На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
— Он много стоит? — с интересом спросил кто-то из группы, рассматривая устройство.
— Сложный вопрос. Эта вещь запрещена, её не найдёшь в свободной продаже — только на чёрном рынке. Цену там не знаю.
— Понятно, — разочарованно вздохнул наёмник.
— К нам гости летят, — предупредил, заметив движение на мониторах.
— Кто ещё? — насторожился Дарс, напрягая плечи.
— Местное СБ, как понимаю.
На одной из камер наблюдения заметил платформу, летящую по направлению к нам. На ней летело трое. Когда они подлетели, видимо, старший у них немного струхнул и не знал, что делать. Нас было значительно больше,
— Что у вас здесь происходит? — спросил, видимо, старший у них, стараясь говорить твёрдо.
— Ничего особенного. Всё в рамках закона, — спокойно ответил, не выказывая беспокойства.
— Здесь я решаю, в рамках закона или нет, — попытался он взять ситуацию под контроль, выпрямив спину.
— Тогда представьтесь, кто вы, — взглянул на него с холодным интересом.
— Я начальник СБ этой станции, а это мои люди, — он показал удостоверение начальника СБ.
— Рад за вас. Тогда и я представлюсь. Офицер федеральной полиции Блез Абдулаиджи, вот моё удостоверение, а это мои люди. Моя охрана.
— Что у вас произошло? — начальник СБ заметно утратил уверенность.
— Эти четверо попытались вломиться ко мне на челнок, за что были уничтожены моей охраной. Вот доказательства попытки взлома искина корабля, а также запись с камер наблюдения, когда их абордажный дроид вламывается ко мне на корабль. К сожалению, камеры наружного наблюдения были ими блокированы, и записей, что происходило снаружи, у меня нет. Дальше вмешалась моя охрана и их уничтожила. Всё в рамках закона.
— Понятно, — кивнул он. — У вашей охраны есть записи с нейросетей?
— Парни, скиньте начальнику СБ записи с нейросетей, что происходило снаружи.
Видимо, он получил записи, и некоторое время их просматривал. Потом сказал:
— Всё в порядке, офицер. Претензий к вам и вашим людям нет, — с явным облегчением закончил разговор.
После чего они покинули нас, улетев на платформе.
Глава 23
— Знаешь, первый раз вижу, чтобы разбирательство так быстро заканчивалось, — заметил Дарс, смотря им вслед.
— Так чего тут разбираться? Всё и так понятно, да и нет у него полномочий, чтобы задержать меня.
— Он что, не может тебя задержать? — удивился Дарс, приподняв брови.
— Может, если буду в федеральном розыске, например, а так нужно что-то очень весомое для моего ареста. Вообще-то, я в имперской структуре служу, а у него так — частная лавочка.
— Давно ты там служишь? — Дарс с интересом разглядывал удостоверение.
— Давно.
— Сложно туда попасть?
— Попасть туда несложно, вот только можно так попасть, что живым с работы не вернёшься домой, — усмехнулся, вспоминая прошлое.
— У тебя же всё в порядке? — явно заинтересовался Дарс.
— Первый контракт через суд пытался расторгнуть, и то не получилось. Второй тоже не спешат расторгать со мной, как видишь.
— Как-то у тебя всё непросто, — Дарс покачал головой.
— Это точно.
Вообще, ситуация была непонятной. Почему меня не объявили в федеральный имперский розыск до сих пор, не понимал, но как только появилась глобальная сеть, сразу проверил это. Единственное объяснение, которое сам себе нашёл, заключалось только в том,
— Пойдём на корабль, — кивнул Дарсу.
— Подожди, нужно с трофеями разобраться, — остановил оно меня.
— Что тут разбираться?
— Так, платформа, оружие, скафандры — нужно решать, что с этим всем делать, — Дарс обвёл рукой добычу.
— Забирайте всё, что здесь решать.
— Так, она не полетит? — заблокирована, — Дарс постучал по борту платформы.
— Тогда оставляйте, и я решу вашу проблему. Тела только продайте медику.
— Зачем они медику? — Дарс недоверчиво посмотрел на меня.
— Нейросети снимет, если можно снять, и, может, на органы, что возьмёт, — задумчиво произнёс для присутствующих.
— Ты это серьёзно? — недоверчиво переспросил другой наёмник.
— Конечно. Свяжись с местными медиками, пообщайтесь.
Видимо, Дарс не знал об этом — на его лице отразилось удивление. Похоже, не он один, судя по лицам остальных. Все молчали, погрузившись в поиски в сети.
— Один медик сказал, чтобы привозили тела, — нарушил тишину кто-то из группы.
— Вот видишь, значит, готов приобрести, — указал на говорившего.
— У меня тоже согласился, — подала голос Дая.
— В смысле согласился? На что? — насторожились остальные.
Все с интересом посмотрели на неё. Дая покраснела и поспешила объясниться:
— Не на то, что вы подумали, а посмотреть нейросети. Только сказал, чтобы мы сами доставили тела к нему, — затараторила она, краснея ещё сильнее.
— Не вижу проблемы. Нанимайте платформу и везите их туда, — пожал плечами, не понимая их замешательства.
— А с этой что делать? — кивнул один из присутствующих на имеющуюся платформу.
— Пока вы решаете вопрос с телами, решу вопрос с платформой. Дарс останется со мной, чтобы всё было в сохранности, — ответил и продолжил: — Давайте так сделаем: могу договориться и решить все ваши проблемы с раскодировкой скафандров платформы, но взамен знакомый попросит денежные чипы и заберёт себе всё, что на них окажется. Согласны вы на такие условия?
Они недолго думали, согласились и сложили все трофеи обратно на платформу. Через несколько минут прилетела новая платформа. Группа тут же начала грузить на неё тела, после чего уселись все, кроме Дарса.