На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
— Как раз проблема. Мы хотели найти планету, но не смогли. У многих там родные и близкие остались, — тихо произнёс он.
— Найти планету несложно. Вот только ты мне не ответил, что ты там делать будешь?
— Даже не знаю. Сестрёнку хотел бы увидеть, узнать у неё про дела, — задумчиво потёр подбородок Дарс.
— Увидел, узнал. Дальше что? Что — в стражи пойдёшь стену охранять или с караванами ходить будешь?
— Даже не знаю, что сказать, — замялся Дарс.
— Ты с твоими знаниями и умениями теперь
— Роуса, — подсказал он.
— Судьба их плачевна. Наверняка после них там уже не один правитель поменялся. Вот тебя это же самое там ждёт, если ты этого захочешь, — серьёзно заметил, глядя ему в глаза.
— Какая разница, что тут погибнешь, что там, — безразлично пожал плечами Дарс.
— Большая. Здесь есть ещё шанс изменить свою жизнь, а там его уже не будет.
— Можно же чем-то другим там заняться, — упрямо возразил Дарс, подаваясь вперёд.
— Чем? Поставлять оттуда рабов в колонии?
— Наверно, можно что-то придумать, — неуверенно протянул он.
— Планета закрыта и наверняка вычеркнута из всех астрономических карт.
— Откуда ты знаешь? — удивлённо вскинул брови Дарс.
— Пираты, когда они нас везли сюда, мне об этом их медик рассказал, — пожал плечами, отпивая из стакана.
— Значит, ты знаешь, где она находится?
— Не знаю, но если будет нужно — найду, это совсем не проблема. Просто нам там нечего делать.
— Ты забыл, у нас там есть одно незаконченное дело? — хитро прищурился он.
— Ты про жён? — невольно усмехнулся, догадавшись о его мыслях.
— Да. Про них.
— Уже про них давно забыл. Пускай живут себе дальше и ждут нашего возвращения.
— Ну вот, нельзя же их бесконечно заставлять ждать, — улыбнулся Дарс, разводя руками.
— Знаешь, они меня совсем не волнуют, у меня здесь с женщинами своих проблем полно.
— А как же дети? Они тебя тоже не волнуют? — пристально посмотрел на меня Дарс.
— Какие дети, Дарс? Они не от меня, и почему они должны меня волновать? — нахмурился, не понимая, к чему он клонит.
— Как раз от тебя.
— Не, Дарс. Этого не может быть, — отрицательно покачал головой.
— А сейчас не про твоих жён говорю.
— Не про моих жен?… Тогда о ком ты? Что-то совсем ничего не понимаю, — подался вперёд, в интересом пытаясь понять о чем это он сейчас.
— Ты с дочками кузнеца Малаха на корабле спал?
— Ты же знаешь, что спал, — пожал плечами, не видя связи.
— Так, они обе от тебя родили. Мальчика и девочку.
— Не может этого быть, — ошарашенно уставился на него.
— Ещё как может, — довольно улыбнулся Дарс. — Ты откуда это узнал?
— В колонию пираты
— Он здесь? — резко спросил, почувствовав, как участился пульс.
— Погиб в колонии.
— Жаль.
— Что задумался? — внимательно наблюдал за мной Дарс.
— Время у меня есть. Может, и правда слетать туда? — задумчиво потёр подбородок.
Дарс довольно заулыбался.
— Вот видишь, а говорил, что нечего там делать.
— Полетишь со мной?
— Даже не знаю, как я парней брошу.
— Они что, пропадут без тебя?
— Конечно.
— Опять ты хитришь Дарс. Ты же знаешь, что псион и знаю, когда мне врут, — прищурился, изучающе глядя на старого знакомого.
— Знаю, и ты должен нам помочь. Для тебя это совсем несложно.
— Ты хочешь, чтобы вам денег дал? Так это против моих принципов.
— И рейтинг поднял — тоже неплохо было бы, — с надеждой добавил Дарс.
— Дарс, вам это не поможет. Отправь лучше отсюда своих друзей, пускай в баре посидят, а не торчат здесь у причала, — отмахнулся, решительно сменив тему.
— У нас кредов нет.
— Вот ты заладил — кредов нет, кредов нет. Сидели ведь до этого вы в баре, и выпивка у вас была, — раздражённо бросил в ответ.
— Мы на последние креды покупали, — вздохнул он.
Как раз в коридоре появился дроид-доставщик с моими коробками настойки.
— Вот как раз алкоголь доставили. Будет вам выпивка. Скажи им, чтобы отошли подальше от переходного шлюза.
Думал, будут проблемы, но они действительно отошли. Пришлось выйти в переходной шлюз, чтобы приложить палец и расписаться в получении у дроида-доставщика.
— Дарс, иди сюда, — окликнул его, когда вернулся.
— Что случилось? — встревоженно спросил он.
— Возьми по паре бутылок из разных ящиков, отнеси своим, и пускай идут в бар.
— Хорошо, — кивнул Дарс, направляясь к ящикам.
Пока он ходил, дроид перевозил все коробки на корабль. Когда остальные получили бутылки, действительно ушли, а Дарс вернулся на корабль. Разлил вторую бутылку по стаканам.
— Ты хорошо закупился настойкой, как посмотрю, — одобрительно кивнул он, принимая стакан.
— Да с горя выпил весь запас…
— Тебя действительно там никто не узнает, — покачал головой Дарс. — Сам до сих пор не могу поверить, что это ты.
— Да это я, Дарс, — усмехнулся в ответ. — Можешь спросить меня, как мы с тобой по долине смерти шли или как потом воевали. Ведь мы там вдвоём были.
— Я и так верю, что это ты, — кивнул Дарс. — Особенно когда ты про кисок сказал.
— Видел бы ты тогда своё лицо, когда этот котёнок тебя лизнул, — рассмеялся, вспоминая тот случай.