На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
Глава 24
На записи было видно, как они все вместе входят в дом, осматривают первый этаж. В это же время на внутреннюю камеру попадает пошатывающийся Ван — живой, хотя и не пришедший в себя полностью после моего удара. Он медленно подходит к туше убитого мной зверя, опускается на колени и… плачет. Да, он действительно рыдал над мёртвым существом, гладя его по отрубленной голове.
Нахмурился, не веря своим глазам. Вот оно, доказательство того, что Ван был жив, когда мы с Марине покинули дом. И не просто жив —
Цидали и охрана, осмотрев первый этаж, поднялись на второй, обнаружив Вана у мёртвого зверя. Глава клана подошёл к нему, попытался привести в чувство, но тот только бессвязно бормотал проклятия в адрес Марине и меня.
— Ты потерял её? Где она? Где Марине?! — Цидали тряс Вана за плечи.
Постепенно тот пришёл в себя настолько, что смог связно говорить. Он рассказал обо всём, что произошло, и даже передал запись со своей нейросети. Цидали просмотрел её прямо там, и его лицо исказилось от ярости.
— Ты идиот! — заорал глава клана на Вана, который всё ещё сидел на полу. — Тебе дали элементарное задание — убрать эту шлюху! Сколько времени ты готовил этот спектакль? И всё равно провалился!
— Я не виноват, — прохрипел Ван, с трудом поднимая голову. — Этот полицейский…
— Заткнись! — Цидали ударил его по лицу. — Один обычный полицейский разрушил всё, что мы планировали! Где теперь искать Марине и что я должен сказать её клану? Если она умрёт, есть и свидетель, и наверняка она поделилась с ним записью со своей нейросети.
Ван попытался подняться, но Цидали толкнул его обратно на пол.
— Ты тупое недоразумение, недостойное состоять в клане! — процедил он сквозь зубы, вытаскивая бластер у своего телохранителя. — Ты простейшее задание выполнить не можешь!
С этими словами Цидали без малейших колебаний выстрелил Вану два раза в голову. Тело рухнуло рядом с мёртвым зверем.
— Убрать здесь всё, — скомандовал он своим людям. — Этого, — указал на Вана, — утилизировать. Это животное тоже. Никаких следов. Зачистить искин, стереть все записи. Если полицейские или кто-то ещё попытается расследовать — запомните, для всех это сделал этот полицейский, как он здесь только сумел оказаться раньше нас. Я почти уверен, он или работает на клан Даводжи, или состоит в нём. Лучше было бы второе. Всё время, из-за вот таких жалких недоразумений, приходится все планы менять на ходу, — и с яростью пнул тело Вана. — Впрочем, даже если не так, то по-другому мы разберёмся с этим жалким кланом. Все записи с камер, как наружных, так и внутренних, сохраните мне.
— Будет сделано, глава, — кивнул один из охранников.
— И найдите мне этого полицейского, — добавил Цидали, направляясь к выходу. — Живым или мёртвым. Лучше живым. Нужно его допросить и выяснить всё, что он знает.
Запись оборвалась.
— Теперь понятно, — пробормотал вслух.
— Что понятно? — Дарс обернулся, заметив, что закончил с просмотром.
— Почему они так упорно охотятся за мной. У меня есть серьёзные доказательства.
—
— Просто поверь мне, — ответил, не желая вдаваться в подробности. — Это очень серьёзные люди, которые убирают своих же без малейших колебаний.
— Мои вернулись, я к ним, — бросил Дарс и покинул челнок.
Его наёмники выглядели возбуждёнными, но довольными — видимо, успешно продали трофеи медикам. Они заняли место прямо под камерой, не обратив на это внимание, и теперь хорошо видел и слышал их разговор. Хотя сам разговор до определённого момента был мне не интересен. Думал о том, как поступить с этой записью.
— Что случилось? — спросила Дая, видя напряжённое лицо Дарса.
Дарс быстро ввёл их в курс дела, рассказав о приближающемся транспорте и возможной опасности.
— И насколько серьёзные эти ребята? — спросил один из наёмников, поправляя оружие на поясе.
— Очень серьёзные, — ответил Дарс. — Рик говорит, что они настоящие профессионалы.
— Постой, — вдруг напрягся один из наёмников. — Ты сказал транспорт Аркада-17? Идентификатор известен?
Дарс кивнул.
— Транспорт «Карена».
Наёмник побледнел.
— Это же команда Карена! — выдохнул он, отступая на шаг. — «Призраки бездны».
По лицам остальных пробежала тень узнавания и беспокойства.
— Элитный наёмный отряд, — продолжил наёмник. — Они берутся за выполнение самых сложных заданий. У них на счету больше успешных миссий, чем у любой другой группы в этом секторе.
— С ними шутки плохи, — подтвердила Дая, нервно поглаживая рукоять оружия. — Мы пересекались с их следами на Кавонии. Там они зачистили целый форпост конкурирующего клана. Там не осталось ни одного выжившего, никаких свидетелей.
— Я слышал, они все с имплантами боевыми, — добавил ещё один из группы. — Двое у них вроде почти киборги.
По их лицам понял, что решение уже принято. Услышав название, по лицам наёмников Дарса сразу пробежала тень беспокойства.
— Сколько их? — деловито поинтересовался один из наёмников у Дарса.
— Не знаю, они ещё не прилетели.
Наёмники переглянулись. Было видно, что им эта информация не нравится.
— Послушай, Дарс, — решительно начал один из наёмников. — Мы благодарны за помощь с трофеями, но это уже не наш уровень. С «Призраками бездны» мы не справимся — это самоубийство.
— Да вы что, парни, он ведь нам помог? Мы что, его бросим как последние трусы? — Дарс возмущённо посмотрел на товарищей.
— Это не трусость, — твёрдо сказала Дая, положив руку ему на плечо. — Это здравый смысл. Нас всего шестеро, и мы не специально обученные убийцы с передовыми имплантами. А на Карене минимум десяток элитных бойцов.
— И особое снаряжение, — добавил кто-то. — Про их бронескафандры легенды ходят.
— Мы обычная группа наёмников, — продолжил другой наёмник. — Недавние трофеи — большая удача для нас. И мы бы не хотели умереть, не успев даже потратить заработанное.