На переломе веков
Шрифт:
Короче, заниматься перевооружением и реформированием армии времени у меня совершенно не было. Я пустил все военные дела на самотек. Ну, пока. Года три-четыре у нас есть, вот и попытаемся хотя бы запустить новый промышленный рывок, теперь уже на восточной окраине Империи, а там посмотрим.
Следующие несколько дней мы занимались прикидками, что нам может понадобиться в САСШ. Я почти пришел в себя, но все равно любое упоминание Эшли заставляло меня стискивать зубы и сжимать кулаки. На продвижение дел это, слава богу, влиять перестало. Так что спустя полторы недели из Санкт-Петербурга, Баку, Варшавы, Гельсингфорса начали уезжать за границу люди — одиночки и под видом семейных пар, а то и путешествующих компаний. Кто сразу в Нью-Йорк, а кто сначала в Лондон, Гавр, Штеттин, Кадис и уж потом в Нью-Йорк, Бостон, Филадельфию. Ехали те, кто заставит всех имевших отношение к смерти Эшли заплатить по счетам.
Глава 10
Капитан армии САСШ в отставке Абрахам Ричардсон был доволен собой. Он уже в довольно юном
Утро началось как обычно. Капитан встал довольно рано, позавтракал, а затем вышел на верхнюю палубу и сел в шезлонг, чтобы выкурить сигару. Погода была отличная, почти неизменный на такой высоте и в открытом океане ветер заметно ослаблялся несколькими стенками открытых кафе, разбросанных по верхней палубе, и наклонными тентами, натянутыми то тут, то там. Выкурив сигару наполовину, Ричардсон вскинул руку и щелкнул пальцами. Рядом с ним почти мгновенно возник официант. Капитан еле заметно улыбнулся. Все-таки он вышколил этих лентяев. В начале путешествия ему иногда приходилось ждать по полминуты или щелкать пальцами несколько раз, а однажды он даже поскандалил: «Понабрали поляков, [70] кретины!» Зато сейчас…
70
В США главным персонажем анекдотов типа наших «про чукчу» издавна являются поляки.
— Кофе, — небрежно, сквозь зубы бросил Абрахам Ричардсон.
Официант так же мгновенно исчез. И появился спустя две минуты с дымящейся чашкой капучино. Это изобретение итальянских монахов-капуцинов капитан попробовал впервые здесь, на круизном лайнере «Тибр». Как, кстати, и русскую икру, и осетрину, и многое другое, на что он имел право изначально, но что раньше было ему недоступно. И вообще, сейчас, спустя две недели после того как взошел на борт этого корабля, капитан не сомневался, что, решив укрыться от возможной погони на «Тибре», он попал в десятку. Ну кто будет искать его посреди океана, да еще на лайнере, две недели пребывания на котором стоят годовой зарплаты среднего клерка? Его работодатели, представляющие угрозу в первую очередь, скорее будут выслеживать его где-нибудь на западном побережье или в глухих лесах Монтаны. Но только не здесь. А между тем именно здесь его настоящее место.
Такие лайнеры появились на восточном побережье САСШ не так давно, всего около трех лет назад. Вообще-то, идея строить роскошные корабли для отдыха, а не для перевозки пассажиров была не нова. В Европе уже существовало нечто подобное. По слухам, была какая-то компания в Англии, совершавшая прогулочные рейсы между северными островами Британии и Исландией; что-то такое было у немцев на Балтике, но в Атлантике — нет. Обеспеченный американский класс предпочитал отдыхать в Европе, а трансатлантики, совершающие регулярные рейсы туда и обратно, обеспечивали вполне достойные комфорт и развлечения. Ну, для тех, кто мог за это заплатить. Так что появление лайнеров вызвало у обеспеченной публики настоящий шок. Сама концепция корабля, который предназначен только и исключительно для развлечений, не укладывалась в головах практичных американцев. А уж то, как это было сделано… Роскошные каюты, лучшие из которых имели по пять спален, несколько концертных залов, где шли бесконечные концерты, спектакли и шоу, рестораны, кафе, ювелирные магазины, лавки колониальных товаров, магазины самой свежей лондонской, парижской, берлинской и римской моды, собственная ежедневная газета, собственный иллюстрированный журнал — свежий номер к каждому новому рейсу, — многочисленный вышколенный персонал, бросающийся исполнять любую просьбу клиента, как гончая на лисицу, и главное блюдо — казино! О, казино — это было что-то с чем-то. В пуританской Америке казино считалось принадлежностью полубандитских притонов. А в подавляющем большинстве городов и штатов игорные заведения были строго запрещены, [71] дабы не смущать умы и не портить атмосферу. Ну ведь понятно же: где казино — там грязь, блуд, поножовщина. Но казино на лайнере и близко не соответствовало ожиданиям. Оно было настоящим дворцом, где игра казалась не смыслом и содержанием, а всего лишь невинным развлечением собравшейся под его сводами высшей знати. Толпы вышколенных слуг, элитные напитки, безукоризненно одетые дилеры
71
В США до сих пор в большинстве штатов запрещены азартные игры, а там, где они разрешены, все равно стараются не допустить их расползания по всей территории, а наоборот, так сказать, собрать под одной крышей. Именно этой стратегии обязана своим появлением «игровая столица мира» — Лас-Вегас, игровая история которого, кстати, начинается только с 1931 г.
На обед Ричардсон спустился в русский ресторан «Ковер-самолет», который был самым большим и популярным на лайнере. Пассажирам второго класса приходилось записываться в очередь, чтобы посетить его, но для пассажиров первого класса в обед никакой записи не требовалось. Так что капитан прошел в зал, небрежно шевельнув подбородком в ответ на подобострастный поклон метрдотеля. Интерьер ресторана был отделан в стиле модерн, стены украшала коллекция картин — на некоторых из них причудливо одетые люди летали на разных предметах обихода, тех же коврах, метлах, больших деревянных ведрах и так далее; на других художники запечатлели реальные samolets. Русские выпускали уже три модели, и все три пользовались огромным спросом в мире, потому их силуэты были прекрасно знакомы капитану, хотя этим новым увлечением — авиацией — он интересовался не слишком. Ну баловство же, недостойное солидных людей.
Обед, включавший в себя черную и красную икру в сделанных из сливочного масла вазочках на колотом льду, осетрину горячего копчения, уху из стерляди и рыбный расстегай вкупе с лафитничком ледяной «Великокняжеской», несомненно лучшей русской водки, привел капитана в превосходное расположение духа. И наполнил энергией. Так что вместо того чтобы посетить какое-нибудь из уже начавшихся шоу, он вновь поднялся на верхнюю палубу, решив прогуляться. В конце концов, завтра рано утром «Тибр» возвращается в Нью-Йорк — стоит напоследок воспользоваться возможностью подышать морским воздухом. Врачи утверждают, что это весьма полезно для жизненных сил организма.
В этот час верхняя палуба была практически пуста. Погода слегка испортилась, набежали тучи, усилился ветер, к тому же в многочисленных концертных залах лайнера уже начались дневные программы, поэтому здесь было занято всего несколько шезлонгов, две парочки стояли у подветренного борта, держась за руки, а в дальнем конце прогулочной палубы, в самом носу, виднелась одинокая женская фигурка. И весьма неплохая. Такая, что капитан почувствовал волнение. Конечно, с этими корсетами легко ошибиться — некоторые дамы утягивают себя так, что даже сесть не могут, но что-то ему подсказывало, что у этой мисс и под корсетом все в порядке. А у Ричардсона уже три недели не было девки…
Прогулявшись по палубе два раза, он не выдержал и, подойдя к женщине, решительно спросил, выпятив грудь:
— Мисс, могу я предложить вам кофе?
Несколько мгновений ничего не происходило, затем незнакомка повернула голову, и капитан почувствовал, как его сердце дало сбой. «Да она красавица!..»
— Вы? — Она на мгновение задумалась. — Пожалуй, да.
Сердце капитана снова пропустило удар, на этот раз от связки «вы — пожалуй, да», но он постарался, чтобы на его лице не дрогнул ни один мускул. Что такого произошло-то? Просто женщина оценила его по достоинству. Это говорит лишь о ее уме и наблюдательности. Вытянув руку вверх, он привычно щелкнул пальцами.
— Чего изволите, сэр? — послышалось буквально через секунду.
В глазах красавицы мелькнуло удивление.
— Два кофе, — небрежно бросил Абрахам Ричардсон. Недолго поколебавшись, он решительно добавил: — И брют, французский, от того монаха… ну, вы знаете.
— Да, сэр, «Dom P'erignon», сэр, одну минуту, сэр.
— Хм, как вы их… — изумленно произнесла женщина. — На меня они реагируют куда медленнее.
Ричардсон самодовольно усмехнулся:
— Ну… просто это быдло чувствует, с кем имеет дело. Я умею сразу же поставить себя. Абрахам Ричардсон, капитан армии САСШ в отставке, — представился он настоящим именем. Ну понятно же, надо быть идиотом, чтобы опасаться чего-то сегодня, в последний день круиза.