На острие судьбы
Шрифт:
– Она об этом знает?
– осторожно уточнила я.
– О фурухе - да. Об остальном - разумеется, нет, - отмахнулся он, - да это уже и не важно. Гораздо важнее то, что с задумкой я справился, вырастив помощницу себе под стать, безжалостную и ненавидящую драконов.
– Вы испортили ей жизнь.
– Я подарил ей славу и власть, - скривив губы, холодно бросил он.
– Если бы не моё влияние, она никогда бы не стала императрицей, - на некоторое время он замолчал, и я уже было решила, что на этом разговор закончен, когда он продолжил снова: - Соблазнить Морвейна труда не составило, а вот получить от него наследника
Глава 45
Арон казался спокоен, но за внешней оболочкой пряталась гнилая душа, жаждущая мести.
– Как можно было влюбиться в дракона после всего того, что тебе вкладывали в голову всю твою сознательную жизнь?
– мнимое спокойствие дало трещину, и он зарычал, да так, что кружившие вокруг нас разноцветные рыбки шарахнулись врассыпную.
– Если бы ты была более сговорчивой, и действовала по плану, уничтожив правящую ветвь драконов, чьи предки не пришли на помощь морианам, всё могло сложиться иначе. Я бы довольствовался малой кровью. Возможно, даже успокоился, но уж точно не думал о затоплении мира. Вот только ты пошла наперекор приказу отца и этим всё испортила. Пришлось подключать к делу Руэла. Небольшое ментальное воздействие, всколыхнуло застаревшую обиду. Нелегко быть принцем без наследства с такими-то амбициями. И вот перед нами готовый тиран, способный на всё, чтобы сесть на трон Морвейнов. Правда, это не понравилось твоей матери. Такой скандал закатила, глупая девчонка…
– Но если мама из мориан, почему тогда у неё нет жабр и костяных наростов, как у остальных?
– не желая злить Арона, я повернула разговор в более мирное русло.
– Её родители были наместниками Акмира, моими прямыми потомками, и принадлежали к высшей касте. Моя кровь помогла им сохранить первоначальный вид, в отличие от других мориан, которых мы видели по пути сюда, - выдохнув, недовольно проворчал маг. Да, именно маг, поскольку великим демиургом его назвать не поворачивался язык. Он утратил своё величие, встав на путь мести.
– Но, если людей создал ваш отец, драконов - сестра, муарегов - брат, вы - мориан… А кто тогда создал фейри?
– затаив дыхание, спросила я.
– Моя мать, - в глазах Арона отразилась боль, искренняя и ошеломляющая.
– Но у нас не принято о ней вспоминать. Она выбрала другую жизнь, добровольно отказавшись от силы, способной создавать целые вселенные. И в один из дней просто исчезла, не оставив и следа.
Во время разговора мы поднялись по каменным ступеням и, распахнув массивную дверь, оказались внутри здания.
В открывшемся взгляду пространстве на небольших постаментах были установлены перламутровые раковины, небывалой красоты, и в каждой из них лежали крупные жемчужины.
– Это иллюзионы, - указав на мерцающий жемчуг, пробормотал он, - здесь хранится память о нашем мире.
Подойдя к одному из постаментов, он прикоснулся рукой к раковине, и в тот же миг над ней вспыхнуло изображение невероятной
Захотелось тут же рассказать об этом Арону, но я вовремя прикусила язык. Нет. Это не моя тайна. Я не имею права об этом говорить. Если Богиня так решила, кто я такая, чтобы с ней спорить?
Проплывая вдоль ряда постаментов, маг активировал то одну раковину, то другую, показывая моих предков, среди которых, между прочим, действительно отыскался тёмный фейри, как и предполагал Ривенрок. Мой прапрапрадед, как раз им и был. Получается, что мориане из высшей касты всё же покидали море, иначе этого достопочтимого родственника по материнской линии у меня бы просто не было. Не сам же он сюда спустился.
Что ж, хотя бы на часть вопросов я получила ответы.
Теперь бы узнать, как именно Арон задумал устроить потоп? И какова моя роль во всём этом?
Только судя по взгляду, брошенному в мою сторону, время разговоров подошло к концу.
Глава 46
***Рэнвольд тер Ривенрок
Я метался по спальне, будто раненый зверь, готовый голыми руками разорвать любого, кто причастен к исчезновению Мириды. Но до сих пор не укладывалось в голове, что за похищением стоит её мать. Тихая на вид женщина оказалась вовсе не той, за кого себя выдавала. Злобная фурия, иначе и не скажешь.
Почувствовав неладное, я ворвался в покои буквально за миг до того, как Мири и она исчезли в портальном мареве перехода, но искажённое яростью лицо женщины до сих пор стояло у меня перед глазами.
– Защита замка была пробита, - вошедший в комнату Ториан, заговорил о главном без предисловий.
– И боюсь даже представить, сколько силы было вложено в портал. Так что понятия не имею, кто из магов на это способен. В совете Морвейна нет способных на такое. Я их всех проверил. Это жалкие старикашки, кичащиеся своим положение, по факту не представляющие из себя ничего значимого. Да, маги, но у нас даже простые стражники сильнее, чем они. А вот тот, кто создал портальный переход для императрицы…
– Я понял, можешь не продолжать, - оборвал его.
– Есть возможность отследить точку переноса?
– При переходе возникли сильные магические помехи, - нахмурился брат.
– Возможно, так проявилось воздействие нашего защитного барьера, но есть вероятность и того, что кто-то создал помехи намеренно, чтобы мы не смогли выйти на след.
– Я не спрашивал, как это произошло, - прорычал, не в силах сдержать ярившегося зверя.
– Я спросил, есть ли возможность отследить точку переноса.
– Я попробую, - задумчиво склонив голову, спокойно ответил брат, совершенно не впечатлившись яростью моего зверя.
Впрочем, он был один из немногих, кто оказался способен противостоять его силе. Но на рожон никогда не лез, прекрасно осознавая весь риск противоборства со мной. Даже в детстве Тор отличался сдержанностью и рассудительностью. И именно это нам помогало не раз обойти стороной опасные проблемы. Там где я готов был идти напролом, он находил обходные пути, вытаскивая нас из таких передряг, из которых без его помощи мы могли бы просто не выбраться.