На границе империй. Том 6
Шрифт:
— Ну что там у тебя?
— Пусто. Дров только набрал. Как у тебя?
— Мне больше повезло, и он протянул мне два оранжевых фрукта.
— Мимина. Много их там?
— Не очень. Всего одно дерево.
— Это лучше, чем ничего.
— Наших не встретил?
— Им сюда не попасть
— Почему?
— Если идти вот по этой дороге, она приведёт к воротам между двух скал. Точно таким же, как у Калтанга. Попытался их открыть, но не смог, а остальные остались на той стороне ворот.
— Куда они пойдут тогда?
— Кто
— Вижу.
— Могут по нему пойти.
— Тогда они нас должны оттуда видеть.
— Ты им дружески ручкой помаши, возможно, заметят сверху.
— Думаешь?
— Шучу. Они за ним. На другой его стороне.
— Понятно.
— Что костёр здесь разведём или в здании?
— Лучше на улице. Мне до сих пор как-то не по себе после всех этих тёмных коридоров.
— Они пусты и заброшены давно.
— Знаешь, я недалеко две большие ямы обнаружил.
— Насколько большие?
— Очень большие.
— Далеко отсюда?
— Нет.
— Пойдём, посмотрим.
Мы подошли к воронке. Она оказалась действительно большой. Раньше рядом с ней находилось здание, сейчас от него остался только небольшой оплавленный кусок стены.
— Теперь понятно, почему они бежали отсюда.
— Почему?
— Это след от попадания большого булыжника сверху. Они всё бросили и бежали отсюда.
— Ещё один не прилетит?
— Нет. Это давно было. Пойдём костёр разжигать, холодно становиться.
Мы разожгли костёр и молча пожарили по батату. Местное светило уже почти село. Наступили сумерки. Мне было как не по себе здесь. Кто и зачем всё это создал, а потом уничтожил? Местное светило тем временем окончательно скрылось за горизонтом, стало совсем темно и тоскливо среди этих развалин. Здесь я вспомнил про квадроцикл и его батарею, посмотрел индикатор заряда и заряд батареи. Батарея зарядилась наполовину. Посмотрим, и я нажал старт. Двигатель вначале заработал натужно, но постепенно вышел на нормальный режим.
Дарс с настороженностью смотрел за тем, что я делаю.
— Дарс ты сильно переживаешь, я тебе включу свет.
После чего включил фары.
После этого он почти сразу перекатился в сторону.
— Дарс это совершенно безопасно.
— Как ты это сделал?
— Внутри него свет накапливался, пока было светло, теперь он его обратно отдаёт. Вот и всё. Ты ведь не боишься дневного света?
Смотри. Провёл рукой перед фарами. Это безопасно.
Он осторожно подошёл и поводил рукой перед фарами.
— Это как факел только не обжигает. Классно. Долго он может так светить?
— Всю ночь может.
— Значит, костёр больше не нужен?
— Нужен, от костра тепло, а от этого нет.
Утром Дарс начал собираться идти дальше.
— Рик, нужно фруктов набрать и идти дальше.
— Дарс не торопись, нам спешить некуда. Нужно
— Он не хочет ехать. Как мы на нём поедем?
— Не переживай, я его отремонтирую.
— Ты?
— Я.
— Ты уверен, что это безопасно?
— Уверен. Не волнуйся. Нужно будет его закатить обратно, туда, где он раньше находился.
— Зачем?
— Чтобы отремонтировать.
— Тогда покатили тогда, а то не нравиться мне здесь.
Мы скатились на нём вниз и закатили его обратно в мастерскую. Собрал коробку передач, что лежала на столе, и установил её на место. Заняло несколько часов. Дарс молчал, но очень внимательно наблюдал за тем, что я делаю и как. Каким инструментом пользуюсь для этого. После того как я закончил, нашёл банку с маслом и залил его внутрь. Очень надеясь, что за эти годы оно не потеряло нужных свойств. После чего снова его завёл. Двигатель завёлся, но работал натужно. Немного погазовал и выехал задним ходом из мастерской, после чего покатался по коридору и вернулся в мастерскую. Решив, что нужно осмотреть двигатель. Дарс всё это время молчал. До тех пор, пока я не приехал обратно в мастерскую.
— Рик, ты ничего не хочешь мне сказать?
— О чём ты Дарс?
— О себе?
— Наверно, давно нужно было тебе рассказать, но думаю ты и сам уже всё понимаешь.
— Хочу услышать это от тебя.
— Думаю, ты уже понял, что я не с этой планеты и не с вашего мира. Таких, как я, у вас называют звёздными людьми. Только хочу сразу сказать, что я не никого похищать не собираюсь и никакого отношения к ним не имею. Мой корабль в ту ночь упал около Таргорода. Это его ты искал утром. Мне удалось выжить после падения и выбраться на берег. Вот и всё. Теперь спрашивай. Как я понимаю у тебя куча вопросов ко мне.
— Значит, ты врал про потерю памяти?
— Не врал. Я ничего не помню о себе. Кто я и откуда, такая же загадка для меня, как и для тебя.
— Как ты тогда там оказался?
— Вот это я и сам хочу знать. Очнулся один на корабле. На месте пилота. Примотанный к креслу. Корабль падает на планету. Это всё, что я помню. Мне удалось развязаться и немного изменить траекторию падения, после чего я упал к вам на планету.
— Кто такой пилот?
— Пилот — это тот, кто управляет кораблём, как рулевой на корабле в море.
— Где корабль?
— Уничтожен. Его остатки утонули в море.
— Значит, ты не можешь отсюда улететь?
— Нет. У меня больше нет корабля.
— Что ты будешь делать?
— Жить здесь. Что остаётся? Будем, как раньше махать мечами. Если ты не против теперь находиться со мной.
— Не против, но ты мне расскажешь всё о том мире.
— Дарс ты меня не слышишь, я почти ничего не помню о том мире и не знаю кто я и откуда. Да я могу отремонтировать или придумать, но не могу рассказать того, что не помню. Могу только тебе рассказать одну важную вещь.