На краю земли советской
Шрифт:
Маркин настойчиво проверяет правильность подготовки данных для первого залпа. Игнатенко то и дело запрашивает у дальномерщиков дистанцию до кораблей. Чувствую, что люди волнуются.
Звонит Годиев, докладывает: к бою готов. Желаю ему успеха. Даже не видя Георгия, представляю, как горят у него глаза, в каком он азарте.
Противник начал перестраивать боевой порядок конвоя. Катера пошли строем фронта. Очевидно, попытаются поставить дымовую завесу в восемь рядов. Тральщики идут прежним строем — в кильватер, прикрывая караван с моря от
— Самолеты противника! — доложил Трегубов.
Вот они, черные с белыми крестами, заходят один за другим в круг над батареей.
Наша зенитная оборона молчит — высоко. Пусть врагов радует наша мнимая подавленность.
24 бомбардировщика — сила. А выше над ними и в стороне, прикрывая их, носятся «мессера».
На батарее полная тишина. Только рев моторов в воздухе.
Меня вызывает к телефону Бекетов.
— К нам прибыла тридцатисемимиллиметровая зенитная батарея. Куда поставить?
— Где она сейчас?
— На правом фланге, около первого.
— Очень хорошо. Пусть там и развертывается к бою.
Связь у нас единая, каждое мое слово слышат на всех боевых постах. Тут же сообщаю радостную весть о прибытии давно ожидаемых зенитчиков.
Каждые 30 секунд Пивоваров докладывает о дальности до головного транспорта.
— Дальность девяносто пять!..
Предупреждаю Маркина, что огонь сегодня откроем с 74 кабельтовых. Маркин поражен, не поздно ли? Ведь я сам утверждал, что надо бить с предела? Но сегодня нельзя бить с предела, противник может лечь на обратный курс и уйти. Маркин согласен с этим. Ждем.
Очень медленно идут корабли. Кажется, остановилось время. А самолеты ревут над головой, испытывают наше терпение. Но мы пока не подадим признаков жизни.
— Как дела, товарищ Ковбаснян? — спрашиваю по телефону старшину комендоров. Он недавно заменил Зубова, который снова стал старшиной батареи.
— Хорошо, — весело отвечает Алеша Ковбаснян, черный, как цыган, красавец, с большими карими глазами, храбрый, надежный боец.
— Дадим концерт фрицам?
— Устроим!
— Обязательно устроим, — слышу в телефон голоса командиров орудий Покатаева и Фисуна.
— До смерти развеселим, — доносится басистый голос Михаила Пасечника.
Такая
Позже в ожидании боя мы даже напевали...
— Дальность семьдесят шесть кабельтовых! — сообщает Пивоваров.
— Приготовиться! — предупреждаю боевые посты.
— Дальность семьдесят пять!
— Дать угол возвышения! — командую на огневую,
— Дальность семьдесят четыре с половиной!
— Поставить на залп!
— Дальность семьдесят четыре!
— Залп!
От дружного трехорудийного залпа задрожала земля.
Увидев вспышки, самолеты повернули к огневой позиции. Первый начал пикирование. Мгновенно заработали зенитные орудия, пулеметы, винтовки. Масса огня рванулась навстречу самолетам.
Первый бомбардировщик не выдержал, второпях сбросил бомбы и отвернул в сторону. В общий треск зенитного оружия врезался вой бомбовых сирен, грохот разрывов. За самолетом — черный хвост дыма, машина в пламени. Пылающим факелом она падает в море.
По сторожевым катерам открыла огонь батарея Кокорева. Один катер загорелся.
Тотчас яростно обрушилась на нашу батарею артиллерия противника. Над полуостровом стоит сплошной гул.
Сторожевые катера попытались ставить дымовую завесу, но меткие разрывы дистанционных гранат кокоревской батареи разогнали их в разные стороны.
На горящем катере взрыв, катер разлетается в щепки. Три других повернули на обратный курс. Остальные прибавили ходу и позорно бежали в залив Петсамовуоно.
221-я батарея перешла на поражение.
На четвертом залпе над головным транспортом взметнулся столб пламени, дыма, и тут же последовал сильный взрыв. Вижу, как падают мачты.
— Маркин, смотрите, смотрите! — От избытка радсти я кричу: — Тонет!
Транспорт медленно погружается в воду. Но восторгаться некогда. Быстро переношу огонь на танкер. Теперь дымовую завесу пытаются ставить тральщики. Но и они не выдерживают огня кокоревской батареи и тоже ложатся на обратный курс. Танкер медленно ползет вперед. Куда ему деваться? В корму подпирает идущий сзади второй транспорт, слева тральщики, справа берег, а впереди смерть. Как в мешке. Начинает поворачивать идущее сзади судно. Танкер пытается повернуть за ним, но седьмой залп дает прямое попадание. Танкер в огне. Он похож на пылающий остров. На огневой позиции кричат «ура». Тральщики и второй транспорт к этому времени вышли за предел дальности стрельбы батареи. Вот и второй самолет противника валится в море. Огонь по батарее открыли тральщики. Но их снаряды не долетают даже до берега. Показываю Маркину на бессмысленно стреляющие тральщики: