На границе империй. Том 8. Часть 2
Шрифт:
Капитан посмотрел на киборга. В ответ тот улыбнулся и кивнул, подтверждая мои слова.
— Что ты хочешь? — сказал он, переведя взгляд на меня.
— Разумное решение.
— Вы передали сигнал спасения?
— Передали.
«Они не передали, мы всё заглушили» — пришло сообщение от начальника имперской безопасности.
— Значит так, ты сейчас запишешь убедительное сообщение о том, что лайнер терпит бедствие в связи с опасным сближением с местным светилом и угрозой гибели всех пассажиров и экипажа. Мы отправим его в вашу службу
Он удивлённо посмотрел на меня.
— И помни, если это будет не убедительно, он займётся вначале твоей подружкой, а потом тобой. Если всё сделаешь как надо, тебя и её никто не тронет.
— Сделаю! — и он ещё раз со страхом взглянул на киборга.
В сопровождении киборга и ещё двоих из команды безопасности капитан ушёл в рубку.
— Послушай меня, — сказал в адрес начальника имперской безопасности. — Я всё сделал, но у меня плохое предчувствие.
— С чем связано?
— С моим полётом в ту систему.
— Не переживай, ты удачливый и у тебя всё получиться.
— Я буду у себя в каюте.
Понял, что переубеждать его бесполезно. Оставалось только надеяться, что аварцы не поведутся на нашу уловку и не отправят сюда корабль спасатель.
Лифты уже заработали, и я быстро спустился к себе на уровень. В каюте меня ожидал сюрприз. Парочка мстителей, что оставались в шкафу, пришли в себя, но из шкафа выбраться не смогла. Когда я открыл дверцу, они вывались на пол и стали ругаться как последние сапожники. Поначалу я хотел с ними пообщаться, чтобы выяснить, кто они такие, но они быстро разозлили меня, и приложив их шокером, запихнул обратно в шкаф. Мне было нужно подумать, а эти двое меня раздражали.
Через несколько часов ко мне в каюту завалился начальник имперской безопасности.
— Вот как ты без меня останешься? Ты же несколько часов не можешь прожить без меня? Что прилетел буксир?
— Не прилетел, пока.
— Тогда что тебе нужно?
— У меня есть информация, что двое аварцев, с которыми ты подрался, направились к тебе.
— И кто тебе это рассказал?
— Один из местных сб-шников.
— И ты ему веришь?
— Склонен верить и подозреваю, что ты их спрятал.
— Я? Да как тебе такое могло в голову прийти?
— Я тебя хорошо изучил.
— Боюсь, ты меня плохо изучил. Так зачем тебе нужны эти двое аварцев?
— Тебе это лучше не знать.
— Тогда и я ничего не знаю.
— Смотри, найду.
— Ищи.
— Ладно, что ты за них хочешь?
— Шесть инженерных дроидов мои, а эти аварцы твои?
— Договорились! Где они?
— Какой быстрый, ты вот этот договор подпиши для начала.
— А если у тебя их нет?
— Не доверяешь, значит? В таком случае дроиды будут снова твоими.
— Вот тебе подписанный договор. Где они?
— В шкафу.
— В каком шкафу?
— Ты что видишь здесь несколько шкафов?
Он с явным недоверием открыл шкаф. Посмотрел на них, потом на меня.
— И зачем ты их сюда засунул?
— Они меня раздражали.
—
— Ругаются как сапожники.
— Они же имперских кровей. Как ты мог так с ними поступить?
— Серьёзно? Тогда я однозначно продешевил.
— Интересно чем ты их притягиваешь? У тебя прямо нюх на них.
— Я? Да они сами пришли ко мне. Мстители недоделанные. Вот запись. Так что это у них нюх на меня, а не наоборот.
— Зря мы их на Багиру ловили, нужно было сразу на тебя ловить, — сказал он с усмешкой.
— Ты их забирать будешь?
— Буду.
Через несколько минут в каюту зашёл Док с рейдера.
— Проверь этих в шкафу. Мы весь лайнер обыскали из-за них, а они у него в шкафу отдыхают.
— Алекс всегда отличался своей оригинальностью.
— Ты не пробовал у него шкафчик проверять на рейдере? Интересно, что там у него храниться?
— У меня нет столько здоровья. Однажды он поймал двоих из станционного СБ решивших проверить его шкафчик. Они потом долго здоровье в капсулах поправляли.
В этот момент один из аварцев пришёл в себя и с ненавистью посмотрел на меня.
— Ты покойник Алекс Мерф! — сказал он.
— Забери их, они меня достали, как попугаи только это повторяют и ругаются.
Долго их выслушивать не пришлось, в каюту зашёл киборг и забрал сразу обоих. Док с безопасностью ушли вместе с ним, а я облегчённо выдохнул.
Прошли почти сутки по общему времени, и я уже надеялся, что спасателей не будет и моя отправка не состоится. Вот только моя надежда сразу умерла, как только в системе появились два аварских фрегата. Почти сразу за ними появился спасательный буксир, и я понял, придётся лететь. Наши крейсера и фрегаты, прятавшиеся за корпусом лайнера, сразу бросились, в атаку. Аварские фрегаты попытались оказать сопротивление, но шансов у них не было даже призрачных. В короткой схватке они потерпели поражение. Спасательный буксир попытался удрать, воспользовавшись тем, что основные силы были задействованы в схватке с фрегатами, но с лайнера стартовали абордажные боты. Они быстро догнали буксир, и вскоре спасательный буксир прекратил разгон. Сопротивление на спасателе практически никто не оказал. Весь экипаж буксира во главе с капитаном сдался в плен. Безопасность заготовил и для буксира новый искин, но он не потребовался, капитан буксира добровольно передал нам коды доступа от искина.
— Принимай аппарат! — сказал начальник имперской безопасности, когда я появился в рубке.
Глава 34
— Ничего не получиться, у буксира нет навигационного искина, а я не навигатор.
— А он тебе и не нужен. Все данные для прыжков, навигатор уже ввела, как туда так и обратно. Тебе только нужно разогнаться и прыгнуть.
— А если они ошибочны? Куда мне прыгать?
— Всё за тебя уже сделано, не переживай. Все координаты точные. Их главный навигатор флота проверила.