На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
— Ты многого не понимаешь, полицейский, — продолжил Цидали, смакуя каждое слово. — Ван был отработанным материалом. Он не справился с простейшим заданием, поэтому заслужил свою участь. Политика клана, слабые не выживают. Ничего личного.
— И даже теперь заказ на меня ты не снимешь? — прямо спросил, не отводя взгляда.
— Конечно, нет, — Цидали ухмыльнулся. — Хотя теперь я бы предпочёл, чтобы тебя доставили живым. Мне очень интересно, кто слил тебе эту запись. Ведь она была только у
Внезапно понял, что всё это время он тянул время. Все эти переговоры о снятии заявки на бирже наёмников. Всё это было исключительно только ради того, чтобы вычислить меня, и сейчас он занимался этим же самым. И, судя по всему, «Призраки бездны» уже знали, где нахожусь.
— Думаешь, твои наёмники успеют раньше, чем я уйду? — спокойно поинтересовался, стараясь не выдать тревоги.
— Я уверен в этом, — кивнул Цидали. — «Призраки бездны» ещё никого не упускали. Ты хороший боец, но против них у тебя нет шансов. Конец уже близок, полицейский.
— Мы ещё встретимся, Цидали, — сказал, глядя ему в глаза. — И следующая наша встреча будет совсем не виртуальной.
— Буду ждать с нетерпением, — усмехнулся он. — До скорого, полицейский. Точнее, до скорого конца.
Отключил связь. Глупо было надеяться на его благоразумие. Цидали давно сделал свой выбор, и теперь предстояло столкнуться с элитной группой наёмников. «Призраки бездны», судя по всему, уже готовились к штурму. Времени оставалось всё меньше. Нужно было срочно придумать план.
В этот момент вернулся Дарс.
— Ну как? Поговорил с главой клана? — спросил он, входя в кают-компанию.
— Поговорил, — кивнул. — Всё плохо. Он меня отслеживал, пока мы разговаривали. Судя по всему, наёмники уже знают точные координаты.
— Чёрт, — выругался Дарс, ударив кулаком по переборке. — Что теперь?
— Теперь будем готовиться к бою. Или к бегству — в зависимости от обстоятельств.
Активировал защитные системы корабля и начал просчитывать маршруты отступления. Против «Призраков бездны» было мало шансов, но не собирался сдаваться без боя.
— Ты всё ещё можешь уйти, Дарс, — предложил в последний раз. — Это не твоя война.
— Я остаюсь, — твёрдо ответил он, проверяя оружие.
— Кианна, активируй все системы обороны и подготовь челнок к экстренному старту.
— Принято капитан.
Прокрутив в голове все возможные варианты, понял, что оставаться здесь — самоубийство. «Призраки бездны» не зря так назывались. Они методичны и безжалостны.
— Дарс, у нас смена планов, — быстро проговорил, направляясь к пульту управления. — Мы не будем здесь их дожидаться.
— Что задумал? — Дарс внимательно посмотрел на меня.
— Сыграем с ними в одну игру, — усмехнулся. — Только играть будем
— Станция не такая большая. Рано или поздно они нас найдут, — возразил Дарс, качая головой.
— А мы и не будем играть в догонялки, — продолжил, не обращая внимания на его слова. — Наверняка у их корабля есть средства для перехвата. Нет, действовать нужно иначе.
Станция была старой, система безопасности — примитивной. Это давало нам преимущество.
Глава 25
Вдобавок старая шахтёрская станция имела форму шара с множеством отсеков и стыковочных узлов по внешнему периметру.
— Кианна, готовь срочную отстыковку. Нам нужно покинуть причал до прибытия транспорта.
— Подготовка к отстыковке завершена.
Кианна запустила процедуру отстыковки, а тем временем перехватил контроль над внешними камерами наблюдения станции. Через несколько минут весь визуальный периметр станции был в моих руках. Теперь можно было не только видеть всё, что происходит снаружи, но и использовать эти данные в своих интересах.
— Дарс, они уже здесь, — произнёс, глядя на экран.
Транспорт «Карена» стремительно приближался к станции, полностью игнорируя все запросы диспетчера. Они явно торопились.
— Отстыковка завершена. Челнок автономен, — сообщила Кианна.
— Приготовься, — кивнул Дарсу. — Сейчас начнётся самое интересное.
— Что мы будем делать? — напряжённо спросил он.
— Использовать станцию как щит, — ответил, запуская двигатели на малой мощности.
Челнок медленно отошёл от стыковочного узла и начал огибать станцию по дуге, оставаясь в зоне её тени.
— Кианна, отключи все стандартные сигналы и транспондер. Полное радиомолчание.
— Принято. Всё отключено.
— Рик, посмотри, — указал Дарс на экран. — Транспорт «Карена» полностью игнорирует диспетчера станции и летит прямиком к месту нашей прежней стыковки.
— Они даже не пытаются соблюдать протоколы и правила, — покачал головой. — Похоже, у них действительно полная свобода действий. Впрочем, нам только на руку, — усмехнулся, продолжая маневрировать вокруг станции. — Смотри.
На экране транспорт «Карена» замедлился около нашего бывшего стыковочного узла. Он навёл головные орудия на место, где должен был находиться наш челнок, и явно готов был стрелять, наплевав на все правила. Но там их ждал лишь пустой стыковочный причал, где уже ничего больше не находилось.
— Представляю их разочарование, — тихо засмеялся Дарс.
— Это ненадолго их остановит, — ответил, внимательно наблюдая за реакцией. — Сейчас они начнут полноценный поиск.
— Это да, не просто так они сюда мчались, — кивнул Дарс.