На крыльях мечты
Шрифт:
– Вы очень красивая, Марисоль, – сказал Энрике, взяв ее за руку и целуя ее пальцы. – Вы мне очень нравитесь. В вас есть что-то особенное.
Девушка заметила, что бабушка время от времени бросает взгляд на них, и поспешила убрать руку.
– Можно я буду навещать вас время от времени? – продолжал молодой человек.
– Конечно, я буду рада, и все мы тоже. Приезжайте.
– У вас еще нет жениха? – неожиданно спросил Энрике.
Марисоль смутилась и сказала, что они с Еленой только недавно вышли из монастыря, где провели в заточении несколько лет, изучая разные науки, и вот
– Тогда можно я буду вашим женихом? – сказал юноша, снова беря ее за руку и смотря в ее глаза.
Марисоль очень смутилась. Она не ожидала услышать этих слов так быстро. К тому же, она была еще совсем юной, почти девочкой.
Видя ее замешательство, юноша сказал:
– Мне еще два года служить нашему королю. А когда я закончу службу, сразу приеду в Мадрид просить вашей руки.
– Хорошо, – тихо сказала Марисоль. Она еще не знала, рада или нет такому повороту событий. Юноша ей нравился, но ведь за это время еще столько всего могло еще произойти!
Они посидели еще некоторое время, Марисоль рассказала Энрике о своей учебе в монастыре, о строгих порядках, которые там царили, и о том, как воспитанницы пытались их обойти, чтобы иногда получить хоть немного свободы. Оба смеялись. Марисоль сказала, что хочет петь в церковном хоре.
– Это хорошо, – сказал Энрике, – вам не будет скучно, пока я на службе.
Как-то незаметно пролетело время. Солнце начало садиться. Энрике поднялся со скамьи под гранатовым деревом, где они сидели вместе с Марисоль.
– Нам пора, – тихо сказал он, поцеловав ее руку.
Молодые люди откланялись, сели на своих коней, которых слуги по приказу доньи Марисабель привели в порядок, напоили и накормили.
Девушки вышли за ворота проводить своих гостей и смотрели вслед удаляющимся всадникам, пока те не скрылись вдали.
– Ну, подруга, расскажи мне, о чем вы там так долго разговаривали с моим братом? – воскликнула Елена, когда они заходили в дом. – Мне не терпится узнать!
– Обо всем на свете, с твоим братом интересно.
– Но он тебе нравится?
– Нравится, но надо узнать человека получше. Он предложил стать моим женихом и сказал, что приедет просить моей руки, когда закончит службу.
– Вот как! – воскликнула Елена. – Похоже, он серьезно глаз на тебя положил! Ай, Энрике, Энрике! Смотри, подруга, еще породнимся с тобой! А мы так смеялись, пока разговаривали с Рамоном! Он такой шутник! Но, это не тот, за кого бы я вышла замуж, – понизив голос, добавила Елена.
Затем Марисоль пришлось отчитываться перед бабушкой о своем разговоре с Энрике. Однако она не сказала, что Энрике хотел стать ее женихом.
Донья Марисабель напомнила своей внучке, как подобает вести себя с молодыми людьми.
– Эти рыцари его королевского величества такие повесы! Они очень ветреные, на них столько девушек заглядывается! Веди себя достойно, Мария Соледад, и не очень доверяй первым сказанным словам, чтобы не разочароваться потом. Человек познается не по тому, что говорит, а по своим делам.
После этого разговора Марисоль ненадолго уединилась в саду под эвкалиптовыми деревьями, чтобы привести в порядок свои
«Наверное, Рамон утомил ее своими шутками», – подумала она и улыбнулась. Она вышла в умывальню, умыла руки и лицо, и, вернувшись, легла на свою кровать с мягкой периной и высокими подушками, и сразу же заснула глубоким сном.
Глава 4
Проходили дни в покое и безмятежности, и девушки наслаждались своей свободой, а также домашним уютом и комфортом, по которому соскучились за годы суровой жизни в монастыре. Они проводили время, гуляя по прекрасному саду, купаясь в водоеме и разговаривая о своих девичьих делах. По вечерам дон Хосе иногда вывозил их в Кордову, где они любовались прекрасными видами города, цветами, которые жители вывешивали на стенах своих домов, садами и фонтанами, а также смотрели на гуляющих людей.
Энрике и Рамон регулярно навещали их в свободные дни, и все присутствующие наслаждались приятной компанией, изысканной кухней, прекрасной атмосферой сада с его цветами, фонтанами и пением птиц. Марисоль и Энрике любили уединяться на своей любимой скамье в тени гранатового дерева. Они стали хорошими друзьями. Энрике нравилось беседовать с девушкой, которая получила хорошее образование. Оба любили читать, хотя книги тогда еще были редкостью, и Энрике поведал своей невесте о том, что сам хочет когда-нибудь написать книгу. Иногда они гуляли по саду, и донья Марисабель, которая строго следила за каждым шагом девушек, просила управляющего или служанок присматривать за молодыми людьми.
Еще одной достопримечательностью поместья были бани, оставшиеся от прежнего владельца, высокопоставленного мавра. Бывшие хозяева Андалузии строго соблюдали чистоту, мыться хотя бы раз в неделю было для них законом. В Испании еще мало кто имел такую роскошь. В самых богатых домах были ванны, но это было совсем другое. Бани представляли собой небольшое каменное строение с несколькими помещениями, которые подогревались, и туда подавалась вода, горячая и холодная. Девушки раз в неделю мылись в этих банях, и это им очень нравилось. Они предложили также и их гостям воспользоваться возможностью вымыться, и юноши с удовольствием согласились – ведь им негде было помыться, кроме как в реке.
Между тем время пролетело незаметно, лето уже заканчивалось. Нужно было возвращаться в Мадрид. Марисоль не терпелось начать петь в хоре, к тому же ей хотелось почитать книги, которые имелись в их домашней библиотеке. Девушка отдала себе отчет, что ей будет не хватать встреч с Энрике, ведь она к нему уже привыкла. Поэтому их последняя встреча была грустной. Юноша тоже привязался к ней, и видно было, что предстоящая разлука его печалила.
– Ничего, ничего, – успокаивала внучку донья Марисабель. – Вы еще так молоды. У вас вся жизнь впереди!