет, — И, наверное, Браву с собой возьму. А то одному тут шарахаться как-то стремно.
— Не — Браву оставь. Какой-никакой, а механик. Случись чего — куда мы без него? Семеныча вон возьми.
— А я тебе чего? — возмутился Гвоздев, — Насрато!? Да я механик получше этого!
— Ты и боец получше Бравы. Здоровее. И город знаешь. Да и вообще! — лицо Бьернсона осенил свет мысли, — Я тут капитан! В непонятной обстановке я решаю, кто с кем, куда и кого. А обстановка тут нихера не ясная. И поторопитесь — вон Куба уже во всю мародерствует.
— А можно мародерствовать?! — Гвоздев, который, судя по лицу уже собирался послать новоявленное командование в пешее эротическое, нырнул в каюту и выскочил с пустым мешком и карабином наперевес, — Ну ты хуль с конца-то начал? Братан — за мной! А то все вкусное без нас разберут!
Куба, однако, был иного мнения на данный счет и, увидев их, замахал руками.
— Хули вы сюда претесь!? Я первый это место застолбил!
— В смысле?
— В хуисле. Это моя половина острова! Где склады и форт. Я первый её забил!
— Я тебя сейчас в землю забью! — возмутился Бьернсон, — У нас же уговор!
— Уговор у нас насчет того, что со дна достали. А на берегу — каждый за себя. Надо было раньше чесаться! Кто первый встал — того и тапки. Я первый тут был!
— Тебе въебать?
— А
— Ну все — ты меня достал…
Бьернсон шагнул вперед, но Тролль остановил его, кивком и жестами объяснив, что позиция Кубы не лишена оснований. Бьернсон скрипнул зубами и нехотя кивнул.
— Ну и хер с тобой… Но тогда если мы что-то найдем — не примазывайся.
— Нахуй надо — нам тут барахла хватит на полжизни… — достав из золы пару железных обручей от сгоревшей бочки, Куба со звоном ударил ими друг об друга, — Оп! И сто исладоров в кармане! Вот так деньги и делаются!
— Дай я ему хотя бы в воспитательных целях въебу? — Тролль проворчал что-то нечленораздельное, — Ладно… Пусть подавится. Еще я в грязи ради ржавых железок не рылся…
Слободан с Гвоздевым, тем временем, осматривали брошенное поселение. Там было на удивление пусто. Дома носили следы перестрелки, но больших разрушений не было. Однако и жителей тоже не было.
— Куда-ж все делись? — Гвоздев заглянул в одну из хибар, — Трупов нет…
— Может ушли? — предположил сунувшийся следом Слободан, — Смотри… Они забрали все запасы, все мало-мальски ценное, увели скот. То есть у них было на это время.
— Или тут просто все как следует ограбили.
— Ты сам сказал — трупов нет.
— Могли все в форт сбежаться. Там их и того…
— Могли… — Слободан задумчиво почесал голову, — А это легко проверить… Где тут церковь?
Перед церковью виднелся рядок свежих могил. Длинный рядок. Над которыми стояла виселица с порченным зверьем телом. Одежду и обувь с висельника сняли, а вот исподнее брать побрезговали. Подобравшись поближе и стараясь не смотреть в провалы глазниц, Слободан разглядел вышитую на нижнем белье монограмму.
— «Ка-Эм»… Не знаешь, кто это мог быть?
— Конрад Маулс, — кивнул Семеныч, — Шишка местная. Интересно, за что его вздернули?
— Главное, что вздернули. Причем вздернули с намеком. А остальных — похоронили. Грабители или налетчики бы так заморачиваться не стали. Что же тут произошло?
— Понятия не имею… Пошли лучше губернаторскую резиденцию осмотрим. Это единственное, что заслуживает внимания.
Резиденция губернатора лежала в руинах. Посмотрев на обгоревшие балки, Слободан хотел уже было махнуть рукой, но Семеныч, поплевав на руки, принялся откидывать в сторону обвалившиеся куски стены и кровли.
— Подвал! — пояснил он, — Там своды кирпичные — огонь не должен был туда добраться… Уф… Позови-ка этих двух мордоворотов. Я тут неделю ковыряться буду, а они сейчас все как бульдозером…
Бьернсон тяжелый ручной труд не особо жаловал, однако в подвале губернаторского особняка можно было найти что-то ценное и этим утереть нос Кубе. Так что, взяв шанцевый инструмент, они с Троллем выдвинулись к месту раскопок.
— Че там у вас? Местных нашли?
— Одного…
— Где?
— Вон там… — махнул рукой Гвоздев в сторону виселицы