На грани безумия
Шрифт:
Когда я вышел из номера, Джим ошивался за углом, и как только я появился, вызвал лифт.
— Ты уходишь от проблем? — заржал Джим, когда мы спускались вниз на лифте.
Я только пожал плечами.
После пары бутылок светлого пива, я заявил, что устал и направился обратно к лифту. Быстро свернул к галерее и направился в другой отель. Я полез в задний карман и позвонил Джонатану с одноразового мобильного.
— «Хаятт Ридженси» в Атланте, — сообщил я, когда он ответил. — Мне нужен номер пятьсот пятьдесят пять в Международной башне. Можешь
— Не вопрос, брат, — я слушал, как щелкала клавиатура, когда волшебные пальцы Джонатана тыкали в нее, пока он не объявил, что находится в брандмауэре отеля или как там это называется. — Он свободен. На какое имя оформить?
— Маршалл Миллер.
— Понял, — в телефоне снова послышались щелкающие звуки. — Дайте мне пару минут, и я тебе перезвоню.
Убрав телефон обратно в карман, я спустился вниз по лестнице отеля «Мариотт» и вышел на улицу. Было поздно, но мне это не должно было помешать достать необходимое, даже если мои связи в этой области не слишком хороши. Но если бы они и были, я не стал бы их использовать. Это свяжет меня, Эвана Ардена, с этим городом и этим местом, а я не собирался рисковать.
Я заметил малолетку, ошивающегося возле «Хард Рок Кафе», и у него нашлось именно то, что мне было необходимо.
— Ты не похож на того, кому это нужно, — сказал подросток, протянув мне несколько таблеток, и я передал ему наличные.
— Зависит от того, что тебе нужно, — ответил я тихо.
Мой телефон завибрировал в кармане. Я отошел от парнишки, достал мобильный и снова направился вверх по длинной лестнице ко входу в «Хаятт».
— Готово?
— Все в порядке.
— Ты супер, — сказал я. — Огромное спасибо.
Я отключился и подошел к стойке регистрации.
— Привет, — обратился к леди за стойкой. — Я потерял свой ключ – можете дать мне новый?
Протянул ей удостоверение личности с именем Маршалла Миллера, и она передала мне новый ключ от комнаты пятьсот пятьдесят пять. Я зашагал в номер – он был не слишком далеко – и быстро его открыл. Все проверил и обрадовался тому, что Джонатан оказался прав – в номере еще никто не остановился. У меня не было с собой никаких вещей, чтобы разбросать их по комнате, но, надеюсь, Эштон этого не заметит. Я навел беспорядок на кровати и поставил пару бокалов и ведро для льда на стол, чтобы придать месту жилой вид.
Быстро покинул номер, потом пошел по коридору к лифтам, там развернулся и направился назад в другом направлении. Когда я добрался до конца коридора, то увидел там Алекса. Он слегка приподнял брови, когда я спросил, проснулся ли мистер Эштон.
— Мне просто нужно... ну... поговорить с ним минутку, — объяснил я.
Прежде чем тихонько постучать, Алекс одарил меня взглядом, полным презрения и раздражения. Брэд открыл дверь и улыбнулся, отойдя в сторону и впуская меня. Как только дверь за нами закрылась, он бросил на меня сдержанный взгляд, а его улыбка стала самой насмешливой из всех, какие я когда-либо видел.
Я около семи секунд пристально смотрел
Закрыв глаза, я попытался притвориться, что это Бриджет или какая-то другая цыпочка, но щетина на его верхней губе сделала это невозможным. Тем не менее, мне надо выполнить свою работу, но не каждая работа была приятной. Я сделал так, как должен был, и поцеловал его со всей страсти, какую только смог в себе найти.
Я почувствовал, как его руки обхватили спину, сжали плечи, а потом одна из них опустилась мне на задницу. Он притянул меня к себе, и я вне всякого сомнения ощутил, что у него в кармане был не кролик. Я немного отодвинулся, разрывая наш поцелуй и тяжело дыша.
— Не здесь, — прошептал я. — Я не могу здесь. Другой охранник – тот, что снаружи – видел меня. Он так посмотрел на меня, что я не могу допустить, чтобы он даже подумал, что между нами что-то происходит. У меня есть военная пенсия и, дерьмо… я не хочу ее потерять.
— Я понимаю, — мягко сказал Брэд. — Осторожность – верно?
— Да, — ответил я. — Это важно. Никто не должен узнать... моя семья…
— Знаю, — тихо прошептал он. — Не волнуйся, сладкий, я понимаю.
— Что нам делать? — спросил я.
— Нам стоит встретиться где-нибудь в другом месте.
— В другом отеле?
— Именно.
— Но... твои поклонники…
— Я знаю, как сделать все втихаря, — сказал он с улыбкой, поднялся на носочки и коротко поцеловал меня.
— А что Алекс?
Брэд закатил глаза.
— Он знает, ему надо держать рот на замке.
— Насчет тебя – да, — согласился я. — А что насчет меня? Серьезно, я не могу просто... ну, знаешь... выйти. Моя семья… — Я замолчал, и Эштон сжал губы, глядя мне в глаза. — Мой номер рядом с твоим, — сказал я тихо.
— Что, прости?
— Мой номер, — сказал я, кивая на дверь в другом конце его люкса, — прямо за ней. Мы не можем... я не хочу оставаться там, но ты можешь туда пройти.
Медленная улыбка расползлась по его лицу.
— А ты еще та коварная штучка, — прокомментировал он.
Я попытался заставить себя покраснеть, отводя взгляд. Я не был уверен, сработает или нет, но этого оказалось достаточно, чтобы он обхватил мою голову и снова поцеловал.
— Ты горячий и милый, — заявил он. — Дай мне час, чтобы Алекс и Филлип убедились, что ты не вернешься и что я пошел спать. И мы проведем всю ночь вместе.
Я кивнул и улыбнулся.
Чертовски просто.
Вскоре после одиннадцати вечера мы с Брэдом открыли смежные двери люкса, спустились по служебной лестнице Международной башни и вышли через черный ход. Он был в бейсбольной кепке, надвинутой на лицо, и темных очках, которые смотрелись в темноте нелепо. Скорее всего всем было понятно, что он что-то скрывал, но что именно, было загадкой.