На краю
Шрифт:
– Лучше привыкай, – посоветовала я, оглянувшись, – потому что я никуда не уйду.
На лице Кейда появилось выражение, которое я видела впервые. Его взгляд потеплел, пока он всматривался в моё лицо.
– Что? – спросила я, тоже улыбнувшись. – Почему ты так смотришь?
Он пожал плечами:
– Просто я счастлив. Непривычное состояние.
Моё сердце дрогнуло, и я, приподнявшись на носочках, прошептала у его губ:
– Я тоже счастлива.
И тут мой желудок сдавило, напомнив, что
– Что случилось? – с тревогой спросил Кейд.
– Ванная! – воскликнула я, отталкивая его в сторону и зажимая рот рукой.
Закрыв дверь на щеколду, я едва успела добежать к раковине.
– Кэтлин! – закричал Кейд, дёргая ручку. – Почему ты закрылась?
Меня стошнило, хотя, казалось, в желудке ничего не было. Боже, как я от этого устала. Первые месяцы беременности превратились в сущее наказание.
– Кэтлин! Открой дверь или я выломаю её к чёртовой матери!
Когда спазмы закончились, я умылась холодной водой и, обернувшись полотенцем, прижалась спиной к стене. Меня сотрясал озноб.
– Всё хорошо, – сказала я слабым голосом. – Просто… дай мне пару минут, ладно? – Я хотела принять душ и почистить зубы, чтобы привести себя в порядок.
Мгновение спустя дверь с треском распахнулась, и на пороге показался Кейд. Гнев и тревога смешались на его лице.
– Так не пойдёт, – отрывисто произнёс он.
– Не смотри на меня, пожалуйста! – простонала я, закрыв лицо руками. Я хотела злиться на него, но бессонная ночь и тошнота меня опустошили.
– По-моему, люди говорят, «вместе в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас», разве нет? – спросил Кейд, убирая волосы с моего лица.
– Мы ещё не женаты, – возразила я, сморщив нос. – И я выгляжу ужасно.
Его губы неодобрительно поджались.
– Позволь мне самому решать, что ужасно, а что нет. Моя беременная невеста точно не такая, даже если сейчас бледна, как привидение.
Кейд включил воду, а потом подвёл меня к душевой кабине.
– Помочь тебе искупаться? – спросил он, вскинув бровь. – Я с удовольствием потру тебе спинку и не только…
Я невольно рассмеялась и подтолкнула его в сторону выхода.
– Поверь, сейчас я совсем не чувствую себя привлекательной. Так что… придётся подождать.
– Хорошо, – пробурчал он. – Я подожду.
После тёплого душа мне стало значительно легче. Накинув шёлковый халат, я вернулась в каюту.
– Проголодалась? – спросил Кейд, оторвав взгляд от своего сотового.
Я задумалась на мгновение, а потом кивнула.
– Меня больше не тошнит.
– Отлично. Тогда будем тебя кормить, – улыбнулся Кейд. – Переодевайся и выходи на палубу.
Коснувшись губами моего лба, он вышел из каюты, а я довольно вздохнула, глядя ему вслед.
Кто бы
Переодевшись в сарафан, я прихватила солнечные очки, а потом вышла из каюты. К моему удивлению, на палубе стоял сервированный на двоих стол, над которым суетился мужчина в белой униформе. Заметив меня, он приветливо улыбнулся.
– Доброе утро, Кэтлин. Меня зовут Эндрю. Я – ваш шеф-повар.
Мои брови взлетели вверх. Шеф-повар?
– Мм, добрый день, – сказала я, пожимая ему руку.
– Я приготовил кофе и фрукты, – продолжил Эндрю. – Скажите, что ещё желаете. – Он заложил руки за спину в ожидании заказа.
– Может быть, завтрак? – смущённо спросила я, понимая, что уже наступил полдень.
Эндрю с понимающей улыбкой кивнул.
– Будет исполнено.
– Спасибо, – поблагодарила я, вздохнув с облегчением. – Не знаете, где Кейд?
– На верхней палубе. – Эндрю указал на лестницу.
Поднявшись по ступеням, я с любопытством осмотрелась. Верхняя палуба, декорированная в кремово-белых тонах, сияла под ярким солнцем. Ветер растрепал мои волосы. Заправив прядь за ухо, я увидела, что Кейд загорал на диване в белой расстёгнутой рубашке и шортах. Солнечные очки скрывали его глаза.
Садясь рядом, я скинула босоножки и подобрала ноги.
– Даже представить себе не могла, что окажусь на яхте.
Кейд вскинул бровь:
– Тебе нравится?
Я рассмеялась:
– Шутишь? Она великолепна. В жизни не видела ничего роскошнее.
Прикрыв ладонью глаза, я посмотрела на три развивающихся паруса.
– Одолжил её у очередного друга? – спросила я, вспомнив, что Кейд не редко пользовался услугами влиятельных «друзей», которые, я подозревала, были его клиентами.
– На самом деле, это моя яхта, – ответил Кейд.
Я потрясённо посмотрела на него.
– Серьёзно?
Кейд пожал плечами:
– Один человек отчаянно хотел её продать. Я его выручил.
Я насторожилась.
– Отчаянно?
Кейд вздохнул.
– Скажем так, он сильно меня раздражал. Пришлось намекнуть, что в его же интересах… некоторое время оставаться на суше.
Я покачала головой. Стоило ли удивляться?
– И куда мы направляемся? – спросила я, посмотрев вдаль.
– В дневной круиз, – ответил Кейд, пересаживая меня на свои колени. – Найдём новое место, чтобы любоваться закатом.
Я обвила его шею руками.
– Звучит заманчиво. – Невольно подумалось о том, что мои мечты невероятным образом сбывались.
Кейд заглянул мне в глаза.